Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 18 : 2 >> 

NETBible: seven Israelite tribes had not been assigned their allotted land.


AYT: Masih tersisa tujuh suku di antara orang Israel yang belum mendapat bagian milik pusakanya.

TB: Pada waktu itu masih tinggal tujuh suku di antara orang Israel, yang belum mendapat bagian milik pusaka.

TL: Maka tinggal lagi di antara bani Israel tujuh suku, yang belum dibahagikan milik pusaka kepadanya.

MILT: Dan tujuh suku masih tertinggal di antara bani Israel yang belum mendapatkan bagian warisan mereka.

Shellabear 2010: Masih tinggal tujuh suku lagi di antara bani Israil yang belum mendapat bagian milik pusaka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Masih tinggal tujuh suku lagi di antara bani Israil yang belum mendapat bagian milik pusaka.

KSKK: Di antara orang Israel, masih ada tujuh suku yang belum kebagian tanah.

VMD: Namun, pada masa itu masih ada tujuh suku Israel yang belum memiliki tanah yang telah dijanjikan Allah kepada mereka.

TSI: Masih ada tujuh suku bangsa Israel yang belum mendapat bagian tanah warisan.

BIS: Masih ada tujuh suku bangsa Israel yang belum menerima bagian tanah.

TMV: Masih ada tujuh suku Israel yang belum mendapat bahagian tanah.

FAYH: (18-1)

ENDE: Tetapi diantara bani Israil masih ada tudjuh suku, jang belum beroleh milik-pusakanja.

Shellabear 1912: Maka tinggal lagi di antara bani Israel tujuh suku yang belum dibagikan pusakanya itu kepadanya.

Leydekker Draft: Maka tinggallah lagi di`antara benij Jisra`ejl, jang padanja 'awrang bulom membahagij pegangannja pusaka, 'itu tudjoh hulubangsa.

AVB: Masih tinggal tujuh suku lagi antara orang Israel yang belum mendapat bahagian harta pusaka mereka.


TB ITL: Pada waktu itu masih tinggal <03498> tujuh <07651> suku <07626> di antara orang <01121> Israel <03478>, yang <0834> belum <03808> mendapat bagian <02505> milik pusaka <05159>.


Jawa: Ing nalika samana ing antarane Banisrael isih ana pitung taler kang durung oleh panduman tanah-pusaka.

Jawa 1994: Taler-taleré Israèl sing durung nampa panduman tanah ana pitu.

Sunda: Aya keneh tujuh kaom Israil anu can dibagianan tanah.

Madura: Gi’ badha pettong suku Isra’il se ta’ kabagiyan tana.

Bali: Duk punika kantun wenten malih pitung suku bangsa Israel sane durung polih duman tanah.

Bugis: Engka mupa pitu suku bangsa Israél iya dé’é natarima tawa tana.

Makasar: Nia’ ija tuju suku bansa Israel tenapa nanggappa pambageang butta.

Toraja: Torropa pitu suku to Israel, tu tang unnappa’pa taa mana’na.

Karo: Lit denga pitu suku i bas bangsa Israel si langa itetapken baginna i bas taneh e.

Simalungun: Tapi adong ope pitu marga nari na tading i Israel na so ibagihon ope parbagianan ni sidea.

Toba: Alai adong dope pitu marganari tading di halak Israel, angka na so maruli partalian dope.


NASB: There remained among the sons of Israel seven tribes who had not divided their inheritance.

HCSB: Seven tribes among the Israelites were left who had not divided up their inheritance.

LEB: There were still seven tribes in Israel who had not yet received any land as their inheritance.

NIV: but there were still seven Israelite tribes who had not yet received their inheritance.

ESV: There remained among the people of Israel seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned.

NRSV: There remained among the Israelites seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned.

REB: but there remained seven tribes among the Israelites who had not yet taken possession of the holdings which would fall to them.

NKJV: But there remained among the children of Israel seven tribes which had not yet received their inheritance.

KJV: And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.

AMP: And there remained among the Israelites seven tribes who had not yet divided their inheritance.

NLT: But there remained seven tribes who had not yet been allotted their inheritance.

GNB: There were still seven tribes of the people of Israel who had not yet been assigned their share of the land.

ERV: But at this time there were still seven tribes of Israel that had not yet received their land.

BBE: But there were still seven tribes among the children of Israel who had not taken up their heritage.

MSG: but there were still seven Israelite tribes who had yet to receive their inheritance.

CEV: There were still seven tribes without any land,

CEVUK: There were still seven tribes without any land,

GWV: There were still seven tribes in Israel who had not yet received any land as their inheritance.


NET [draft] ITL: seven <07651> Israelite <03478> <01121> tribes <07626> had not <03808> been assigned <02505> their allotted <05159> land.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yosua 18 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel