Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Tawarikh 22 : 9 >> 

TB: Lalu ia mencari Ahazia; Ahazia tertangkap ketika ia bersembunyi di Samaria. Ia dibawa kepada Yehu, lalu dibunuh, tetapi dikuburkan juga, karena kata orang: "Dia ini cucu Yosafat, yang mencari TUHAN dengan segenap hatinya." Dari keluarga Ahazia tidak ada lagi yang sanggup memerintah.


AYT: Kemudian, dia mencari Ahazia; Ahazia tertangkap ketika dia bersembunyi di Samaria. Dia dibawa kepada Yehu, lalu dibunuh dan dikuburkan. Sebab, orang berkata, “Dia cucu Yosafat yang mencari TUHAN dengan segenap hatinya.” Tidak ada orang lagi dari keluarga Ahazia yang mampu memerintah kerajaan itu.

TL: Setelah itu dicaharinya Ahazia, maka didapati oranglah akan dia bersembunyi di Samaria, lalu dibawanya akan dia kepada Yehu, dibunuh Yehu akan dia dan dikuburkannya, karena katanya: Ialah anak Yosafat, yang telah mencahari Tuhan dengan segenap hatinya. Maka dari pada orang isi rumah Ahazia seorangpun tiada yang sampai kuat akan memegang kerajaan.

MILT: Dan dia mencari Ahazia, dan mereka menawannya dan dia sedang menyembunyikan diri di Samaria dan membawanya kepada Yehu, dan membunuhnya, dan menguburkannya, karena mereka berkata, "Oleh karena dia adalah keturunan Yosafat, yang mencari TUHAN (YAHWEH - 03068) dengan segenap hatinya." Dan tidak ada seorang pun dari keluarga Ahazia dapat mempertahankan kuasanya untuk kerajaan itu.

Shellabear 2010: Lalu dicarinya Ahazia. Ahazia pun tertangkap ketika ia bersembunyi di Samaria. Ia dibawa ke hadapan Yehu lalu dihukum mati. Jenazahnya dimakamkan juga, karena kata orang, “Dia ini cucu Yosafat, yang mencari hadirat ALLAH dengan segenap hatinya.” Tidak ada orang lagi dalam keluarga Ahazia yang mampu memerintah kerajaan itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu dicarinya Ahazia. Ahazia pun tertangkap ketika ia bersembunyi di Samaria. Ia dibawa ke hadapan Yehu lalu dihukum mati. Jenazahnya dimakamkan juga, karena kata orang, "Dia ini cucu Yosafat, yang mencari hadirat ALLAH dengan segenap hatinya." Tidak ada orang lagi dalam keluarga Ahazia yang mampu memerintah kerajaan itu.

KSKK: Ia kemudian pergi mencari Ahazia yang ditangkap ketika berusaha bersembunyi di Samaria. Ia dibawa kepada Yehu yang lalu menjatuhkan hukuman mati kepadanya. Tetapi mereka menyelenggarakan upacara pemakaman baginya karena mereka berkata, "Inilah putra Yosafat yang mencari Tuhan dengan segenap hatinya."

VMD: Kemudian Yehu mencari Ahazia. Anak buah Yehu menangkapnya ketika ia mencoba bersembunyi di kota Samaria. Mereka membawa Ahazia kepada Yehu. Mereka membunuh Ahazia dan menguburkannya. Mereka berkata, “Ahazia adalah keturunan Yosafat. Yosafat orang yang mengikut TUHAN dengan segenap hatinya.” Keluarga Ahazia tidak mempunyai kekuatan untuk memerintah kerajaan Yehuda.

BIS: Kemudian ia menyuruh orang mencari Ahazia yang pada waktu itu sedang bersembunyi di Samaria. Setelah Ahazia ditemukan, ia dibawa kepada Yehu lalu dibunuh. Meskipun begitu ia dikuburkan juga oleh mereka karena mereka menghormati Raja Yosafat, kakeknya yang mengabdi kepada TUHAN dengan sepenuh hati. Dari keluarga Ahazia tidak ada yang sanggup mengambil alih pemerintahan.

TMV: Kemudian Yehu menyuruh orang mencari Raja Ahazia. Baginda ditangkap ketika bersembunyi di Samaria. Mereka membawa Raja Ahazia kepada Yehu, lalu baginda dibunuh. Walaupun begitu mereka memakamkan Raja Ahazia kerana mereka menghormati datuk baginda, Raja Yosafat yang telah mengabdi kepada TUHAN dengan sepenuh hati. Tiada sesiapa lagi daripada keluarga Raja Ahazia yang dapat mengambil alih pemerintahan.

FAYH: Yehu dan pasukannya mencari Raja Ahazia. Mereka mendapatkan dia sedang bersembunyi di Kota Samaria. Ia dibawa kepada Yehu dan Yehu membunuh dia. Walaupun demikian Raja Ahazia masih diberi penghormatan sebagai raja pada waktu ia dikuburkan karena orang-orang Yehuda berkata, "Dia cucu Yosafat, seorang raja yang melayani TUHAN dengan sepenuh hati." Di antara para putra Ahazia tidak seorang pun yang dapat menggantikan dia sebagai raja,

ENDE: Kemudian ia mentjari Ahazjahu jang ditangkap, ketika ia bersembunji di Sjomron. Ia dibawa kehadapan Jehu dan lalu dimatikan. Namun ia dimakamkan, sebab, kata orang:"Ia adalah seorang putera Josjafat, jang mentjari Jahwe dengan segenap hatinja. Didalam keluarga Ahazjahu tiada lagi seorangpun jang mampu mendjalankan keradjaan.

Shellabear 1912: Maka dicarinya pula Ahazia itu lalu ditangkap oranglah akan dia tengah ia bersembunyi di Samaria maka dibawanya akan dia kepada Yehu lalu dibunuhnya maka dikuburkan oranglah akan dia karena katanya: "Ialah anak Yosafat yang telah mencari Allah dengan sebulat-bulat hatinya." Maka segala isi rumah Ahab itu tiada kuasa memegang kerajaan itu.

Leydekker Draft: Sudah 'itu mentjarilah 'ija 'akan 'Ahazja, maka 'awrang pawn tangkaplah dija, (karana 'adalah 'ija tersembunji di-SJawmerawn,) dan mendatangkanlah dija kapada Jejhuw, lalu mematikanlah dija, dan mengkhuburkanlah dija: karana katalah marika 'itu; 'ija 'inilah 'anakh laki-laki Jehawljafath, jang sudah mentjaharij Huwa dengan saganap hatinja: 'arkijen maka tijadalah lagi barang sa`awrang pada 'isij rumah 'Ahazja, jang ber`awleh khowat 'akan memegang karadja`an.

AVB: Lalu dicarinya Ahazia. Ahazia pun tertangkap ketika dia bersembunyi di Samaria. Dia dibawa ke hadapan Yehu lalu dihukum mati. Jenazahnya dimakamkan juga, kerana kata orang, “Dia ini cucu Yosafat, yang mencari hadirat TUHAN dengan segenap hatinya.” Tidak ada orang lagi dalam keluarga Ahazia yang mampu memerintah kerajaan itu.


TB ITL: Lalu ia mencari <01245> Ahazia <0274>; Ahazia tertangkap <03920> ketika ia <01931> bersembunyi <02244> di Samaria <08111>. Ia dibawa <0935> kepada <0413> Yehu <03058>, lalu dibunuh <04191>, tetapi dikuburkan <06912> juga, karena <03588> kata <0559> orang: "Dia <01931> ini cucu <01121> Yosafat <03092>, yang <0834> mencari <01875> TUHAN <03068> dengan segenap <03605> hatinya <03824>." Dari keluarga <01004> Ahazia <0274> tidak ada <0369> lagi yang sanggup <03581> <06113> memerintah <04467>.


Jawa: Sawuse mangkono tumuli madosi Sang Prabu Ahazia. Sang Prabu Ahazia kecepeng nalika ndhelik ana ing Samaria, banjur kaladosake marang ing ngarsane Sang Yehu, nuli disedani, nanging iya tumuli kasarekake, amarga pangucape wong: “Panjenengane iku wayahe Sang Prabu Yosafat, kang ngupaya marang Pangeran Yehuwah kalawan gumolonging panggalihe.” Anadene kulawargane Sang Prabu Ahazia iku ora ana kang keconggah ngasta paprentahan maneh.

Jawa 1994: Raja Ahazia dhéwé bisa lolos menyang Samaria. Nanging banjur digolèki lan ketemu ing panggonané ndhelik. Raja Ahazia nuli digawa ngadhep marang Yéhu sarta dipatèni ana ing kono. Layoné dikubur déning Yéhu lan balané, merga Yéhu ngurmati marang Raja Yosafat, éyangé Ahazia, raja sing sumuyud marang Pangéran klawan terusing ati. Kulawargané Raja Ahazia ora ana sing kuwat nggentèni dadi raja.

Sunda: Ahasia anu geus kabur jeung nyumput di Samaria diteangan. Sanggeus kapanggih tuluy diserenkeun ka Yehu, seug ditelasan. Tapi layon anjeunna mah dipendem, tina ngajenan ka eyangna, Raja Yosapat, anu keur jumenengna geus sateka-teka ngajalankeun ibadah ka PANGERAN. Kulawarga Ahasia kabeh tumpes, jadi teu aya anu jadi raja.

Madura: Saellana jareya Yehu laju ngotos oreng esoro nyare Ahaziya se ngetek e Samaria. Saellana Ahaziya etemmo, laju egiba ka Yehu, terros epate’e. Tape, maske kantha jareya, Ahaziya esareyagi keya bi’ reng-oreng jareya, sabab reng-oreng jareya gi’ andhi’ pekkeran hormat ka Rato Yosafat, agungnga Ahaziya, se ngabdi ka PANGERAN kalaban gu-onggu ate. Dhari la-balana Ahaziya tadha’ settonga se sanggup agante marenta karaja’an jareya.

Bali: Sasampune punika, Ida Sang Prabu Ahasia tumuli karereh tur kapanggih mengkeb ring kota Samaria. Ida tumuli kejuk tur kabakta ka ajeng Dane Yehu, raris ida kasedayang. Layon idane kapendem wantah malantaran ngajiang kakiang idane Ida Sang Prabu Yosapat, sane sampun nglaksanayang saluiring paindikan sane sida antuk ida, buat ngaturang ayah ring Ida Sang Hyang Widi Wasa. Nenten wenten malih kulawargan Ida Sang Prabu Ahasia sane kantun buat mrentah kaprabone.

Bugis: Nainappa nasuro tauwé sappai Ahazia iya massubbué wettuéro ri Samaria. Rilolongennana Ahazia, ritiwini ri Yéhu nariyuno. Namuni makkuwaro rikuburu towi ri mennang nasaba napakalebbii Arung Yosafat, nénéna iya massompaé ri PUWANGNGE sibawa sissukku ati. Polé ri kaluwargana Ahazia dé’gaga mulléi malai apparéntangngé.

Makasar: Nampa nasuro taua amboyai Ahazia a’lampaya accokko anjo wattua ri Samaria. Nabuntulu’na Ahazia, nierammi mange ri Yehu nampa nibuno. Mingka manna nakamma nitarawang tonji ri ke’nanga lanri napakalompoi Karaeng Yosafat, toana attojeng-tojenga pa’mai’na anynyomba mae ri Batara. Tena tau battu ri kaluargana akkulle angngallei ammotere’ kakoasang pamarentahanga.

Toraja: Nadaka’mi Yehu tu Ahazia, Natingkanni tau, tonna membuni dio Samaria, anna baai lako Yehu, napatei; apa napeliang tau, belanna nakua: Anakna Yosafat, tu lantuk penaanna undaka’ PUANG. Iatu bati’na Ahazia moi misa’ tae’ tu ungkullei ma’parenta.

Karo: Kenca bage Ahasia pe idarami, janah idat cebuni i Samaria. Ibaba kalak ia man Jehu emaka ibunuh Jehu. Tapi ikuburken bangkena lako mereken kehamaten man ninina Raja Josapat, si nggo erdahin guna TUHAN asa gegehna lit. Lanai lit tading i bas keluarga Ahasia si ngasup jadi raja i bas kerajan e.

Simalungun: Ipindahi ma pakon si Ahasia, gabe tartangkap ma ia, sanggah na marponop ia i Samaria, anjaha tarboan ma ia hubani si Jehu, dob ai ibunuh ma. Itanom sidea ma ia, ai nini sidea, “Pahompu ni si Josafat do ia, na mangindahi Jahowa humbani bulat ni uhurni.” Anjaha seng dong be humbani ginompar ni si Ahasia, na sanggup mandalankon harajaon ai.

Toba: Dung i dilului ma dohot si Ahasia, gabe ditangkup halak ibana, uju martabuni ibana di Samaria, laos diboan ibana tu si Jehu, jala dibunu ibana jala ditanom, ai ninna nasida do: Anak ni si Josapat na mangalului Jahowa sian nasa rohana do ibana. Dung i ndang adong be nanggo sahalak sian pinompar ni si Ahasia, na tuk gogo jumujung harajaon i.


NETBible: He looked for Ahaziah, who was captured while hiding in Samaria. They brought him to Jehu and then executed him. They did give him a burial, for they reasoned, “He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with his whole heart.” There was no one in Ahaziah’s family strong enough to rule in his place.

NASB: He also sought Ahaziah, and they caught him while he was hiding in Samaria; they brought him to Jehu, put him to death and buried him. For they said, "He is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart." So there was no one of the house of Ahaziah to retain the power of the kingdom.

HCSB: Then Jehu looked for Ahaziah, and Jehu's soldiers captured him (he was hiding in Samaria). Then they brought him to Jehu, and they killed him. They buried him, for they said, "He is the grandson of Jehoshaphat who sought the LORD with all his heart." So the house of Ahaziah had no one to exercise power over the kingdom.

LEB: He searched for Ahaziah, and Jehu’s men captured him while he was hiding in Samaria. They brought him to Jehu and killed him. Then they buried him. They explained, "Ahaziah is Jehoshaphat’s grandson. Jehoshaphat dedicated his life to serving the LORD with all his heart." But no one in Ahaziah’s family was able to rule as king.

NIV: He then went in search of Ahaziah, and his men captured him while he was hiding in Samaria. He was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said, "He was a son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart." So there was no-one in the house of Ahaziah powerful enough to retain the kingdom.

ESV: He searched for Ahaziah, and he was captured while hiding in Samaria, and he was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said, "He is the grandson of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart." And the house of Ahaziah had no one able to rule the kingdom.

NRSV: He searched for Ahaziah, who was captured while hiding in Samaria and was brought to Jehu, and put to death. They buried him, for they said, "He is the grandson of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart." And the house of Ahaziah had no one able to rule the kingdom.

REB: He then searched out Ahaziah himself, and his men captured him in Samaria, where he had gone into hiding. They brought him to Jehu and put him to death; they gave him burial, for they said, “He was descended from Jehoshaphat who sought the guidance of the LORD with his whole heart.” There was no one left of the house of Ahaziah strong enough to rule.

NKJV: Then he searched for Ahaziah; and they caught him (he was hiding in Samaria), and brought him to Jehu. When they had killed him, they buried him, "because," they said, "he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart." So the house of Ahaziah had no one to assume power over the kingdom.

KJV: And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he [is] the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.

AMP: And [Jehu] sought Ahaziah, who was hiding in Samaria; he was captured, brought to Jehu, and slain. They buried him, for they said, After all, he is the grandson of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart. So the house of Ahaziah had no one left able to rule the kingdom.

NLT: Then Jehu’s men searched for Ahaziah, and they found him hiding in the city of Samaria. They brought him to Jehu, who killed him. Ahaziah was given a decent burial because the people said, "He was the grandson of Jehoshaphat––a man who sought the LORD with all his heart." None of the surviving members of Ahaziah’s family was capable of ruling the kingdom.

GNB: A search was made for Ahaziah, and he was found hiding in Samaria. They took him to Jehu and put him to death. But they did bury his body out of respect for his grandfather King Jehoshaphat, who had done all he could to serve the LORD. No member of Ahaziah's family was left who could rule the kingdom.

ERV: Then Jehu looked for Ahaziah. Jehu’s men caught him when he tried to hide in the town of Samaria. They brought him to Jehu. They killed Ahaziah and buried him. They said, “Ahaziah is the descendant of Jehoshaphat. Jehoshaphat followed the LORD with all his heart.” Ahaziah’s family had no power to hold the kingdom of Judah together.

BBE: And he went in search of Ahaziah; and when they came where he was, (for he was in a secret place in Samaria,) they took him to Jehu and put him to death; then they put his body to rest in the earth, for they said, He is the son of Jehoshaphat, whose heart was true to the Lord. So the family of Ahaziah had no power to keep the kingdom.

MSG: Then he sent out a search party looking for Ahaziah himself. They found him hiding out in Samaria and hauled him back to Jehu. And Jehu killed him. They didn't, though, just leave his body there. Out of respect for his grandfather Jehoshaphat, famous as a sincere seeker after GOD, they gave him a decent burial. But there was no one left in Ahaziah's family capable of ruling the kingdom.

CEV: then gave orders to find Ahaziah. Jehu's officers found him hiding in Samaria. They brought Ahaziah to Jehu, who immediately put him to death. They buried Ahaziah only because they respected Jehoshaphat his grandfather, who had done his best to obey the LORD. There was no one from Ahaziah's family left to become king of Judah.

CEVUK: then gave orders to find Ahaziah. Jehu's officers found him hiding in Samaria. They brought Ahaziah to Jehu, who immediately put him to death. They buried Ahaziah only because they respected Jehoshaphat his grandfather, who had done his best to obey the Lord. There was no one from Ahaziah's family left to become king of Judah.

GWV: He searched for Ahaziah, and Jehu’s men captured him while he was hiding in Samaria. They brought him to Jehu and killed him. Then they buried him. They explained, "Ahaziah is Jehoshaphat’s grandson. Jehoshaphat dedicated his life to serving the LORD with all his heart." But no one in Ahaziah’s family was able to rule as king.


NET [draft] ITL: He looked for <01245> Ahaziah <0274>, who <01931> was captured <03920> while hiding <02244> in Samaria <08111>. They brought <0935> him to <0413> Jehu <03058> and then executed <04191> him. They did give <06912> him a burial <06912>, for <03588> they reasoned <0559>, “He is the son <01121> of Jehoshaphat <03092>, who <0834> sought <01875> the Lord <03068> with his whole <03605> heart <03824>.” There was no one <0369> in Ahaziah’s <0274> family <01004> strong <03581> enough to rule <06113> in his place <04467>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  2 Tawarikh 22 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel