Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 44 : 15 >> 

NETBible: A man uses it to make a fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.


AYT: Kemudian, pohon itu menjadi bahan bakar bagi manusia, dia mengambil sebagian untuk menghangatkan dirinya sendiri. Dia menyalakan api dan membakar roti. Dia membuat ilah dan menyembahnya, dia membuatnya menjadi patung ukiran dan sujud menyembah di hadapannya!

TB: Dan kayunya menjadi kayu api bagi manusia, yang memakainya untuk memanaskan diri; lagipula ia menyalakannya untuk membakar roti. Tetapi juga ia membuatnya menjadi allah lalu menyembah kepadanya; ia mengerjakannya menjadi patung lalu sujud kepadanya.

TL: Tiap-tiap kayu ini bagi manusia akan dibakar; dari padanya diambilnya akan berdiang dirinya padanya, lagi dinyalakannya dan dibakarnya roti padanya, tambahan pula diperbuatkannya suatu berhala dari padanya, lalu ia menyembah kepadanya; diperbuatkannya suatu patung dari padanya lalu iapun sujud kepadanya.

MILT: Ketika bagi manusia hal itu bisa untuk membakar, maka dia mengambil dari padanya, dan menghangatkan dirinya. Ya, dia menyalakan, lalu memanggang roti. Ya, dia membuat allah (ilah - 0410), lalu bersujud diri. Dia telah membuat itu sebuah patung ukiran, maka dia harus tersungkur kepadanya.

Shellabear 2010: Kayunya menjadi kayu bakar untuk manusia. Diambilnya sebagian untuk menghangatkan diri, bahkan dinyalakannya untuk membakar roti. Namun, dikerjakannya juga kayu itu menjadi sosok dewa lalu disembahnya. Ia membuatnya menjadi patung ukiran lalu sujud kepadanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kayunya menjadi kayu bakar untuk manusia. Diambilnya sebagian untuk menghangatkan diri, bahkan dinyalakannya untuk membakar roti. Namun, dikerjakannya juga kayu itu menjadi sosok dewa lalu disembahnya. Ia membuatnya menjadi patung ukiran lalu sujud kepadanya.

KSKK: Untuk orang biasa pohon itu mengartikan kayu api yang digunakannya untuk memanaskan tubuhnya atau untuk memasak makanannya. Tetapi dari batang pohon itu seorang tukang memahat sebuah patung berhala yang disembahnya dan di hadapannya ia menundukkan diri.

VMD: Apabila orang menginginkan ada api, ia mengambil beberapa potong kayu untuk membuatnya panas dan dengan itu pula ia membakar rotinya, tetapi kemudian dia memakai kayu yang sama membuat patung yang disembah selaku dewa. Dewa itu hanya patung buatannya, namun dia sujud kepadanya.

BIS: Sebagian dari pohon itu dijadikan kayu bakar untuk berdiang dan membakar roti dan memanggang daging, lalu puaslah ia. Ia berdiang dan berkata, "Wah, enak benar dan hangat! Sungguh menyenangkan api ini!" Sisa kayu itu dipakainya untuk membuat patung. Ia tunduk menyembahnya dan berdoa, "Engkaulah ilahku, selamatkanlah aku!"

TMV: Demikianlah seorang mendapat kayu dan menggunakan sebahagian sebagai bahan api, dan sebahagian lagi untuk membuat berhala. Sebahagian kayu itu digunakannya sebagai kayu api, baik untuk memanaskan diri ataupun untuk membakar roti, dan sebahagian lagi untuk membuat dewa yang disembahnya.

FAYH: Kemudian ia memakai sebagian dari kayu pohon-pohon itu untuk kayu bakar, guna memanaskan diri dan membakar roti. Ia juga mengambil sebagian kayu itu untuk membuat sebuah patung berhala. Ia sujud di hadapannya dan menyembahnya!

ENDE: Itu lalu dipakai manusia sebagai kaju bakar. Orang mengambil daripadanja untuk berdiang dan djuga menunukannja untuk membakar roti. Tapi orangpun mengerdjakan ilah dan lalu bersembah sudjud kepadanja; membuat berhala dan membungkuk dihadapannja.

Shellabear 1912: Kemudian yaitu bagi manusia akan kayu api maka separuhnya diambilnya dipanaskannya dirinya bahkan dinyalakannya lalu dibakarnya roti bahkan diadakannya suatu berhala lalu disembahnya dan diadakannya suatu patung ukiran lalu sujud kepadanya.

Leydekker Draft: Terkadang 'itu 'ada pada manusija 'akan meng`anguskan, terkadang 'ija meng`ambil barang sapanggal deri padanja 'itu, dan berdijang dirinja padanja, lagipawn 'ija memasang 'itu, dan menanakh rawtij sertanja: sabagej lagi deri padanja 'itu 'ija kardjakan sawatu Dejwata, dan menjombah padanja, deri padanja 'itu 'ija kardjakan sawatu patong, dan sudjud padanja.

AVB: Kayunya menjadi kayu bakar untuk manusia. Diambilnya sebahagian untuk menghangatkan diri, bahkan dinyalakannya untuk membakar roti. Namun demikian, dikerjakannya juga kayu itu menjadi susuk tuhan lalu disembahnya. Dia membuatnya menjadi patung ukiran lalu sujud kepadanya.


TB ITL: Dan kayunya menjadi <01961> kayu api <01197> bagi manusia <0120>, yang memakainya <03947> untuk memanaskan <02552> diri; lagipula <0637> ia menyalakannya <05400> untuk membakar <0644> roti <03899>. Tetapi juga <0637> ia membuatnya <06466> menjadi allah <0410> lalu menyembah <07812> kepadanya; ia mengerjakannya <06213> menjadi patung <06459> lalu sujud <05456> kepadanya. [<01992>]


Jawa: Lan kayune kadadekake kayu bong dening manungsa, kanggo api-api, sarta maneh kanggo gegenen kagawe ngratengi roti. Nanging uga salong kanggo gawe allah, kang disembah-sembah; digawe reca, kang banjur disujudi.

Jawa 1994: Kayu mau ana sing mung dienggo kayu obong lan sapérangan digawé reca. Dadi sapérangan ana sing dienggo gegenèn lan manggang roti, pérangan liyané diukir dadi reca lan disembah.

Sunda: Eta tangkal, sabagian dijieun suluh, sabagian deui dijieun arca. Jadi, anu sabagian diduruk dipake siduru jeung meuleum roti, anu sabagian deui dijieun arca, tuluy disembah.

Madura: Sabagiyan dhari kajuwan jareya ekagabay kaju, eobbar kaangguy maanga’ badanna, epangeppan roti ban epamanggang daging; tokang jareya pas arassa senneng atena. Sambi maanga’ badanna e adha’na kampowan, oreng jareya ngoca’, "Bhu, nyaman onggu, ban anga’ rassana! Apoy reya ce’ nyamanna!" Karena kajuna ekagabay arca. Oreng jareya nondhu’ nyemba arca jareya sambi adu’a, "Junandalem illah abdidalem, parenge salamet abdidalem!"

Bali: Jadmane ngambil taru atugel buat anggen ipun saang, tur sane malih atugel anggen ipun arca. Sane abagian anggen ipun pangumpan buat ngidu miwah manggang roti, sane malih abagian anggen ipun dewa raris sumbah ipun.

Bugis: Sibagiyang polé ri ajuéro napancajiwi aju tunung untu’ maddellang sibawa mattunu roti nenniya mappanggang juku, namasennanna. Maddellangngi sibawa makkeda, "Wah, manyameng tongeng sibawa mapella! Mappésennang tongeng iyaé apié!" Sésana iyaro ajué napakéi untu’ mébbu dato-dato. Cuku’i sompai sibawa makkeda, "Iko ritu déwataku, passalama’ka!"

Makasar: Anjo poko’ kayua nia’ napa’jari kayu tunuang untu’ a’binrung siagang attunu roti yareka allangga dageng, nampa sukku’mo baji’na nasa’ring. A’binrungi na nakana, "Edede, nyamanna siagang kammu’na! Teai sipato’ appakanyamanna anne pepeka!" La’binna anjo kayua napareki patung. Su’juki ri ia nappala’ doang nakana, "Ikaumi allata’alaku, pasalamaka’!"

Toraja: Iate mai kayu la natutung tau; naala la napendarang, sia napadukku anna pantunui roti; sia la nagaragai rapang-rapang dipodeata napenombai sia nagaragai rapang-rapang dipodeata dipa’, anna malinguntu’ dio olona.

Karo: Sada bagin i bas batang kayu e ibahanna jadi ranting. Alu si sada bagin ndai ipegarana api man inganna cudu ras nasakken roti. Bagin si debanna ibahanna jadi gana-gana man sembah-sembahen.

Simalungun: Marguna do ai bani jolma gabe soban ibuat ma deba hunjai bahen pandadangan, deba pagara apuy laho pamasak ruti; ipauli do homa hunjai naibata, anjaha isombah ma ai; ibahen do hunjai gana-gana anjaha marrogop ia i lobei ni.

Toba: Jadi hasea ma i di jolma bahen soban, gabe dibuat ma sian i bahen pansusuduan, huhut bahen gara laho mangalompa roti, huhut dibahen sian i sada debata hidup jala disomba; dibahen do i gabe ganaganaan jala marsinggang di jolona.


NASB: Then it becomes something for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also makes a fire to bake bread. He also makes a god and worships it; he makes it a graven image and falls down before it.

HCSB: It serves as fuel for man. He takes some of it and warms himself; also he kindles a fire and bakes bread; he even makes it into a god and worships it; he makes it an idol and bows down to it.

LEB: These trees become fuel for people to burn. So they take some of them and warm themselves with them. They start fires and bake bread. They also make gods from these trees and worship them. They make them into carved statues and bow in front of them.

NIV: It is man’s fuel for burning; some of it he takes and warms himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.

ESV: Then it becomes fuel for a man. He takes a part of it and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Also he makes a god and worships it; he makes it an idol and falls down before it.

NRSV: Then it can be used as fuel. Part of it he takes and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it, makes it a carved image and bows down before it.

REB: It becomes fuel for his fire: some of it he uses to warm himself, some he kindles and bakes bread on it. Some he even makes into a god, and prostrates himself; he shapes it into an idol and bows down before it.

NKJV: Then it shall be for a man to burn, For he will take some of it and warm himself; Yes, he kindles it and bakes bread; Indeed he makes a god and worships it ; He makes it a carved image, and falls down to it.

KJV: Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth [it], and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth [it]; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.

AMP: Then it becomes fuel for a man to burn; a part of it he takes and warms himself, yes, he kindles a fire and bakes bread. [Then out of the remainder, the leavings] he also makes a god and worships it! He [with his own hands] makes it into a graven image and falls down and worships it!

NLT: And after his care, he uses part of the wood to make a fire to warm himself and bake his bread. Then––yes, it’s true––he takes the rest of it and makes himself a god for people to worship! He makes an idol and bows down and praises it!

GNB: A person uses part of a tree for fuel and part of it for making an idol. With one part he builds a fire to warm himself and bake bread; with the other part he makes a god and worships it.

ERV: When the man wanted a fire, he took some of the wood to keep him warm. He also used some of it to bake his bread. But then he used that same wood to make a statue to worship as a god! That god is only a statue that he made, but he bows down to it!

BBE: Then it will be used to make a fire, so that a man may get warm; he has the oven heated with it and makes bread: he makes a god with it, to which he gives worship: he makes a pictured image out of it, and goes down on his face before it.

MSG: Then it can serve a double purpose: Part he uses as firewood for keeping warm and baking bread; from the other part he makes a god that he worships--carves it into a god shape and prays before it.

CEV: Some of the wood is used to make a fire for heating or for cooking. One piece is made into an idol, then the woodcarver bows down and worships it.

CEVUK: Some of the wood is used to make a fire for heating or for cooking. One piece is made into an idol, then the woodcarver bows down and worships it.

GWV: These trees become fuel for people to burn. So they take some of them and warm themselves with them. They start fires and bake bread. They also make gods from these trees and worship them. They make them into carved statues and bow in front of them.


NET [draft] ITL: A man <0120> uses it to make a fire <01197>; he <01992> takes <03947> some of it and warms <02552> himself. Yes <0637>, he kindles <05400> a fire and <0637> bakes <0644> bread <03899>. Then he makes <06466> a god <0410> and worships <07812> it; he makes <06213> an idol <06459> and bows down <05456> to it.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 44 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel