Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 35 : 9 >> 

NETBible: Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, supplied the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle.


AYT: Konanya dan dua saudaranya, Semaya dan Netaneel, serta Hasabya, Yeiel, dan Yozabad, para pemimpin orang Lewi, menyumbang kepada orang Lewi lima ribu kurban Paskah dan lima ratus ekor sapi.

TB: Lalu Konanya dan kedua saudaranya, Semaya dan Netaneel, serta Hasabya, Yeiel dan Yozabad, para pemimpin orang-orang Lewi, menyumbangkan kepada orang-orang Lewi lima ribu ekor kambing domba sebagai korban Paskah dan selain itu lima ratus ekor lembu.

TL: Maka Khonanya dan Semaya dan Netaniel, kedua saudaranya, dan lagi Hasabya dan Yeiel dan Yozabad, penghulu-penghulu orang Lewi, itu memberikan kepada orang Lewi kambing domba lima ribu ekor dan lembu lima ratus ekor akan korban Pasah.

MILT: Dan Konanya dan, Semaya dan Netaneel saudaranya; dan Hasabya, dan Yeiel, dan Yozabad, para pemimpin orang Lewi, mempersembahkan untuk orang Lewi lima ribu ekor kambing domba sebagai domba Paskah, selain lima ratus ekor lembu,

Shellabear 2010: Konanya dan kedua saudaranya, yaitu Semaya dan Netaneel, juga Hasabya, Yeiel, dan Yozabad, para pemimpin orang Lewi, menyumbangkan kepada orang-orang Lewi 5.000 ekor kurban Paskah dan 500 ekor sapi.

KS (Revisi Shellabear 2011): Konanya dan kedua saudaranya, yaitu Semaya dan Netaneel, juga Hasabya, Yeiel, dan Yozabad, para pemimpin orang Lewi, menyumbangkan kepada orang-orang Lewi 5.000 ekor kurban Paskah dan 500 ekor sapi.

KSKK: Kepala-kepala keluarga Lewi, Konanyah, Semaya dan saudara-saudaranya Netaneel, Hasabya, Yeiel dan Yozabad menyiapkan lima ribu ekor anak domba dan anak hewan lain dan lima ratus ekor lembu jantan sebagai kurban Paskah bagi kaum Lewi.

VMD: Konanya dengan Semaya dan Netaneel saudaranya, dan Hasabya, Yeiel, dan Yozabad juga memberikan 5.000 domba jantan dan kambing jantan, dan 500 lembu jantan untuk kurban Paskah bagi orang Lewi. Mereka itulah pemimpin orang Lewi.

BIS: Para pemimpin orang Lewi, yaitu: Konanya, Semaya dan Netaneel saudaranya, Hasabya, Yeiel, dan Yozabad, memberikan kepada orang Lewi 5.000 ekor anak domba dan kambing muda serta 500 ekor sapi jantan untuk persembahan dalam perayaan itu.

TMV: Pemimpin-pemimpin orang Lewi, iaitu Konanya, Semaya dan Netaneel saudaranya, Hasabya, Yeiel, dan Yozabad, memberikan 5,000 ekor anak domba dan anak kambing, serta 500 ekor lembu jantan, kepada orang Lewi untuk dipersembahkan pada perayaan itu.

FAYH: Konanya dengan kedua saudaranya -- yaitu Semaya serta Netaneel -- Hasabya, Yeiel, dan Yozabad -- para pemimpin orang-orang Lewi -- memberikan lima ribu ekor domba serta kambing sebagai kurban Paskah, dan lima ratus ekor sapi kepada orang Lewi.

ENDE: Kenanjahu, Sjima'jahu serta Netanel, saudara2nja, dan Hasjabjahu, Je'iel dan Jozabad, penghulu2 para Levita menghadiahkan lima ribu anakdomba untuk kurban paska dan limaratus sapi untuk para Levita.

Shellabear 1912: Maka Konanya dan kedua adiknya, Semaya dan Netaneel, dan Hasabya dan Yeiel dan Yozabad penghulu-penghulu orang Lewi itupun memberi kepada segala orang Lewi akan kurban Paskah kambing domba lima ribu ekor dan lembu lima ratus ekor.

Leydekker Draft: Tambahan Konanja, dan SJemaszja, dan Netan`ejl sudara-sudaranja laki-laki, dan Hasjabja; dan Jeszi`ejl, dan Jawzabad, Panghulu-panghulu 'awrang Lejwij, sudah memberij sawatu zekat pada 'awrang Lejwij, 'akan persombilehan-persombilehan Fasah, lima ribu 'ejkor kambing domba, dan lima ratus 'ejkor lembuw.

AVB: Konanya dan kedua-dua saudaranya, iaitu Semaya dan Netaneel, juga Hasabya, Yeiel, dan Yozabad, para pemimpin bani Lewi, menyumbangkan 5,000 ekor korban Paskah dan 500 ekor lembu kepada bani Lewi.


TB ITL: Lalu Konanya <03562> dan kedua saudaranya <0251>, Semaya <08098> dan Netaneel <05417>, serta Hasabya <02811>, Yeiel <03273> dan Yozabad <03107>, para pemimpin <08269> orang-orang Lewi <03881>, menyumbangkan <07311> kepada orang-orang Lewi <03881> lima <02568> ribu <0505> ekor kambing domba sebagai korban Paskah <06453> dan selain itu lima <02568> ratus <03967> ekor lembu <01241>.


Jawa: Sang Khonanya lan sadhereke loro, Sang Semaya lan Sang Netaneel, sarta Sang Hasabya, Sang Yeiel lan Sang Yozabad, para panggedhening wong Lewi, nyumbang marang para wong Lewi wedhus limang ewu kanggo kurban Paskah sarta kajaba iku sapi limang atus.

Jawa 1994: Para pemimpiné wong Lèwi, yakuwi: Konanya, Semaya lan Natanaèl sasedulur, Hasabia, Yeièl lan Yozabad, padha masrahaké marang wong Lèwi cempé gèmbèl lan cempé wedhus jawa 5.000 iji, sarta sapi lanang 500 iji kanggo kurban ing Riaya Paskah mau.

Sunda: Para pamingpin urang Lewi, Konanya, Semaya, jeung Netanel saderekna, Hasabya, Yiel, jeung Yosabad, nyidekahan urang Lewi lima rebu anak domba jeung anak embe, jeung lima ratus sapi sina dikurbankeun.

Madura: Para pamimpinna oreng Lewi, iya areya: Konanya, Semaya ban Netane’el taretanna, Hasabya, Yeiyel ban Yozabad, aberri’ ka reng-oreng Lewi budhu’na dumba ban embi’ se gi’ ngodha lema ebu meggi’ sarta sape lake’ lema ratos meggi’ kaangguy tor-ator e dhalem paraya’an jareya.

Bali: Parapamimpin wong Lewine, inggih punika: Dane Konanya, Dane Semaya miwah semeton danene Dane Netaneel, Dane Hasabya, Dane Yeiel, miwah Dane Yosabad, mapaica panak biri-biri miwah panak kambing limang tali miwah banteng jagiran limang atus ukud, ring parawong Lewine, buat kanggen aturan.

Bugis: Sining pamimpinna tau Léwié, iyanaritu: Konanya, Sémaya sibawa Nétaneel silessurenna, Hasabya, Yéiél sibawa Yozabad, mabbéréi lao ri tau Léwié 5.000 kajunna ana’ bimbala sibawa bémbé lolo enrengngé 500 kajunna saping lai untu’ pakkasuwiyang ri laleng ramé-raméro.

Makasar: Sikamma pamimpinna tu Lewi iamintu: Konanya, Semaya siagang Netaneel sari’battanna, Hasabya, Yeiel, siagang Yozabad, assare tongi mae ri tu Lewi 5.000 ana’ gimbala’ siagang bembe rungka, kammayatompa 500 sapi laki untu’ passare mae ri anjo passua’-suarranga.

Toraja: Na iatu Konanya sia siulu’na Semaya sola Netaneel sola Hasabya, Yeiel na Yozabad, pangulunna to Lewi, umpa’bengan domba sola bembe’ limangsa’bu na sapi limaratu’ lako to Lewi, la napopemala’ Pa’pasa.

Karo: Peminpin-peminpin kalak Lewi, eme Konania, Semaya, ras seninana Netanel, Hasabia, Jeiel dingen Josabat, isumbangkenna man kalak Lewi 5.000 anak biri-biri ras anak kambing bage pe 500 jenggi lembu guna ipersembahken jadi persembahen-persembahen.

Simalungun: Si Kananya pe, si Semaya pakon si Netaneel, saninani ai, pakon si Hesabya, si Jehiel ampa si Josabad, kopala ni halak Levi, ibere do hubani halak Levi bahen galangan Paskah lima ribu biribiri ampa lima ratus lombu.

Toba: Ia si Hanania, si Semaya dohot di Netaneel, anggina i dohot si Hasabya, si Jeiel dohot si Josabad, angka induk ni halak Lepi, i ma mangalehon tu halak Lepi lima ribu birubiru dohot lima ratus lombu bahen pelean Paska.


NASB: Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the officers of the Levites, contributed to the Levites for the Passover offerings 5,000 from the flocks and 500 bulls.

HCSB: Conaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, officers of the Levites, donated 5,000 Passover sacrifices for the Levites, plus 500 bulls.

LEB: Conaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the leaders of the Levites, gave the Levites 5,000 sheep and goats and 500 bulls as Passover sacrifices.

NIV: Also Conaniah along with Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah, Jeiel and Jozabad, the leaders of the Levites, provided five thousand Passover offerings and five hundred head of cattle for the Levites.

ESV: Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave to the Levites for the Passover offerings 5,000 lambs and young goats and 500 bulls.

NRSV: Conaniah also, and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave to the Levites for the passover offerings five thousand lambs and kids and five hundred bulls.

REB: Conaniah, Shemaiah and Nethanel his brothers, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave on behalf of the Levites for the Passover five thousand small livestock in addition to five hundred bulls.

NKJV: Also Conaniah, his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave to the Levites for Passover offerings five thousand from the flock and five hundred cattle.

KJV: Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand [small cattle], and five hundred oxen.

AMP: Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel his brothers, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, chiefs of the Levites, gave to the Levites for Passover offerings 5,000 [lambs and kids] and 500 bulls.

NLT: The Levite leaders––Conaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad––gave five thousand lambs and young goats and five hundred bulls to the Levites for their Passover offerings.

GNB: The leaders of the Levites -- Conaniah, Shemaiah and his brother Nethanel, Hashabiah, Jeiel, and Jozabad -- contributed 5,000 lambs and young goats and 500 bulls for the Levites to offer as sacrifices.

ERV: Also Conaniah with Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah, Jeiel and Jozabad gave 500 sheep and goats and 500 bulls for Passover sacrifices to the Levites. These men were leaders of the Levites.

BBE: And Conaniah and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave to the Levites for the Passover offerings five thousand small cattle and five hundred oxen.

MSG: Conaniah, his brothers Shemaiah and Nethanel, along with the Levitical chiefs Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, donated 5,000 lambs and 500 bulls to the Levites for the Passover offerings.

CEV: Conaniah, his two brothers Shemaiah and Nethanel, as well as Hashabiah, Jeiel, and Jozabad were leaders of the Levites, and they gave the other Levites five thousand sheep and goats, and five hundred bulls to offer as sacrifices.

CEVUK: Conaniah, his two brothers Shemaiah and Nethanel, as well as Hashabiah, Jeiel, and Jozabad were leaders of the Levites, and they gave the other Levites five thousand sheep and goats, and five hundred bulls to offer as sacrifices.

GWV: Conaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the leaders of the Levites, gave the Levites 5,000 sheep and goats and 500 bulls as Passover sacrifices.


NET [draft] ITL: Konaniah <03562> and his brothers <0251> Shemaiah <08098> and Nethanel <05417>, along with Hashabiah <02811>, Jeiel <03273>, and Jozabad <03107>, the officials <08269> of the Levites <03881>, supplied <07311> the Levites <03881> with 5,000 <0505> <02568> Passover sacrifices <06453> and 500 <03967> <02568> cattle <01241>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Tawarikh 35 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel