NRSV: At that time Deborah, a prophetess, wife of Lappidoth, was judging Israel.
AYT: Pada waktu itu, Debora, istri Lapidot, seorang nabiah, menjadi hakim atas orang Israel.
TB: Pada waktu itu Debora, seorang nabiah, isteri Lapidot, memerintah sebagai hakim atas orang Israel.
TL: Maka pada masa itu adalah Debora, seorang perempuan yang nabiat juga, yaitu bini Lapidot, memerintahkan orang Israel.
MILT: Dan Debora, istri Lapidot, adalah seorang nabiah, yang memerintah sebagai hakim atas orang Israel pada waktu itu.
Shellabear 2010: Pada waktu itu Debora, seorang nabiah, istri Lapidot, menjadi hakim atas orang Israil.
KS (Revisi Shellabear 2011): Pada waktu itu Debora, seorang nabiah, istri Lapidot, menjadi hakim atas orang Israil.
KSKK: Pada waktu itu, yang menjadi hakim adalah Debora, seorang nabi wanita dan istri Lapidot.
VMD: Ada seorang nabi perempuan bernama Debora istri Lapidot. Ia memimpin sebagai hakim Israel pada waktu itu.
BIS: Pada masa itu yang memimpin Israel adalah seorang nabi wanita bernama Debora, istri Lapidot.
TMV: Pada masa itu pemimpin Israel ialah seorang nabi perempuan yang bernama Debora, isteri Lapidot.
FAYH: Pada masa itu pemimpin bangsa Israel yang bertanggung jawab untuk membawa bangsa Israel kembali kepada Allah ialah Debora istri Lapidot, seorang nabiah.
ENDE: Pada waktu itu Debora, seorang nabiah, isteri Lapidot, mendjadi hakim atas Israil.
Shellabear 1912: Adapun Debora, seorang nabiah, istri Lapidot, ialah yang menjadi hakim orang Israel pada masa itu.
Leydekker Draft: 'Adapawn Debawra, sa`awrang parampuwan Nabijat, 'isterij Lapidawt, 'itu 'adalah menghukumkan 'awrang Jisra`ejl pada masa 'itu djuga.
AVB: Ketika itu, Debora, seorang nabiah dan isteri kepada Lapidot menjadi hakim kepada Israel.
TB ITL: Pada waktu <06256> itu <01931> Debora <01683>, seorang nabiah <05031>, isteri <0802> Lapidot <03941>, memerintah sebagai hakim <08199> atas orang Israel <03478>. [<0802> <01931>]
Jawa: Ing wektu semana kang ngakimi wong Israel Ibu Dhebora, nabi wanita garwane Sang Lapidot.
Jawa 1994: Nalika semono Israèl dipimpin déning nabi wadon, jenengé Déborah, bojoné Lapidot.
Sunda: Harita anu ngurus urang Israil teh hiji nabi istri jenengan Debora, istrina Lapidot.
Madura: E bakto jareya bangsa Isra’il epimpin nabbi babine’ se asmana Debora, rajina Lapidot.
Bali: Duk punika sane dados pamimpin bangsa Israele, inggih punika Nabi Debora rabin Dane Lapidot.
Bugis: Iyaro wettué iya pimpingngéngngi umma Israélié iyanaritu séddiwi nabi makkunrai riyaseng Débora, bainéna Lapidot.
Makasar: Anjo wattua a’jari pamimpinga ri Israel, iamintu sitau na’bi baine niarenga Debora, bainenna Lapidot.
Toraja: Attu iato iatu Debora, nabi baine, bainena Lapidot, urrengnge’ to Israel.
Karo: Debora, ndehara Lapidot sekalak nabi. Ia hakim si ngerunggui bangsa Israel i bas paksa e.
Simalungun: Si Debora, sada nabi naboru, parinangon ni si Lapidot do na gabe panguhum bani halak Israel bani panorang ia.
Toba: (II.) Uju i ma si Debora, sada panurirang boruboru, jolma ni si Lappido, panguhum di Israel.
NETBible: Now Deborah, a prophetess, wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.
NASB: Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time.
HCSB: Deborah, a woman who was a prophet and the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time.
LEB: Deborah, wife of Lappidoth, was a prophet. She was the judge in Israel at that time.
NIV: Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.
ESV: Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time.
REB: At that time Deborah wife of Lappidoth, a prophetess, was judge in Israel.
NKJV: Now Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, was judging Israel at that time.
KJV: And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
AMP: Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, judged Israel at that time.
NLT: Deborah, the wife of Lappidoth, was a prophet who had become a judge in Israel.
GNB: Now Deborah, the wife of Lappidoth, was a prophet, and she was serving as a judge for the Israelites at that time.
ERV: There was a woman prophet named Deborah. She was the wife of a man named Lappidoth. She was judge of Israel at that time.
BBE: Now Deborah, a woman prophet, the wife of Lapidoth, was judge of Israel at that time.
MSG: Deborah was a prophet, the wife of Lappidoth. She was judge over Israel at that time.
CEV: Deborah the wife of Lappidoth was a prophet and a leader of Israel during those days.
CEVUK: Deborah the wife of Lappidoth was a prophet and a leader of Israel during those days.
GWV: Deborah, wife of Lappidoth, was a prophet. She was the judge in Israel at that time.
NET [draft] ITL: Now Deborah <01683>, a prophetess <05031>, wife <0802> <0802> of Lappidoth <03941>, was leading Israel <03478> at that time <06256>.