Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 4 : 34 >> 

TB: Atau pernahkah suatu allah mencoba datang untuk mengambil baginya suatu bangsa dari tengah-tengah bangsa yang lain, dengan cobaan-cobaan, tanda-tanda serta mujizat-mujizat dan peperangan, dengan tangan yang kuat dan lengan yang teracung dan dengan kedahsyatan-kedahsyatan yang besar, seperti yang dilakukan TUHAN, Allahmu, bagimu di Mesir, di depan matamu?


AYT: Apakah ada ilah lain yang pernah berusaha mengambil dan memiliki umat untuk dirinya sendiri dari tengah-tengah bangsa lain? Kamu sendiri telah melihat yang dilakukan TUHAN, Allah terhadapmu di Mesir. Kedahsyatan, tanda-tanda, mukjizat, perang dan segala kengerian yang terjadi di depan matamu.

TL: Atau jikalau pernah dicoba Allah datang mengangkat akan dirinya suatu bangsa dari tengah-tengah segala bangsa lain, dengan percobaan dan tanda alamat dan barang ajaib serta dengan perang dan dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang terkedang dan dengan hebat yang besar, seperti segala perkara yang telah diperbuat Tuhan, Allahmu, karena kamu di Mesir, di hadapan matamu?

MILT: Atau pernahkah ada allah (Elohim - 0430) yang pergi untuk mengambil bagi-Nya suatu bangsa dari tengah-tengah bangsa lain dengan pencobaan-pencobaan, tanda-tanda serta mukjizat-mukjizat, dan peperangan, dengan tangan yang kuat dan lengan yang teracung, dan dengan kegentaran-kegentaran yang besar, seperti yang telah TUHAN (YAHWEH - 03068), Allahmu (Elohimmu - 0430), lakukan bagimu di Mesir di depan matamu?

Shellabear 2010: Atau, pernahkah suatu ilah berupaya untuk mengambil baginya suatu bangsa dari tengah-tengah bangsa lainnya dengan memberi berbagai cobaan, tanda ajaib, mukjizat, dan peperangan, serta dengan tangan yang kuat, kuasa yang nyata, dan kedahsyatan yang besar, seperti semua yang dilakukan bagimu oleh ALLAH, Tuhanmu, di Mesir, di depan matamu?

KS (Revisi Shellabear 2011): Atau, pernahkah suatu ilah berupaya untuk mengambil baginya suatu bangsa dari tengah-tengah bangsa lainnya dengan memberi berbagai cobaan, tanda ajaib, mukjizat, dan peperangan, serta dengan tangan yang kuat, kuasa yang nyata, dan kedahsyatan yang besar, seperti semua yang dilakukan bagimu oleh ALLAH, Tuhanmu, di Mesir, di depan matamu?

KSKK: Belum pernah ada Allah yang keluar untuk mencari suatu bangsa baginya dan mengambil mereka dari antara bangsa-bangsa lain dengan kekuatan cobaancobaan dan tanda-tanda, dengan keajaiban-keajaiban dan dengan perang, dengan suatu tangan kuat dan tangan yang terulur. Belum pernah ada perbuatan sehebat yang dilakukan Yahweh bagimu di Mesir, yang kamu lihat dengan matamu sendiri.

VMD: Apakah ada berhala yang pernah berusaha mengambil dan memiliki umat untuk dirinya sendiri dari tengah-tengah bangsa lain? Tidak! Namun, kamu sendiri telah melihat segala sesuatu yang dilakukan TUHAN Allahmu terhadap kamu. Ia menunjukkan kepadamu kuasa dan kekuatan-Nya. Kamu telah melihat kesulitan yang menguji umat. Kamu telah melihat tanda-tanda dan mukjizat. Kamu telah melihat perang dan hal yang mengerikan yang telah terjadi.

TSI: Atau bandingkanlah berbagai perbuatan Allah dengan perbuatan dewa-dewa. Adakah dewa yang pernah berusaha membawa sebuah bangsa keluar dari negeri lain, seperti yang dilakukan TUHAN Allah kita di Mesir? Dengan mata kita sendiri, kita sudah menyaksikan bagaimana TUHAN menjatuhkan berbagai hukuman atas rakyat Mesir dengan kuasa-Nya yang besar dan menakutkan. Dia bahkan mengadakan berbagai macam keajaiban dan menyelamatkan kita dari pasukan mereka.

BIS: Pernahkah ada suatu ilah yang berani mengambil suatu bangsa dari bangsa-bangsa yang ada lalu menjadikan mereka umatnya sendiri, seperti yang dilakukan TUHAN Allahmu untukmu di Mesir? Kamu lihat sendiri bagaimana Allah dengan kekuatan yang besar mendatangkan bencana dan perang, mengerjakan keajaiban-keajaiban dan melakukan hal-hal yang dahsyat.

TMV: Pernahkah ada suatu tuhan yang berani mengambil suatu umat daripada bangsa lain lalu menjadikan umat itu umatnya sendiri, seperti yang dilakukan oleh TUHAN, Allah kamu bagi kamu di Mesir? Di depan mata kamu sendiri Dia telah menggunakan kuasa dan kekuatan-Nya yang besar; Dia mendatangkan wabak dan peperangan, melakukan mukjizat dan keajaiban, serta menyebabkan perkara-perkara dahsyat berlaku.

FAYH: Di mana lagi kamu dapat menemukan contoh tentang bagaimana Allah menyelamatkan satu bangsa dari perbudakan dengan mendatangkan tulah-tulah dan mujizat-mujizat yang besar, peperangan dan kengerian? Namun itulah yang telah dilakukan TUHAN Allahmu bagimu di Mesir di depan matamu.

ENDE: Atau adakah suatu Allah jang pernah berusaha datang mengambil untuk DiriNja sebuah bangsa dari tengah bangsa-bangsa lain, dengan memberikan tjobaan-tjobaan, tanda-tanda, mukdjidjat-mukdjidjat dan peperangan, dengan tangan kuat dan lengan terulur, dengan kedahsjatan-kedahsjatan besar, seperti jang diperbuat Jahwe Allahmu bagimu di Mesir, sebagaimana jang telah kausaksikan sendiri?

Shellabear 1912: Atau adakah Allah mencoba mengambil bagi diri-Nya suatu bangsa dari tengah-tengah suatu bangsa yang lain dengan beberapa pencobaan dan dengan beberapa alamat dan dengan beberapa ajaib dan dengan peperangan dan dengan tangan kodrat dan dengan lengan yang terhulur dan dengan dahsyat yang amat sangat seperti segala yang telah dilakukan Tuhanmu Allah itu bagimu di Mesir di hadapan matamu.

Leydekker Draft: 'Ataw kaluw-kaluw barang sadejwata sudah bertjawba 'akan datang pungut bagi dirinja sawatu chalikhah deri tengah-tengah barang chalikhah, dengan babarapa pertjawba`an, dengan tanda-tanda, dan dengan muszdjizat-muszdjizat, dan dengan paparangan, dan dengan tangan jang karas, dan dengan langan jang ter`ondjokh, dan dengan katakotan-katakotan jang besar? menurut segala sasawatu, jang Huwa 'Ilah kamu sudah berbowat pada kamu didalam Mitsir dihadapan mata-matamu.

AVB: Atau, pernahkah sesuatu tuhan berupaya untuk mengambil baginya sesuatu bangsa daripada tengah-tengah bangsa lainnya dengan memberikan pelbagai cubaan, tanda ajaib, mukjizat, dan peperangan, serta dengan tangan yang kuat, lengan yang terhulur, dan kehebatan yang besar, seperti semua yang dilakukan bagimu oleh TUHAN, Allahmu, di Mesir, di hadapan matamu?


TB ITL: Atau <0176> pernahkah suatu allah <0430> mencoba <05254> datang <0935> untuk mengambil <03947> baginya suatu bangsa <01471> dari tengah-tengah <07130> bangsa <01471> yang lain, dengan cobaan-cobaan <04531>, tanda-tanda <0226> serta mujizat-mujizat <04159> dan peperangan <04421>, dengan tangan <03027> yang kuat <02389> dan lengan <02220> yang teracung <05186> dan dengan kedahsyatan-kedahsyatan <04172> yang besar <01419>, seperti yang <0834> dilakukan <06213> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, bagimu di Mesir <04714>, di depan matamu <05869>? [<03605>]


Jawa: Karomaneh apa tau ana allah kang rawuh mundhut bangsa saka satengahe bangsa liya dadi kagungane, srana nindakake panyoba lan pratandha sarta kaelokan apadene perang, kalawan asta kang rosa lan lengen kang kaulukake lan kalawan pagiris kang ngedab-edabi, kaya kang wus ditandukake dening Sang Yehuwah, Gusti Allahmu, kanggo kowe ana ing Mesir kang padha koksipati?

Jawa 1994: Apa tau ana allah, sing bisa mbébasaké bangsa saka tangané bangsa liya, banjur ndadèkaké bangsa sing diluwari mau dadi umat kagungané piyambak, kaya sing ditindakaké déning Pangéran, Allahmu marang kowé dhèk nalika kowé ana ing tanah Mesir? Kowé padha weruh dhéwé enggoné Allah nganggo pangwasané nekakaké lelara lan perang; kaélokan-kaélokan lan prekara-prekara sing nggumunaké.

Sunda: Iraha aya allah sejen anu ngajorag ngarebut hiji bangsa tina genggeman bangsa sejen terus dijadikeun umatna, cara anu dipidamel ku PANGERAN Allah maraneh ka maraneh di Mesir? Ku maraneh katenjo ku panon sorangan, kumaha Mantenna metakeun pangawasa jeung kadigjayaana-Na. Nyebarkeun pagebug, perang, ngadamel mujijat-mujijat, kaahengan-kaahengan, ngadamel perkara-perkara anu pikasieuneun.

Madura: Ba’ badha’a la’-alla’an se bangal ngala’ settong bangsa dhari bangsa laen, sarta bangsa jareya padha epadaddi ommadda dibi’, akantha se elampa’agi GUSTE Allahna ba’na se nolong ba’na e Messer? Ba’na la nangale dibi’ baramma Allah kalaban kakowadanna se raja madhateng balai ban perrang, mabadha kaajiban-kaajiban ban madhateng kadaddiyan-kadaddiyan se nako’e.

Bali: Naeninke wenten Widi sane purun ngambil bangsa saking pantaran bangsa tiosan, raris kadadosang kaula druen Idane, sakadi sane sampun kalaksanayang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widin semetone marep ring semeton ring panegara Mesir? Parasemeton ngraga sampun pada ngantenang indik Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun nibakang bencana miwah yuda, ngardi katawahan-katawahan tur ngamargiang paindikan-paindikan sane madurgama malantaran kawisesan Idane.

Bugis: Engkaga naengka séuwa déwata iya baraniyé malai séddié bangsa polé ri bangsa-bangsa iya engkaé nainappa napancaji mennang umma ri aléna, pada-pada iya napogau’é PUWANG Allataalamu untu’ iko ri Maséré? Alému mitai pékkugi Allataala sibawa awatangeng iya battowaé papolé abala sibawa musu, pogau’i sining anu makalallaingngé sibawa pogau’i gau’-gau’ iya maseroé.

Makasar: Le’bakika nia’ rewata barani angngalle se’reang bansa battu ri bansa-bansaya nampa napa’jari ke’nanga umma’ kalenna, sangkamma Nagaukanga Karaeng Allata’alanu untu’ ikau ri Mesir? Kalennu anciniki antekamma bateNa Allata’ala appabattu kagassingang lompo, angngeranga bala siagang pa’bundukang, anggaukangai gau’-gau’ appakalannasaka siagang apa-apa hebaka.

Toraja: Ba’tu denmoraka misa’ deata untobai sae la unnalan kalena misa’ bangsa dio mai tangngana bangsa senga’, tete dio kadipandasan, tete dio tanda kalle-kallean sia tanda mangnga sia kasirarian, tete dio lima mawatang sia takia’ tie’te’ sia tete dio penggauran ma’patiramban, susitu Napogau’mo PUANG Kapenombammi, te mintu’na te lan Mesir belanna kamu dio pentiromu.

Karo: Penah kin lit dibata si pang ndilo sada bangsa ndarat i bas bangsa si deban nari, jenari njadikenca jadi SikerajangenNa, bali ras perbahanen TUHAN Dibatandu man bandu i Mesir? IpergunakenNa kuasa ras GegehNa si mbelin i lebe-lebe matandu. IbanNa mara ras perang, IlakokenNa tanda kuasa si erban mamang-mamang ate ras IbahanNa kejadin-kejadin si erbahanca kalak mbiar.

Simalungun: Barang ongga do isuba sada naibata roh laho mambuat bani sada bangsa hun tongah-tongah ni bangsa na legan, marhitei parlajouan marhitei tanda, marhitei halongangan pakon marhitei parporangan, marhitei tanda na gogoh pakon botohon na toltol, ampa marhitei hajanginon bolon romban hubani haganup, na binahen ni Jahowa, Naibata nasiam in hubani nasiam i Masir i lobei ni mata nasiam?

Toba: Manang dung ma Debata marsangkap naeng ro mambuat di Ibana sada bangso sian tongatonga ni bangso na asing marhite sian pangunjunan, angka tanda, angka halongangan dohot marhitehite hamusuon, huhut marhitehite tangan na gogo dohot botohon na toltol dohot marhite sian songgotsonggot angka na bolon, hombar tu saluhut naung binahen ni Jahowa, Debatamuna i tu hamu di Misir di adopanmuna?


NETBible: Or has God ever before tried to deliver a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, signs, wonders, war, strength, power, and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?

NASB: "Or has a god tried to go to take for himself a nation from within another nation by trials, by signs and wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

HCSB: Or has a god ever attempted to go and take a nation as his own out of another nation, by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

LEB: Or has any god ever tried to come and take one nation away from another for himself? The LORD your God used his mighty hand and powerful arm to do this for you in Egypt. He did this using plagues, miraculous signs, amazing things, and war. He did his great and awe–inspiring deeds in front of you.

NIV: Has any god ever tried to take for himself one nation out of another nation, by testings, by miraculous signs and wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, or by great and awesome deeds, like all the things the LORD your God did for you in Egypt before your very eyes?

ESV: Or has any god ever attempted to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, and by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by great deeds of terror, all of which the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

NRSV: Or has any god ever attempted to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs and wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by terrifying displays of power, as the LORD your God did for you in Egypt before your very eyes?

REB: Or did a god ever attempt to come and take a nation for himself away from another nation, with a challenge, and with signs, portents, and wars, with a strong hand and an outstretched arm, and with great deeds of terror, like all you saw the LORD your God do for you in Egypt?

NKJV: "Or did God ever try to go and take for Himself a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

KJV: Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

AMP: Or has God ever tried to go and take for Himself a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?

NLT: Has any other god taken one nation for himself by rescuing it from another by means of trials, miraculous signs, wonders, war, awesome power, and terrifying acts? Yet that is what the LORD your God did for you in Egypt, right before your very eyes.

GNB: Has any god ever dared to go and take a people from another nation and make them his own, as the LORD your God did for you in Egypt? Before your very eyes he used his great power and strength; he brought plagues and war, worked miracles and wonders, and caused terrifying things to happen.

ERV: Has any other god ever tried to go and take a people for himself from inside another nation? No! But you yourselves have seen everything that the LORD your God did for you. He showed you his power and strength. You saw the troubles that tested the people. You saw miracles and wonders. You saw war and the terrible things that happened.

BBE: Has God ever before taken a nation for himself from out of another nation, by punishments and signs and wonders, by war and by a strong hand and a stretched-out arm and great acts of wonder and fear, as the Lord your God did for you in Egypt, before your very eyes?

MSG: Or has a god ever tried to select for himself a nation from within a nation using trials, miracles, and war, putting his strong hand in, reaching his long arm out, a spectacle awesome and staggering, the way GOD, your God, did it for you in Egypt while you stood right there and watched?

CEV: (4:32)

CEVUK: (4:32)

GWV: Or has any god ever tried to come and take one nation away from another for himself? The LORD your God used his mighty hand and powerful arm to do this for you in Egypt. He did this using plagues, miraculous signs, amazing things, and war. He did his great and awe–inspiring deeds in front of you.


NET [draft] ITL: Or <0176> has God <0430> ever before tried <05254> to deliver <03947> <0935> a nation <01471> from the middle <07130> of another nation <01471>, accompanied by judgments <04531>, signs <0226>, wonders <04159>, war <04421>, strength, power <05186> <02220> <02389> <03027>, and other very <01419> terrifying <04172> things <03605> like the Lord <03068> your God <0430> did <06213> for you in Egypt <04714> before your very eyes <05869>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Ulangan 4 : 34 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel