Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 21 : 16 >> 

TB: Lagipula Manasye mencurahkan darah orang yang tidak bersalah sedemikian banyak, hingga dipenuhinya Yerusalem dari ujung ke ujung, belum termasuk dosa-dosanya yang mengakibatkan orang Yehuda berdosa pula dengan berbuat apa yang jahat di mata TUHAN.


AYT: Terlebih lagi Manasye telah amat banyak menumpahkan darah orang yang tidak bersalah, sehingga Yerusalem dipenuhi darah dari ujung ke ujung, selain dari dosanya yang telah membuat orang Yehuda berdosa dengan melakukan apa yang jahat di mata TUHAN.

TL: Tambahan pula ditumpahkan oleh Manasye banyak darah yang tiada bersalah, sehingga dipenuhinya Yeruzalem dari dia dari pada ujungnya datang kepada ujung sebelahnya, kecuali dosa lain, yang disuruhnya orang Yehuda buat dan yang jahat kepada pemandangan Tuhan.

MILT: Dan juga Manashe telah menumpahkan darah orang tidak bersalah yang sangat banyak, sehingga dia telah memenuhi Yerusalem dari ujung ke ujung, belum termasuk dosa-dosanya yang mengakibatkan orang Yehuda berdosa, dengan melakukan yang jahat di mata TUHAN (YAHWEH - 03068).

Shellabear 2010: Lagi pula Manasye menumpahkan banyak sekali darah orang yang tak bersalah, sehingga Yerusalem dipenuhi darah dari ujung ke ujung, belum termasuk dosanya yang menyebabkan orang Yuda berdosa pula sehingga mereka melakukan apa yang jahat dalam pandangan ALLAH.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lagi pula Manasye menumpahkan banyak sekali darah orang yang tak bersalah, sehingga Yerusalem dipenuhi darah dari ujung ke ujung, belum termasuk dosanya yang menyebabkan orang Yuda berdosa pula sehingga mereka melakukan apa yang jahat dalam pandangan ALLAH.

KSKK: Manasye juga menumpahkan darah sedemikian banyaknya sehingga darah itu memenuhi Yerusalem dari ujung yang satu hingga ke ujung yang lain, di samping dosa-dosa yang dilakukan Yehuda karena penyesatannya, dengan melakukan apa yang salah dalam pandangan Yahweh.

VMD: Manasye telah banyak membunuh orang yang tidak bersalah sehingga darah itu memenuhi Yerusalem dari ujung ke ujung. Dan semua dosa itu adalah tambahan terhadap dosa yang menyebabkan orang Yehuda berdosa. Manasye membuat Yehuda melakukan yang salah menurut TUHAN.

BIS: Selain membuat orang Yehuda berdosa kepada TUHAN dengan menyembah berhala, Manasye juga membunuh sangat banyak orang yang tak bersalah sehingga darah mengalir di mana-mana di Yerusalem.

TMV: Raja Manasye membunuh begitu banyak orang yang tidak bersalah sehingga darah mengalir di jalan-jalan di Yerusalem. Di samping perbuatan itu, Raja Manasye juga menyebabkan penduduk Yehuda menyembah berhala, sehingga mereka berdosa terhadap TUHAN.

FAYH: Selain membawa bangsa Yehuda kepada penyembahan berhala -- suatu hal yang sangat dibenci TUHAN -- Manasye juga melakukan pembunuhan besar-besaran terhadap orang-orang yang tidak bersalah, sehingga Kota Yerusalem penuh dengan mayat.

ENDE: Selain dosa jang diperbuat Juda atas budjukan Menasje dengan membuat apa jang durdjana dalam pandangan Jahwe, Menasjepun menumpahkan amat banjak darah jang tak bersalah, sehingga memenuhi Jerusjalem dari udjung jang satu keudjung jang lain.

Shellabear 1912: Dan lagi ditumpahkan Manasye terlalu banyak darah orang yang tiada bersalah sehingga Yerusalem itu dipenuhinya dari pada ujungnya sampai kepada ujungnya yaitu lain dari pada dosanya padahal diajaknya orang Yehuda berbuat dosa serta berbuat barang yang jahat pada pemandangan Allah.

Leydekker Draft: Tambahan lagi Menasjej sudah tompah darah 'awrang jang sutjij deri pada salah terlalu maha banjakhnja, sahingga sudahlah depunohinja Jerusjalejm deri pada hudjong kapada hudjong: lajin deri pada dawsanja, jang 'awlehnja 'ija sudah baperdawsakan 'awrang Jehuda, 'akan berbowat djahat pada mata-mata Huwa.

AVB: Apatah lagi, Manasye menumpahkan banyak sekali darah orang yang tidak bersalah, sehingga Yerusalem dipenuhi darah dari hujung ke hujung, belum termasuk dosanya yang menyebabkan orang Yehuda turut berdosa sehingga mereka melakukan apa yang jahat di mata TUHAN.


TB ITL: Lagipula <01571> Manasye <04519> mencurahkan <08210> darah <01818> orang yang tidak bersalah <05355> sedemikian <03966> banyak <07235>, hingga <0834> <05704> dipenuhinya <04390> Yerusalem <03389> dari ujung <06310> ke ujung <06310>, belum termasuk <0905> dosa-dosanya <02403> yang <0834> mengakibatkan orang Yehuda <03063> berdosa <02398> pula dengan berbuat <06213> apa yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068>.


Jawa: Sabanjure Sang Prabu Manasye ngwutahake getihe wong kang ora luput nganti makaping-kaping, nganti ngebaki Yerusalem wiwit poncot tekan poncot, iku durung kapetung dosa-dosane kang njalari wong Yehuda banjur nglakoni dosa uga, yaiku nindakake apa kang ala ana ing paningaling Sang Yehuwah.

Jawa 1994: Manasyè wis matèni wong akèh banget sing ora salah, mula ing Yérusalèm getihé wong resik mau kawutahaké ing saenggon-enggon. Kuwi dosa sing dilakoni déning Manasyè, kejaba enggoné njalari wong Yéhuda gawé dosa marang Allah, merga nyembah marang brahala.

Sunda: Loba pisan jelema anu teu salah ku Menase dipaehan, nepi ka jalan-jalan di Yerusalem banjir getih. Kajaba ti kitu anjeunna ngaluluguan bangsa Yuda sina nyarembah brahala, doraka ka PANGERAN.

Madura: Manasye banne pera’ daddi lantaranna oreng Yehuda agabay dusa ka PANGERAN kalaban nyemba brahala, tape gi’ ngalakone kajahadan laenna iya areya mate’e oreng se ta’ andhi’ sala talebat bannya’na sampe’ dhara agili e man-dhimman e Yerusalim.

Bali: Ida Sang Prabu Manase ngamademang jadma tan padosa akeh pisan, kantos margi-margine ring Yerusalem kalancah antuk rah. Sajaba punika ida mimpin taler bangsa Yehuda nyungsung dewa-dewa sane ngawinang ipun madosa ring Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Bugis: Ri lainnaé mébbui tau Yéhudaé madosa lao ri PUWANGNGE ri laleng massompana barahala, nauno towi Manasyé maéga senna tau iya dé’é napasala angkanna massolo’i daraé kégi-kégi ri Yérusalém.

Makasar: Pantaranganna a’gau’ dosana tu Yehuda mae ri Batara lanri anynyombana barhala, Manasye sanna’ todong jaina tau tena salana nabuno sa’genna tassolommo ceraka ri kere-keremae ri Yerusalem.

Toraja: Sia ia duka tu Manasye umpatibollo buda rarana to tang sala tu naponnoan Yerusalem randuk dio mai biringna sae lako biring sangbalinna, senga’pito tu mintu’ kasalan tu nasua tu to Yehuda umpogau’i, napobannang umpogau’i tu apa kadake dio pentiroNa PUANG.

Karo: Lanai lang-lang teremna ibunuhi Manase kalak si la ersalah seh maka maler dareh i bas dalan-dalan Kuta Jerusalem. Si enda me dosa ibahanna, tambah-tambah dosa si ibahanna erkiteken ibabaina kalak Juda nembah man berhala-berhala, si erbahanca kalak e erdosa man TUHAN.

Simalungun: Ambahni ai buei do daroh ni halak na so marpipot iduruskon si Manasse, pala gok Jerusalem ibahen hun ujung na sada hu ujung na sada nari, sobali dousa ni na mambahen Juda mardousa, gabe ihorjahon sidea sogam ni uhur ni Jahowa.ʼ”

Toba: Angkup ni mansai godang situtu mudar na so marpipot didurushon si Manasse, pola tung gok Jerusalemi dibahen sian ujung na sada tu ujung na sadanari, di balik ni dosana na asing, na nielana i Juda mambahen dosa, laho mangulahon sogo ni roha ni Jahowa.


NETBible: Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end, in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord.

NASB: Moreover, Manasseh shed very much innocent blood until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah sin, in doing evil in the sight of the LORD.

HCSB: Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem with it from one end to another. This was in addition to his sin he caused Judah to commit so that they did what was evil in the LORD's sight.

LEB: In addition to his sin that he led Judah to commit in front of the LORD, Manasseh also killed a lot of innocent people from one end of Jerusalem to the other.

NIV: Moreover, Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end—besides the sin that he had caused Judah to commit, so that they did evil in the eyes of the LORD.

ESV: Moreover, Manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem from one end to another, besides the sin that he made Judah to sin so that they did what was evil in the sight of the LORD.

NRSV: Moreover Manasseh shed very much innocent blood, until he had filled Jerusalem from one end to another, besides the sin that he caused Judah to sin so that they did what was evil in the sight of the LORD.

REB: This Manasseh shed so much innocent blood that he filled Jerusalem with it from end to end, not to mention the sin into which he led Judah by doing what is wrong in my eyes.”

NKJV: Moreover Manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin by which he made Judah sin, in doing evil in the sight of the LORD.

KJV: Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing [that which was] evil in the sight of the LORD.

AMP: Moreover, Manasseh shed very much innocent blood, filling Jerusalem from one end to another--besides his sin in making Judah sin, by doing evil in the sight of the Lord!

NLT: Manasseh also murdered many innocent people until Jerusalem was filled from one end to the other with innocent blood. This was in addition to the sin that he caused the people of Judah to commit, leading them to do evil in the LORD’s sight.

GNB: Manasseh killed so many innocent people that the streets of Jerusalem were flowing with blood; he did this in addition to leading the people of Judah into idolatry, causing them to sin against the LORD.

ERV: And Manasseh killed many innocent people. He filled Jerusalem from one end to another with blood. And all these sins are in addition to the sins that caused Judah to sin. Manasseh caused Judah to do what the LORD said was wrong.’”

BBE: More than this, Manasseh took the lives of upright men, till Jerusalem from one end to the other was full of blood; in addition to his sin in making Judah do evil in the eyes of the Lord.

MSG: The final word on Manasseh was that he was an indiscriminate murderer. He drenched Jerusalem with the innocent blood of his victims. That's on top of all the sins in which he involved his people. As far as GOD was concerned, he'd turned them into a nation of sinners.

CEV: Manasseh was guilty of causing the people of Judah to sin and disobey the LORD. He also refused to protect innocent people--he even let so many of them be killed that their blood filled the streets of Jerusalem.

CEVUK: Manasseh was guilty of causing the people of Judah to sin and disobey the Lord. He also refused to protect innocent people—he even let so many of them be killed that their blood filled the streets of Jerusalem.

GWV: In addition to his sin that he led Judah to commit in front of the LORD, Manasseh also killed a lot of innocent people from one end of Jerusalem to the other.


NET [draft] ITL: Furthermore <01571> Manasseh <04519> killed <08210> so <03966> many <07235> innocent <05355> people, he stained <04390> Jerusalem <03389> with their blood <01818> from end <06310> to end <06310>, in addition <0905> to encouraging <02398> Judah <03063> to sin <02398> by doing <06213> evil <07451> in the sight <05869> of the Lord <03068>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Raja-raja 21 : 16 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel