TB: Maka Mahla, Tirza, Hogla, Milka dan Noa, anak-anak perempuan Zelafehad, kawin dengan anak-anak lelaki dari pihak saudara-saudara ayah mereka;
AYT: Anak-anak Zelafehad yaitu Mahla, Tirza, Hogla, Milka, dan Noa menikah dengan saudara sepupunya, dari keluarga ayahnya.
TL: Karena Makhla, Tirza, Hojla, Milka dan Noa, anak-anak perempuan Zelafead itu, menjadi bini anak-anak laki-laki bapa saudaranya.
MILT: Dan Mahla, Tirza, dan Hogla, dan Milka, dan Noa, anak-anak perempuan Zelafehad menjadi istri bagi anak-anak saudara-saudara ayah mereka.
Shellabear 2010: Mahla, Tirza, Hogla, Milka, dan Noa, anak-anak perempuan Zelafehad, menikah dengan anak-anak lelaki dari saudara-saudara ayah mereka.
KS (Revisi Shellabear 2011): Mahla, Tirza, Hogla, Milka, dan Noa, anak-anak perempuan Zelafehad, menikah dengan anak-anak lelaki dari saudara-saudara ayah mereka.
KSKK: Mahlah, Tirze, Hogla, Milka dan Noa, putri-putri Zelafehad, menikah dengan putra-putra dari saudara-saudara ayah mereka.
VMD: Anak-anak Zelafehad — Mahla, Tirza, Hogla, Milka, dan Noa — menikah dengan saudara sepupunya, dari keluarga ayahnya.
BIS: (36:10)
TMV: (36:10)
FAYH: Anak-anak gadis itu -- Mahla, Tirza, Hogla, Milka, dan Noa, menikah dengan pria dari suku mereka sendiri, yaitu suku Manasye putra Yusuf. Demikianlah warisan mereka tetap ada di dalam suku mereka.
ENDE: Adapun Mahla, Tirsa, Hogla, Milha dan No'a, puteri-puteri Selafehad, mendjadi isteri putera-putera paman-pamannja.
Shellabear 1912: karena Mahla dan Tirza dan Hogla dan Milka dan Noah anak-anak Zelafehad itu diperistrikanlah oleh anak-anak saudara bapanya
Leydekker Draft: Karana Mahla, Tirtsa, dan Hodjla, dan Milka, dan Nawsza, segala 'anakh parampuwan TSelafehad 'itu sudah djadi bini-bini pada 'anakh-anakh laki-laki mama-mamanja laki-laki 'itu.
AVB: Anak perempuan Zelafehad iaitu Mahla, Tirza, Hogla, Milka, dan Noa, menikah dengan anak-anak lelaki daripada saudara ayah mereka.
TB ITL: Maka <01961> Mahla <04244>, Tirza <08656>, Hogla <02295>, Milka <04435> dan Noa <05270>, anak-anak perempuan <01323> Zelafehad <06765>, kawin <0802> dengan anak-anak lelaki <01121> dari pihak saudara-saudara ayah <01730> mereka;
Jawa: Makhla, Tirza, Hogla, Milka lan Noa anak-anake wadon Zelafehad, padha omah-omah karo nakdulure saka bapakne,
Jawa 1994: (36:10)
Sunda: (36:10)
Madura: (36:10)
Bali: (36:10)
Bugis: (36:10)
Makasar: (36:10)
Toraja: Na iatu Mahla, Tirza, Hogla, Milka na Noa, anakna baine Zelafehad napobainemo anakna pa’amberanna.
Karo: (Bil 36:10)
Simalungun: ai laho do si Mahala, si Tirsa, si Hogla, si Milka pakon si Noah, boru ni si Zelofehat ai hubani anak ni bapanggi ni sidea.
Toba: Ai muli do si Mala, si Tirza, si Hoglah, si Milka dohot si Noah, angka boru ni si Zelapehat tu angka anak ni amangudana.
NETBible: For the daughters of Zelophehad – Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah – were married to the sons of their uncles.
NASB: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah and Noah, the daughters of Zelophehad married their uncles’ sons.
HCSB: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, married cousins on their father's side.
LEB: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah married their cousins on their father’s side of the family.
NIV: Zelophehad’s daughters—Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah and Noah—married their cousins on their father’s side.
ESV: for Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to sons of their father's brothers.
NRSV: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, married sons of their father’s brothers.
REB: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, married sons of their father's brothers.
NKJV: for Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to the sons of their father’s brothers.
KJV: For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father’s brothers’ sons:
AMP: For Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to sons of their father's brothers.
NLT: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah all married cousins on their father’s side.
GNB: (36:10)
ERV: Zelophehad’s daughters—Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah—married their cousins on their father’s side of the family.
BBE: For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, took as their husbands the sons of their father’s brothers:
MSG: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, Zelophehad's daughters, all married their cousins on their father's side.
CEV: (36:10)
CEVUK: (36:10)
GWV: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah married their cousins on their father’s side of the family.
NET [draft] ITL: For the daughters <01323> of Zelophehad <06765>– Mahlah <04244>, Tirzah <08656>, Hoglah <02295>, Milcah <04435>, and Noah <05270>– were <01961> married <0802> to the sons <01121> of their uncles <01730>.