Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 30 : 14 >> 

TB: Kami telah menyerbu Tanah Negeb orang Kreti dan daerah Yehuda dan Tanah Negeb Kaleb, dan Ziklag telah kami bakar habis."


AYT: Kami telah menyerbu tanah selatan orang Kreti, di daerah kepunyaan Yehuda, serta tanah selatan Kaleb. Kami juga membakar habis Ziklag.”

TL: Bahwa kami sudah menyeberang pada sebelah selatan negeri orang Khereti dan pada tanah yang milik Yehuda dan pada sebelah selatan tanah Kaleb, dan kami sudah membakar habis akan Zikelajpun dengan api.

MILT: Kami menyerang sebelah selatan negeri orang Kereti, dan pergi melawan yang termasuk daerah Yehuda, dan sebelah selatan negeri Kaleb. Dan kami membakar Ziklag dengan api."

Shellabear 2010: Kami baru saja menyerang Tanah Negeb orang Kreti, daerah yang termasuk wilayah Yuda, dan Tanah Negeb Kaleb. Juga Ziklag kami bakar habis.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Kami baru saja menyerang Tanah Negeb orang Kreti, daerah yang termasuk wilayah Yuda, dan Tanah Negeb Kaleb. Juga Ziklag kami bakar habis."

KSKK: Kami telah merampok Negeb orang Kreti, wilayah Yehuda dan Negeb orang Kaleb dan membakar kota Ziklag".

VMD: Kami menyerbu daerah Negeb tempat tinggal orang Kreti dan wilayah Yehuda serta daerah Negeb tempat tinggal orang Kaleb. Kami juga membakar habis Ziklag.”

TSI: Kami sudah menjarah bagian selatan Yehuda, di mana orang-orang Kreti tinggal, dan beberapa bagian lain di Yehuda, lalu di bagian selatan kota Hebron, tempat tinggal orang-orang keturunan Kaleb. Terakhir kami juga membakar Ziklag.”

BIS: Kami telah menyerbu wilayah orang Kreti di bagian selatan Yehuda dan wilayah marga Kaleb, dan kami telah membakar habis kota Ziklag."

TMV: Kami sudah menyerbu kawasan orang Kreti di bahagian selatan Yehuda dan kawasan puak Kaleb, dan juga membakar habis kota Ziklag."

FAYH: Kami sedang dalam perjalanan pulang setelah menyerbu tanah selatan orang Kreti, daerah milik orang Yehuda, dan tanah selatan Kaleb; dan kami telah membakar habis Ziklag."

ENDE: Kami telah menjerbu Negeb orang2 Keret, Negeb Juda dan Negeb Kaleb dan Siklag kami bakar habis".

Shellabear 1912: Maka kami telah menyerang tanah selatan orang Kreti dan tanah Yehuda dan tanah selatan Kaleb dan negri Ziklag, kami telah membakar dengan api."

Leydekker Draft: Segala kamij sudahlah menjamonij salatan 'awrang Kerejtij, sambil menjirkap barang jang punja Jehuda, dan menjirkap salatan Kalejb: lagi TSikhladj 'itu kamij sudah membakar habis dengan 'apij.

AVB: Kami baru sahaja menyerang Tanah Negeb orang Kreti, daerah yang termasuk wilayah Yehuda, dan Tanah Negeb, wilayah Kaleb. Kami juga membakar habis Ziklag.”


TB ITL: Kami <0587> telah menyerbu <06584> Tanah Negeb <05045> orang Kreti <03774> dan daerah Yehuda <03063> dan Tanah Negeb <05045> Kaleb <03612>, dan Ziklag <06860> telah kami bakar habis <0784> <08313>." [<05921> <0834> <05921>]


Jawa: Kula mentas sami nggepuk Tanah Negeb gadhahanipun tiyang Kreti tuwin daerah Yehuda saha Tanah Negeb Kaleb, lan Ziklag sampun kula besmi ngantos telas.”

Jawa 1994: Kula sedaya sampun sami majeng perang ing wilayah Kreti, ing Yéhuda sisih Kidul saha wilayahipun bangsa Kalèb, sarta sampun sami mbesmi Ziklag ngantos telas."

Sunda: Aranjeunna tas ngarampog ka wewengkon Kreti pakidulan tanah Yuda sareng ka wewengkon kaom Kaleb, malah ngahuru kota Siklag."

Madura: Oreng Amalek nyerrang dhaeraepon oreng Kreti e bagiyan lao’na Yehuda sareng dhaeraepon kaomma Kaleb, sareng ngobbar kottha Ziklag epakantos tadha’ karena."

Bali: Titiang ngiringang gustin titiange nglurug gumin wong Kretine inggih punika bagian kelod tanah Yehudane miwah daerah suku bangsa Kalebe, makamiwah nunjel kota Siklage.”

Bugis: Puraki gasai daérana tau Krétié ri bagiyang yattanna Yéhuda sibawa daérana appanna Kaléb, sibawa puraki tunui gangka cappu kota Ziklag."

Makasar: Le’baki ikambe battu ambunduki tu Kreti ri bageang timboranna Yehuda siagang daera bijanna Kaleb, kammayatompa le’ba’mi nitunu sa’genna la’busu’ kota Ziklag."

Toraja: Mangkamokan ullaoi Padang to Kereti rampe lo’na lu, na padang lili’na Yehuda sia padang to Kaleb rampe lo’na lu, sia tondok Ziklag pura kiballa.

Karo: Nggo iserang kami daerah Kereti i bagin Selatan Juda daerah terpuk Kalep, janah iciluk kami kota Siklak."

Simalungun: Na manrampas do hanami hu tanoh ni halak Kereti hampit Dangsina, sonai homa tanoh Juda pakon tanoh ni si Kaleb hampit Dangsina, anjaha isurbuy hanami do huta Ziklag.”

Toba: Na marbajo do hami di partalpahan ni halak Heret i dohot tu Juda dohot tu tano dangsina ni si Kaleb, jala nunga husurbu hami huta Ziklag.


NETBible: We conducted a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burned Ziklag.”

NASB: "We made a raid on the Negev of the Cherethites, and on that which belongs to Judah, and on the Negev of Caleb, and we burned Ziklag with fire."

HCSB: We raided the south country of the Cherethites, the territory of Judah, and the south country of Caleb, and we burned down Ziklag."

LEB: We raided the portion of the Negev where the Cherethites live, the territory of Judah, the portion of the Negev where Caleb settled, and we burned down Ziklag."

NIV: We raided the Negev of the Kerethites and the territory belonging to Judah and the Negev of Caleb. And we burned Ziklag."

ESV: We had made a raid against the Negeb of the Cherethites and against that which belongs to Judah and against the Negeb of Caleb, and we burned Ziklag with fire."

NRSV: We had made a raid on the Negeb of the Cherethites and on that which belongs to Judah and on the Negeb of Caleb; and we burned Ziklag down."

REB: We had raided the Negeb of the Kerethites, part of Judah, and the Negeb of Caleb; we also burned down Ziklag.”

NKJV: "We made an invasion of the southern area of the Cherethites, in the territory which belongs to Judah, and of the southern area of Caleb; and we burned Ziklag with fire."

KJV: We made an invasion [upon] the south of the Cherethites, and upon [the coast] which [belongeth] to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.

AMP: We had made a raid on the South (Negeb) of the Cherethites and upon that which belongs to Judah and upon the South (Negeb) of Caleb. And we burned Ziklag with fire.

NLT: We were on our way back from raiding the Kerethites in the Negev, the territory of Judah, and the land of Caleb, and we had just burned Ziklag."

GNB: We had raided the territory of the Cherethites in the southern part of Judah and the territory of the clan of Caleb, and we burned down Ziklag.”

ERV: We had attacked the Negev area where the Kerethites live. We also attacked Judah and the Negev area where Caleb’s people live. We burned Ziklag.”

BBE: We made an attack on the south part of the country of the Cherethites, and on the land which is Judah’s, and on the south of Caleb; and we put Ziklag on fire.

MSG: We had raided the Negev of the Kerethites, of Judah, and of Caleb. Ziklag we burned."

CEV: We had attacked some towns in the desert where the Cherethites live, in the area that belongs to Judah, and in the desert where the Caleb clan lives. And we burned down Ziklag."

CEVUK: We had attacked some towns in the desert where the Cherethites live, in the area that belongs to Judah, and in the desert where the Caleb clan lives. And we burnt down Ziklag.”

GWV: We raided the portion of the Negev where the Cherethites live, the territory of Judah, the portion of the Negev where Caleb settled, and we burned down Ziklag."


NET [draft] ITL: We <0587> conducted a raid <06584> on the Negev <05045> of the Kerethites <03774>, on <05921> the area of Judah <03063>, and on <05921> the Negev <05045> of Caleb <03612>. We burned <08313> Ziklag <06860>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 30 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel