Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 32 : 20 >> 

TB: Berbahagialah kamu yang boleh menabur di segala tempat di mana terdapat air, yang dapat membiarkan sapi dan keledainya pergi ke mana-mana!


AYT: Diberkatilah kamu yang menabur di semua perairan, yang melepaskan sapi dan keledai berkeliaran bebas.

TL: Berbahagialah kamu yang menabur di tepi segala air dan yang menyuruhkan lembu dan keledaimu berjalan ke sana.

MILT: berbahagialah kamu yang menabur di setiap tempat yang ada air, yang melepaskan kaki lembu dan keledai jantan.

Shellabear 2010: Berbahagialah kamu yang menabur benih di tepi segala tempat berair, yang melepas sapi dan keledai berkeliaran ke sana.

KS (Revisi Shellabear 2011): Berbahagialah kamu yang menabur benih di tepi segala tempat berair, yang melepas sapi dan keledai berkeliaran ke sana.

KSKK: Betapa berbahagia kamu ketika itu, menabur di tepi setiap sungai, membiarkan sapi dan keledaimu mengembara bebas dan senang.

VMD: Beberapa di antara kamu tinggal jauh dari kota. Kamu menanam bibit di setiap aliran sungai dan membiarkan ternak dan keledaimu bebas mondar-mandir. Kamu sangat berbahagia.

BIS: (32:19)

TMV: Alangkah bahagianya semua orang kerana air untuk tanaman akan berkelimpahan, dan padang rumput menjadi tempat yang aman bagi keldai dan lembu.

FAYH: Allah akan memberkati umat-Nya. Di mana pun mereka bercocok tanam, panen akan melimpah, dan kawanan sapi serta keledai mereka akan merumput di padang rumput yang hijau.

ENDE: Berbahagialah kamu jang dapat menabur ditepi sekalian air, dan boleh membiarkan lembu djantan dan keledai berkeliling.

Shellabear 1912: Berbahagialah kamu yang menabur benih pada tepi segala air dan yang menghalaukan lembu dan keledai ke sana.

Leydekker Draft: Berbahagijlah segala kamu jang berhuma desisij samowa 'ajer kamana kamu menjuroh lembuw dan kalidej berkaki.

AVB: Berbahagialah kamu yang menabur benih di tepi segala tempat berair, yang melepaskan lembu dan keldai berkeliaran di sana.


TB ITL: Berbahagialah <0835> kamu yang boleh menabur <02232> di <05921> segala <03605> tempat di mana terdapat air <04325>, yang dapat membiarkan <07971> <00> sapi <07794> dan keledainya <02543> pergi ke mana-mana <00> <07971>! [<07272>]


Jawa: Rahayu kowe kang padha bisa nyebar ing sakehing panggonan kang ana banyune, kang bisa ngeculake sapine lan kuldine menyang ing ngendi-endi!

Jawa 1994: (32:19)

Sunda: Unggal jelema bakal ngarasa bagja, pepelakanana sugih ku cai, loba sampalan pikeun kalde jeung sapi, tur aman.

Madura: (32:19)

Bali: Ambate bagianipun asing-asing anake sane maderbe toya sane maliah-liah pabuat abian miwah tegal pangonan sane aman pabuat keledae lan bantengnyane.

Bugis: (32:19)

Makasar: (32:19)

Toraja: Maupa’komi tu to mangambo’ dio randanna mintu’ uai sia tu umpopassangka penaammi ullamba’ sapi sia keledaimmi lako mintu’ inan.

Karo: Kerina kalak ermalem ate erkiteken lau guna senuan-senuan la kurang janah i tengah mbal-mbal si kalde ras lembu banci kiam-kiam alu bebas.

Simalungun: Martuah ma nasiam na boi martidah i lambung ni bah mardalan, anjaha na boi palopaskon mardalani lombu ampa halode.

Toba: Martua ma anggo hamu angka na manabur di lambung ni saluhut batang aek, angka na patula pat ni jonggi dohot halode.


NETBible: you will be blessed, you who plant seed by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze.

NASB: How blessed will you be, you who sow beside all waters, Who let out freely the ox and the donkey.

HCSB: Happy are you who sow seed beside abundant waters, who let ox and donkey range freely.

LEB: Blessed are those who plant beside every stream and those who let oxen and donkeys roam freely.

NIV: how blessed you will be, sowing your seed by every stream, and letting your cattle and donkeys range free.

ESV: Happy are you who sow beside all waters, who let the feet of the ox and the donkey range free.

NRSV: Happy will you be who sow beside every stream, who let the ox and the donkey range freely.

REB: Happy will you be sowing everywhere beside water and letting ox and donkey roam freely.

NKJV: Blessed are you who sow beside all waters, Who send out freely the feet of the ox and the donkey.

KJV: Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.

AMP: Happy {and} fortunate are you who cast your seed upon all waters [when the river overflows its banks; for the seed will sink into the mud and when the waters subside, the plant will spring up; you will find it after many days and reap an abundant harvest], you who safely send forth the ox and the donkey [to range freely].

NLT: God will greatly bless his people. Wherever they plant seed, bountiful crops will spring up. Their flocks and herds will graze in green pastures.

GNB: How happy everyone will be with plenty of water for the crops and safe pasture everywhere for the donkeys and cattle.

ERV: Some of you live away from the cities. You plant seeds by every stream and let your cattle and donkeys roam free. You will be very blessed.

BBE: Happy are you who are planting seed by all the waters, and sending out the ox and the ass.

MSG: But you will enjoy a blessed life, planting well-watered fields and gardens, with your farm animals grazing freely.

CEV: You will have God's blessing, as you plant your crops beside streams, while your donkeys and cattle roam freely about.

CEVUK: You will have God's blessing, as you plant your crops beside streams, while your donkeys and cattle roam freely about.

GWV: Blessed are those who plant beside every stream and those who let oxen and donkeys roam freely.


NET [draft] ITL: you will be blessed <0835>, you who plant seed <02232> by <05921> all <03605> the banks of the streams <04325>, you who let <07971> your ox <07794> and donkey <02543> graze.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Yesaya 32 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran