Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 10 : 14 >> 

TB: Pergi sajalah berseru kepada para allah yang telah kamu pilih itu; biar merekalah yang menyelamatkan kamu, pada waktu kamu terdesak."


AYT: Pergi dan berserulah kepada ilah-ilah yang kaupilih itu. Biarlah mereka menyelamatkan kamu pada waktu kesesakanmu.”

TL: Pergilah kamu, berserulah kepada berhala, yang telah kamu pilih, biarlah mereka itu menolong akan kamu pada masa kepicikan kamu.

MILT: Pergi dan berserulah kepada para allah (ilah-ilah - 0430) yang telah kamu pilih. Biarlah mereka menyelamatkan kamu pada waktu kesesakanmu."

Shellabear 2010: Pergilah dan berserulah kepada ilah-ilah yang telah kamu pilih itu. Biarlah mereka menyelamatkan kamu pada masa kesesakanmu.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Pergilah dan berserulah kepada ilah-ilah yang telah kamu pilih itu. Biarlah mereka menyelamatkan kamu pada masa kesesakanmu."

KSKK: Pergilah dan berteriaklah kepada allah-allah yang telah kamu pilih itu: lihatlah, apakah mereka akan menyelamatkan kamu di saat kesusahanmu!"

VMD: Kamu suka menyembah dewa-dewa itu, pergilah minta tolong kepadanya. Biarlah mereka membebaskan kamu apabila kamu berada dalam kesulitan.”

BIS: Pergilah saja kepada dewa-dewa yang kamu pilih itu. Berserulah kepada mereka! Biarlah mereka yang menolong pada waktu kamu dalam kesukaran."

TMV: Pergilah minta tolong kepada dewa-dewa yang telah kamu pilih itu. Biarlah dewa-dewa itu menyelamatkan kamu apabila kamu dalam kesusahan."

FAYH: Pergilah memohon kepada allah-allah baru yang telah kamu pilih itu! Biarlah mereka yang menyelamatkan kamu pada waktu kamu tertindas!"

ENDE: Pergi sadja ber-seru2 kepada dewata, jang telah kamu pilih itu. Biarlah mereka itu menjelamatkan kamu diwaktu kesesakanmu!"

Shellabear 1912: Pergilah kamu berseru kepada segala dewa yang telah kamu pilih biarlah yaitu menyelamatkan kamu pada masa kesusahanmu."

Leydekker Draft: Pergilah kamu, dan berdoszalah kapada Dejwata-dejwata, jang telah depileh 'awleh kamu: bejarlah marika 'itu melepaskan kamu, pada masa kasukaran kamu.

AVB: Pergilah kamu berseru kepada tuhan yang kamu pilih itu; biar mereka yang menyelamatkan kamu, pada waktu kamu terdesak.”


TB ITL: Pergi <01980> sajalah berseru <02199> kepada <0413> para allah <0430> yang <0834> telah kamu pilih <0977> itu; biar merekalah <01992> yang menyelamatkan <03467> kamu, pada waktu <06256> kamu terdesak <06869>."


Jawa: Padha lungaa sesambata marang para allah kang padha sira pilih, iku kareben padha ngluwari sira, samangsa sira padha kapepet.”

Jawa 1994: Njaluka tulung waé karo déwa-déwa sing kokpilih dhéwé kuwi. Samasa kowé nemu karubedan, padha sesambata, supaya teka mitulungi kowé."

Sunda: Ka ditu bae sasambat ka dewa-dewa meunang maraneh milih tea. Keun sina maranehna anu nulungan mun maraneh meunang kasusah."

Madura: Kassa’ la tar-entar ka ba-diba se epele ba’na rowa bai. Aera’ ka ba-diba jareya! Me’ olle ba’na etolong mon teppa’na nemmo kasossa’an."

Bali: Kemaja masesambatan tur nunas ica teken widi-widi ane suba pilih kita ento. Depang ia ane ngluputang kita, di kalan kitane katempuh baan kakewehan.”

Bugis: Lao bawanno ri déwata-déwata iya mupiléro. Angobbino lao ri mennang! Leppessanni mennang mattulung ri wettummu ri laleng asukkarakengngé."

Makasar: A’lampamako mange ri anjo rewata-rewata le’baka nupile. Akkio’mako mae ri ke’nanga! Boli’mi kamma naanjo ke’nanga antulungko ri wattu lalannu ri kasukkaranga."

Toraja: Malemokomi ammi metamba lako tu mintu’ deata mipilei, na iamora urrampanangkomi lan mai kapussakammi.

Karo: To lebuh dibata-dibata si nggo ipilihndu. Suruh ia mulahi kam katawari kam i bas kiniseran."

Simalungun: Laho ma hanima doruh-doruh hubani naibata na dob pinilihnima ai; sidea ma na paluahkon hanima bani panorang hasosakannima in.

Toba: Laho ma hamu antong mangangguhi tu debata, angka na pinillitmuna i di hamu, nasida ma nian paluahon hamu di tingki hagogotanmunai.


NETBible: Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!”

NASB: "Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."

HCSB: Go and cry out to the gods you have chosen. Let them deliver you in the time of your oppression."

LEB: Cry out for help to the gods you chose. Let them rescue you when you’re in trouble."

NIV: Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!"

ESV: Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them save you in the time of your distress."

NRSV: Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."

REB: Go and cry for help to the gods you have chosen; let them save you in your day of distress.”

NKJV: "Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in your time of distress."

KJV: Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

AMP: Go, cry to the gods you have chosen; let them deliver you in your time of distress.

NLT: Go and cry out to the gods you have chosen! Let them rescue you in your hour of distress!"

GNB: Go and cry out to the gods you have chosen. Let them rescue you when you get in trouble.”

ERV: You like worshiping those gods, so go call to them for help. Let them save you when you are in trouble.”

BBE: Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble.

MSG: Go ahead! Cry out for help to the gods you've chosen--let them get you out of the mess you're in!"

CEV: (10:13)

CEVUK: (10:13)

GWV: Cry out for help to the gods you chose. Let them rescue you when you’re in trouble."


NET [draft] ITL: Go <01980> and cry for help <02199> to <0413> the gods <0430> you have chosen <0977>! Let them <01992> deliver <03467> you from trouble <06869>!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Hakim-hakim 10 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel