TB: Juga Nebukadnezar, raja Babel, datang menyerang kota itu, sedang orang-orangnya mengepungnya.
AYT: Nebukadnezar, raja Babel, datang untuk menyerang kota itu sementara orang-orangnya mengepungnya.
TL: Dan lagi Nebukadnezar, raja Babil, sendiripun datang menyerang negeri itu sementara ia itu dikepung oleh segala laskarnya.
MILT: Dan Nebukadnezar, raja Babilon, datang menyerang kota itu, sedangkan pasukannya mengepungnya.
Shellabear 2010: Nebukadnezar, raja Babel sendiri, juga datang ke kota itu sementara para pegawainya mengepung kota itu.
KS (Revisi Shellabear 2011): Nebukadnezar, raja Babel sendiri, juga datang ke kota itu sementara para pegawainya mengepung kota itu.
KSKK: Nebukadnezar datang ketika kota itu tengah dikuasai oleh prajurit-prajuritnya.
VMD: Kemudian Nebukadnezar raja Babel datang ke kota itu.
BIS: Sementara kota itu dikepung, Nebukadnezar sendiri datang ke Yerusalem,
TMV: Raja Nebukadnezar sendiri datang ke Yerusalem semasa pengepungan itu,
FAYH: Dalam pengepungan itu Raja Nebukadnezar sendiri datang ke Yerusalem.
ENDE: Nebukadnezar, radja Babel sendiri datang menjerang kota itu, sementara lasjkarnja mengepungnja.
Shellabear 1912: Maka Nebukadnezar, raja Babelpun, datanglah ke negri itu sementara dikepung oleh segala pegawainya akan dia.
Leydekker Draft: Lagipawn datanglah Nebukadnejtsar Sulthan Babel menjarang negerij 'itu, sedang lasjkar-lasjkarnja 'adalah meng`apong berkuliling dija.
AVB: Nebukadnezar, raja Babel sendiri, juga datang ke kota itu sementara pegawainya mengepung kota itu.
TB ITL: Juga Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babel <0894>, datang <0935> menyerang <05921> kota <05892> itu, sedang orang-orangnya <05650> mengepungnya <06696>. [<05921>]
Jawa: Sang Prabu Nebukadnezar, ratu ing Babil, uga rawuh lan nempuh kutha iku, nalika para abdine lagi padha ngepung.
Jawa 1994: Nalika kuthané dikepung, Nebukadnésar rawuh ing Yérusalèm.
Sunda: Sabot baladna keur ngepung, Nebukadnesar ku anjeun sumping ka Yerusalem.
Madura: Sabatara kottha jareya ekeppong, Nebukadnezar dibi’ maso’ ka kottha Yerusalim,
Bali: Daweg kota Yerusaleme sedek kakurung, Ida Sang Prabu Nebukadnesar ngraga rauh ka Yerusalem,
Bugis: Wettunna rikeppung kotaéro, aléna Nébukadnézar lao ri Yérusalém,
Makasar: Lalang nikurunna anjo kotaya, kalenna Nebukadnezar battu mange ri Yerusalem,
Toraja: Sia Nebukadnezar kalena, datu Babel, sae ullaoi tu tondok iato, tonna marassan umpatama limbui mintu’ surodadunna.
Karo: Sanga tenterana ngkepung kota e, Nebukadnesar reh ku Jerusalem.
Simalungun: Roh do si Nebukadnesar sandiri, raja ni Babel, hu huta ai, sanggah ihubu balani huta ai;
Toba: Ro huhut si Nebukadnesar sandiri, raja sian Babel marporang dompak huta i, naung tinungkum ni angka paranganna hian.
NETBible: King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his generals were besieging it.
NASB: And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it.
HCSB: Then King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city while his servants were besieging it.
LEB: King Nebuchadnezzar of Babylon arrived while his officers were blockading the city.
NIV: and Nebuchadnezzar himself came up to the city while his officers were besieging it.
ESV: And Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it,
NRSV: King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city, while his servants were besieging it;
REB: Nebuchadnezzar arrived while his troops were besieging it,
NKJV: And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, as his servants were besieging it.
KJV: And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
AMP: Nebuchadnezzar king of Babylon came to the city while his servants were besieging it.
NLT: Nebuchadnezzar himself arrived at the city during the siege.
GNB: During the siege Nebuchadnezzar himself came to Jerusalem,
ERV: Then King Nebuchadnezzar of Babylon came to the city.
BBE: And Nebuchadnezzar, king of Babylon, came there, while his servants were shutting in the town;
MSG: While his officers were laying siege to the city, Nebuchadnezzar king of Babylon paid a personal visit.
CEV: During the attack, Nebuchadnezzar himself arrived at the city.
CEVUK: During the attack, Nebuchadnezzar himself arrived at the city.
GWV: King Nebuchadnezzar of Babylon arrived while his officers were blockading the city.
NET [draft] ITL: King <04428> Nebuchadnezzar <05019> of Babylon <0894> came <0935> to the city <05892> while his generals <05650> were besieging <06696> it.