Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 21 : 22 >> 

NETBible: Kibzaim, and Beth Horon, along with the grazing areas of each – a total of four cities.


AYT: Kibzaim dengan padang-padang rumputnya, Bet-Horon dengan padang-padang rumputnya; empat kota.

TB: Kibzaim dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Bet-Horon dengan tanah-tanah penggembalaannya: empat kota.

TL: dan Kibzaim dengan tanah rumputnya dan Bait-Horon dengan tanah rumputnya, yaitu empat buah negeri.

MILT: dan Kibzaim beserta tanah-tanahnya yang terbuka, dan Bet-Horon beserta tanah-tanahnya yang terbuka --empat kota.

Shellabear 2010: Kibzaim, dan Bait Horon. Semuanya beserta padang-padang penggembalaannya -- empat kota.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kibzaim, dan Bait Horon. Semuanya beserta padang-padang penggembalaannya -- empat kota.

KSKK: Kibzaim dan Bet-Horon, masing-masing dengan padang gembalaannya; semuanya ada empat kota.

VMD: Kibzaim, Bet-Horon. Semuanya terdiri dari 4 kota dan ladang sekelilingnya untuk ternak mereka.

TSI: (21:20)

BIS: (21:20)

TMV: Kibzaim, dan Bet-Horon, bersama dengan padang rumputnya.

FAYH: (21-20)

ENDE: Kibsajim dengan padang rumputnja, Bet-Horon dengan padang rumputnja: empat kota.

Shellabear 1912: dan Kibzaim dengan segala padangnya dan Bet-Horon dengan segala padangnya jadi empat buah negri.

Leydekker Draft: Dan KHibtsajim, dengan segala kampongnja 'idar-idar, dan Bejt Hawrawn, dengan segala kampongnja 'idar-idar: 'itulah 'ampat bowah negerij.

AVB: Kibzaim, dan Bet-Horon. Semuanya berserta padang-padang ragut – empat kota.


TB ITL: Kibzaim <06911> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054> dan Bet-Horon <01032> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>: empat <0702> kota <05892>.


Jawa: Kibzaim sapangonane lan Bet-Horon sapangonane: kutha papat.

Jawa 1994: (21:20)

Sunda: Kibsaim jeung Bet Horon, katut sampalan-sampalanana.

Madura: (21:20)

Bali: (21:20)

Bugis: (21:20)

Makasar: (21:20)

Toraja: Kibzaim sola padang kariuanna na Bet-Horon sola padang kariuanna: a’pa’ kota;

Karo: Kibsaim, ras Bet-Horon, ras mbalmbal-mbalna.

Simalungun: Kibsaim ampa sampalanni pakon Bet-Horon ampa sampalanni; ompat huta.

Toba: Nang Kibsaim ro di upa parikna dohot Bethoron ro di upa parikna opat huta do i.


NASB: and Kibzaim with its pasture lands and Beth-horon with its pasture lands; four cities.

HCSB: Kibzaim with its pasturelands, and Beth-horon with its pasturelands--four cities.

LEB: Kibzaim, and Beth Horon.

NIV: Kibzaim and Beth Horon, together with their pasture-lands— four towns.

ESV: Kibzaim with its pasturelands, Beth-horon with its pasturelands--four cities;

NRSV: Kibzaim with its pasture lands, and Beth-horon with its pasture lands—four towns.

REB: Kibzaim, and Beth-horon, each with its common land: four towns.

NKJV: Kibzaim with its common–land, and Beth Horon with its common–land: four cities;

KJV: And Kibzaim with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs; four cities.

AMP: And Kibzaim, and Beth-horon; four cities, each with its pasturelands (suburbs).

NLT: Kibzaim, and Beth–horon––four towns.

GNB: Kibzaim, and Beth Horon, with their pasture lands.

ERV: Kibzaim, and Beth Horon. In all, Ephraim gave them four towns and some land around each town for their animals.

BBE: And Kibzaim and Beth-horon with their grass-lands, four towns.

MSG: Kibzaim, and Beth Horon, with their pastures--four towns.

CEV: (21:20)

CEVUK: (21:20)

GWV: Kibzaim, and Beth Horon.


NET [draft] ITL: Kibzaim <06911>, and Beth Horon <01032>, along with the grazing areas <04054> <04054> of each– a total of four <0702> cities <05892>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yosua 21 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel