MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa, dengan mengatakan,
AYT: TUHAN berfirman kepada Musa,
TB: Lalu berfirmanlah TUHAN kepada Musa:
TL: Maka pada masa itu berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:
Shellabear 2010: Lalu ALLAH berfirman kepada Musa,
KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu ALLAH berfirman kepada Musa,
KSKK: Bersabdalah Tuhan kepada Musa:
VMD: TUHAN berkata kepada Musa,
TSI: TUHAN berbicara kepada Musa,
BIS: Kata TUHAN kepada Musa,
TMV: TUHAN berfirman kepada Musa,
FAYH: Lalu TUHAN berfirman kepada Musa, "Aku sudah mendengar segala gerutu mereka. Katakan kepada mereka begini: Pada petang hari kamu akan mendapat daging dan pada pagi hari kamu akan dikenyangkan dengan roti, maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah Yahweh, TUHAN, Allahmu."
ENDE: Lalu Jahwe bersabda kepada Musa:
Shellabear 1912: Maka firman Allah kepada Musa demikian:
Leydekker Draft: Lagi Huwa sudah baferman kapada Musaj, sabdanja:
AVB: Lalu TUHAN berfirman kepada Musa,
TB ITL: Lalu berfirmanlah <01696> TUHAN <03068> kepada <0413> Musa <04872>: [<0559>]
Jawa: Pangeran Yehuwah banjur ngandika marang Nabi Musa:
Jawa 1994: Pangandikané Allah marang Musa,
Sunda: PANGERAN ngadawuh ka Musa,
Madura: Dhabuna PANGERAN ka Mosa,
Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa raris ngandika ring Dane Musa sapuniki:
Bugis: Adanna PUWANGNGE lao ri Musa,
Makasar: Nakanamo Batara ri Musa,
Toraja: Attu iato ma’kadami tu PUANG lako Musa, Nakua:
Karo: Jenari nina TUHAN kempak Musa,
Simalungun: Anjaha nini Jahowa ma dompak si Musa,
Toba: Dung i ninna Jahowa ma tu si Musa songon on:
NETBible: and the
NASB: And the LORD spoke to Moses, saying,
HCSB: The LORD spoke to Moses,
LEB: The LORD said to Moses,
NIV: The LORD said to Moses,
ESV: And the LORD said to Moses,
NRSV: The LORD spoke to Moses and said,
REB: The LORD spoke to Moses:
NKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP: The Lord said to Moses,
NLT: And the LORD said to Moses,
GNB: The LORD said to Moses,
ERV: The LORD said to Moses,
BBE: And the Lord said to Moses,
MSG: GOD spoke to Moses,
CEV: The LORD said to Moses,
CEVUK: The Lord said to Moses,
GWV: The LORD said to Moses,
NET [draft] ITL: and the Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>: