Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 116 : 3 >> 

TB: Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan.


AYT: Tali-tali maut telah membelitku, dan kengerian dunia orang mati menimpaku; aku ditimpa kesesakan dan kedukaan.

TL: Maka tali maut telah melengkung aku dan segala hebat neraka telah berlaku atasku, dan aku merasai kesukaran dan kedukaan.

MILT: Tali-tali maut sudah membelit aku, dan kesesakan alam maut menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan.

Shellabear 2010: Tali-tali maut membelit aku, sengsara alam kubur menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan dukacita.

KS (Revisi Shellabear 2011): Tali-tali maut membelit aku, sengsara alam kubur menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan dukacita.

KSZI: Azab maut telah mengelililingiku, dan seksa kubur telah mencengkamku; aku menanggung kesusahan dan kedukaan.

KSKK: Apabila tali maut membelit aku, jerat kubur menangkap aku, apabila penderitaan menghimpit aku,

VMD: Tali-tali maut telah melilit aku. Liang kubur menutup aku. Aku ketakutan dan khawatir.

BIS: Aku diancam bahaya maut; kengerian maut menyergap aku, membuat aku gelisah dan takut.

TMV: Maut mengepung aku, dan kengerian kubur meliputi aku; aku sangat takut dan cemas.

FAYH: Maut menatap wajahku -- aku takut dan sedih.

ENDE: Tali2 maut melingkari aku, dan djerat pratala mendatangi diriku; kesesakan dan derita kudapat,

Shellabear 1912: Maka segala ikatan maut telah membelit aku, dan segala sengsara alam maut telah berlaku atasku, dan aku telah merasai kesesakan dan dukacita.

Leydekker Draft: Babarapa tali mawt sudahlah meng`arubong 'aku, dan babarapa kasukaran naraka sudahlah mendapat 'aku: 'aku bertemulah kapitjakan dan kaduka`an.

AVB: Azab maut telah mengelilingiku, dan seksa kubur telah mencengkamku; aku menanggung kesusahan dan kedukaan.


TB ITL: Tali-tali <02256> maut <04194> telah meliliti <0661> aku, dan kegentaran <04712> terhadap dunia orang mati <07585> menimpa <04672> aku, aku mengalami <04672> kesesakan <06869> dan kedukaan <03015>.


Jawa: Aku digubed ing talining pati, sarta ditempuh ing rasa wedi marang jagading wong mati, tuwin ngrasakake karupekan lan kasusahan.

Jawa 1994: Aku dikubengi lan diserang déning bebaya pati, sarta ngalami karubedan lan kasusahan.

Sunda: Kaula dikepung ku bahya maot, diriung ku seremna kubur, sararieun jeung palaur.

Madura: Sengko’ ekalenglenge babaja maot; ce’ marengessa rassana ngadhebbi pate, sampe’ sengko’ ngalengsang ban tako’.

Bali: Baya patine ngiter titiang, tur kadurgaman bangbang setrane nganampekin titiang. Titiang kaliput antuk katakutan miwah manah inguh.

Bugis: Naancakka bahaya amaténg; appakatau-taurenna amaténgngé luruika, naébbuka mausé sibawa métau.

Makasar: Lanatujua’ bahaya kamateang; bala lompona kamateanga nabakkaia’, kunapa’jari lussa’ siagang malla’.

Toraja: Naluang sambanna’ ulangna kamatean, sia Narampoimo’ parri’ lino to mate, kuperasaimo tu kamaparrisan sia karossoan.

Karo: Bahaya kematen ngkeleweti aku, kuburen si mejin nggo ndeheri aku, mbiar dingen aru kal ateku.

Simalungun: Ililiti rantei ni hamatean do ahu, anjaha biar nagori toruh do mandorab ahu; mandagei hasunsahan ampa sitaronon do ahu.

Toba: Nunga pola dihaliangi angka rante ni hamatean ahu, jala nunga pola mangonai tu ahu angka hagogotan ni banua toru, nunga pola mangonai tu ahu hagogotan dohot pardangolan.


NETBible: The ropes of death tightened around me, the snares of Sheol confronted me. I was confronted with trouble and sorrow.

NASB: The cords of death encompassed me And the terrors of Sheol came upon me; I found distress and sorrow.

HCSB: The ropes of death were wrapped around me, and the torments of Sheol overcame me; I encountered trouble and sorrow.

LEB: The ropes of death became tangled around me. The horrors of the grave took hold of me. I experienced pain and agony.

NIV: The cords of death entangled me, the anguish of the grave came upon me; I was overcome by trouble and sorrow.

ESV: The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.

NRSV: The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.

REB: The cords of death bound me, Sheol held me in its grip. Anguish and torment held me fast;

NKJV: The pains of death surrounded me, And the pangs of Sheol laid hold of me; I found trouble and sorrow.

KJV: The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

AMP: The cords {and} sorrows of death were around me, and the terrors of Sheol (the place of the dead) had laid hold of me; I suffered anguish and grief (trouble and sorrow).

NLT: Death had its hands around my throat; the terrors of the grave overtook me. I saw only trouble and sorrow.

GNB: The danger of death was all around me; the horrors of the grave closed in on me; I was filled with fear and anxiety.

ERV: Death’s ropes were around me. The grave was closing in on me. I was worried and afraid.

BBE: The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.

MSG: Death stared me in the face, hell was hard on my heels. Up against it, I didn't know which way to turn;

CEV: Death attacked from all sides, and I was captured by its painful chains. But when I was really hurting,

CEVUK: Death attacked from all sides, and I was captured by its painful chains. But when I was really suffering,

GWV: The ropes of death became tangled around me. The horrors of the grave took hold of me. I experienced pain and agony.


NET [draft] ITL: The ropes <02256> of death <04194> tightened around <0661> me, the snares <04712> of Sheol <07585> confronted <04672> me. I was confronted <04672> with trouble <06869> and sorrow <03015>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 116 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel