Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 51 : 2 >> 

TB: (51-4) Bersihkanlah aku seluruhnya dari kesalahanku, dan tahirkanlah aku dari dosaku!


AYT: (51-4) Basuhlah aku sepenuhnya dari kesalahanku, sucikanlah aku dari dosaku.

TL: (51-4) Basuhkanlah kiranya aku baik-baik dari pada salahku dan sucikanlah aku dari pada dosaku.

MILT: (51-4) Bersihkanlah aku dari segala kesalahan, dan sucikanlah aku dari dosaku.

Shellabear 2010: (51-4) Basuhlah aku sebersih-bersihnya dari kesalahanku, dan sucikanlah aku dari dosaku,

KS (Revisi Shellabear 2011): (51-4) Basuhlah aku sebersih-bersihnya dari kesalahanku, dan sucikanlah aku dari dosaku,

KSZI: Bersihkan aku daripada kejahatanku, sucikan aku daripada dosaku.

KSKK: (51-4) Basuhlah seluruh kesalahanku; bersihkanlah aku dari yang jahat.

VMD: (51-4) Hapuskanlah kesalahanku. Bersihkanlah aku dari dosaku.

BIS: (51-4) Basuhlah segala kejahatanku; bersihkanlah aku dari dosaku.

TMV: (51-4) Basuhlah aku daripada segala kejahatanku, dan bersihkanlah aku daripada dosaku.

FAYH: Basuhlah aku dan bersihkanlah aku dari kesalahanku. Pulihkanlah kesucianku.

ENDE: (51-4) tjutjikanlah aku seutuhnja dari segala salahku, dan dari dosaku bersihkanlah aku.

Shellabear 1912: (51-4) Basuhkanlah kiranya kejahatanku habis-habis, dan sucikanlah aku dari pada dosaku.

Leydekker Draft: (51-4) Basohkanlah kiranja 'aku bajik-bajik deri pada kasalahanku: dan deri pada dawsaku tjerjakanlah 'aku.

AVB: Bersihkan aku daripada kejahatanku, sucikan aku daripada dosaku.


TB ITL: (#51-#4) Bersihkanlah <03526> aku seluruhnya <07235> dari kesalahanku <05771>, dan tahirkanlah <02891> aku dari dosaku <02403>!


Jawa: (51-4) Mugi kawula Paduka resiki babar pisan saking sakathahing dosa kawula, sarta dosa kawula mugi Paduka ruwat.

Jawa 1994: (51-4) Kalepatan kawula sedaya mugi Paduka singkiraken, dosa-dosa kawula mugi Paduka lebur sedaya.

Sunda: (51-4) Seuseuh sagala kajahatan abdi, beresihkeun abdi tina ieu dosa!

Madura: (51-4) Baccowagi kajahadan abdidalem sadajana; paberseyagi abdidalem dhari sadajana dusa.

Bali: Anyudangja sakancan kacorahan titiange, tur dadosangja titiang suci saking dosan titiange!

Bugis: (51-4) Bissaini sininna jaku; pépaccingika polé ri dosaku.

Makasar: (51-4) Kibissai sikontu kaja’dallangku; Kitangkasia’ battu ri dosaku.

Toraja: (51-4) Pemabaseina’ dio mai kakadakeangku sia seroi pindanna’ dio mai kasalangku.

Karo: Peridi kal min aku maka masap kejahatenku, urasi min aku maka masap dosangku.

Simalungun: (51-4) Burihi Ham ma ahu pansing tumang humbani hajahatonku, anjaha paborsih Ham ma ahu humbani dousangku.

Toba: Uju na ro panurirang si Natan manopot ibana, dung diparjolma Nai Batseba.


NETBible: Wash away my wrongdoing! Cleanse me of my sin!

NASB: Wash me thoroughly from my iniquity And cleanse me from my sin.

HCSB: Wash away my guilt, and cleanse me from my sin.

LEB: Wash me thoroughly from my guilt, and cleanse me from my sin.

NIV: Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.

ESV: Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin!

NRSV: Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.

REB: Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.

NKJV: Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin.

KJV: Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

AMP: Wash me thoroughly [and repeatedly] from my iniquity {and} guilt and cleanse me {and} make me wholly pure from my sin!

NLT: Wash me clean from my guilt. Purify me from my sin.

GNB: Wash away all my evil and make me clean from my sin!

ERV: Scrub away my guilt. Wash me clean from my sin.

BBE: Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil.

MSG: Scrub away my guilt, soak out my sins in your laundry.

CEV: Wash me clean from all of my sin and guilt.

CEVUK: Wash me clean from all of my sin and guilt.

GWV: Wash me thoroughly from my guilt, and cleanse me from my sin.


NET [draft] ITL: Wash <03526> away my wrongdoing <05771>! Cleanse <02891> me of my sin <02403>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Mazmur 51 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2022
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran