Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TMV]     [PL]  [PB] 
 <<  Yeremia 33 : 18 >> 

TMV: dan selalu akan ada imam daripada suku Lewi untuk mengabdi kepada-Ku dan mempersembahkan korban untuk menyenangkan hati-Ku, korban untuk mengucap syukur kepada-Ku, dan korban-korban lain."


AYT: dan imam-imam Lewi tidak akan pernah kekurangan orang di hadapan-Ku untuk mempersembahkan kurban bakaran, dan membakar persembahan biji-bijian, dan untuk membuat persembahan secara terus-menerus.”

TB: Dan keturunan imam-imam orang Lewi tidak akan terputus mempersembahkan korban bakaran di hadapan-Ku dan membakar korban sajian dan mengorbankan korban sembelihan sepanjang masa."

TL: Dan lagi dari pada imam orang Lewi tiada akan diputuskan orang yang mempersembahkan korban bakaran dan memasang persembahan makanan dan menyediakan korban sembelihan pada segala hari di hadapan hadirat-Ku.

MILT: Dan bagi para imam orang Lewi, tidak akan terputus orang dari hadapan-Ku yang membuat persembahan bakaran membubung dan yang membakar dupa persembahan sajian, dan yang melaksanakan kurban setiap hari."

Shellabear 2010: Tidak akan terputus di hadapan-Ku keturunan imam-imam Lewi yang mempersembahkan kurban bakaran, membakar persembahan bahan makanan, dan mengolah kurban sembelihan sepanjang masa.’”

KS (Revisi Shellabear 2011): Tidak akan terputus di hadapan-Ku keturunan imam-imam Lewi yang mempersembahkan kurban bakaran, membakar persembahan bahan makanan, dan mengolah kurban sembelihan sepanjang masa."

KSKK: demikian pula selalu akan ada seorang dari keturunan imam-imam atau keluarga Lewi yang berdiri di hadapan-Ku mempersembahkan kurban bakaran, kurban gandum dan kurban-kurban yang lain."

VMD: Dan imam-imam selalu dari keluarga Lewi. Mereka selalu berdiri di hadapan-Ku dan mempersembahkan kurban bakaran, kurban sajian, serta mempersembahkan kurban kepada-Ku.”

BIS: selalu akan ada imam-imam dari suku Lewi yang melayani Aku dan mempersembahkan kurban binatang, gandum dan persembahan yang dibakar."

FAYH: Imam-imam orang Lewi akan selalu ada untuk mempersembahkan kurban bakaran, kurban sajian, dan kurban sembelihan kepada TUHAN."

ENDE: Dan dari hadapan hadiratKu tak akan disingkirkan seorang dari para imam Levita untuk menjampaikan kurban2 bakar, membakar kurban santapan dan membuat kurban2 sembelihan sepandjang sekalian hari."

Shellabear 1912: dan bagi segala imam orang Lewi itu akan ada orang yang menghadap hadirat-Ku akan mempersembahkan kurban bakaran dan membakar persembahan makanan dan senantiasa membuat kurban persembelihan itupun dengan tiada berkeputusan juga."

Leydekker Draft: Lagi pada 'Imam-imam 'awrang Lejwij 'itu tijada 'akan terkarat sa`awrang laki-laki, jang persombahkan persombahan tunu-tunuan, dan jang memasang persombahan santap-santapan, dan jang melangkap persombahan sombileh-sombilehan pada tijap-tijap harij.

AVB: Tidak akan terputus di hadapan-Ku keturunan imam bani Lewi yang mempersembahkan korban bakaran, membakar persembahan bahan makanan, dan mengolah korban sembelihan sepanjang masa.’ ”


TB ITL: Dan keturunan <0376> imam-imam <03548> orang Lewi <03881> tidak <03808> akan terputus <03772> mempersembahkan <05927> korban bakaran <05930> di hadapan-Ku <06440> dan membakar <06999> korban sajian <04503> dan mengorbankan <06213> korban sembelihan <02077> sepanjang <03605> masa <03117>."


Jawa: Lan tedhak turune para imam bangsa Lewi uga ora kendhat-kendhat nyaosake kurban obaran, lan kurban dhaharan, apadene kurban sembelehan ing sauruting jaman, ana ing ngarsaningSun.”

Jawa 1994: lan ana imam-imam saka tedhaké Lèwi sing ngladèni Aku lan saos kurban obongan, kurban dhaharan lan ngladosaké sesajèn."

Sunda: ari ti kaom Lewi salawasna bakal aya nu jaradi imam, anu bakal ngalalayanan Kami, ngurus kurban-kurban beuleuman, kurban-kurban gandum, jeung kurban-kurban peuncitan."

Madura: salanjangnga bakal terrosa badha mam-imam dhari suku Lewi se aladine Sengko’ ban ngatorragi kurban keban, gandum ban tor-ator obbaran."

Bali: tur tansah lakar ada pandita-pandita uli katurunan Lewine buat ngancangin Ulun muah buat ngaturang aturan ane maborbor, aturan pala wija muah aturan ane len-lenan.”

Bugis: tuli engka matu imang-ngimang polé ri suku Léwi iya tumaningiyék-Ka sibawa makkasuwiyangeng akkarobangeng olokolo, gandong sibawa pakkasuwiyang iya ritunué."

Makasar: tuli lania’ imang-imang battu ri suku Lewi allayaniA’ siagang assare ri Nakke koro’bang olo’-olo’, gandung, siagang passare nitunua."

Toraja: sia dio mai tu mintu’ to minaa to Lewi tae’ len nala ka’tu tau dio oloKu umpemalaran pemala’ ditunu pu’pu’ sia untunu kande dipemalaran sia umpennoloan pemala’ pangrere’ lan mintu’ allo.

Karo: dingen suku Lewi jadi imam si ngelai Aku dingen mereken persembahen tutungen, persembahen pangan, dingen persembahen gelehen man bangKu."

Simalungun: Anjaha humbani malim-malim na humbani marga Lepi pe, seng rotap be humbani sidea halak na mamboan galangan situtungon hu lobei-Hu, na manutung galangan sipanganon ampa na pasirsirhon galangan sisayaton tongtong.

Toba: Angka malim pe dohot halak Lepi na so tupa tos sian adopanku baoa angka na mamelehon pelean situtungon dohot na manutung pelean sipanganon dohot na marhobas pelean sipotongon ariari.


NETBible: Nor will the Levitical priests ever lack someone to stand before me and continually offer up burnt offerings, sacrifice cereal offerings, and offer the other sacrifices.”’”

NASB: and the Levitical priests shall never lack a man before Me to offer burnt offerings, to burn grain offerings and to prepare sacrifices continually.’"

HCSB: The Levitical priests will never fail to have a man always before Me to offer burnt offerings, to burn grain offerings, and to make sacrifices."

LEB: The Levitical priests will never fail to have a descendant in my presence to sacrifice burnt offerings, to burn grain offerings, and to prepare daily sacrifices."

NIV: nor will the priests, who are Levites, ever fail to have a man to stand before me continually to offer burnt offerings, to burn grain offerings and to present sacrifices.’"

ESV: and the Levitical priests shall never lack a man in my presence to offer burnt offerings, to burn grain offerings, and to make sacrifices forever."

NRSV: and the levitical priests shall never lack a man in my presence to offer burnt offerings, to make grain offerings, and to make sacrifices for all time.

REB: nor will there ever be lacking a levitical priest to present whole-offerings, to burn grain-offerings, and to make other offerings every day.

NKJV: ‘nor shall the priests, the Levites, lack a man to offer burnt offerings before Me, to kindle grain offerings, and to sacrifice continually.’"

KJV: Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.

AMP: Nor shall the Levitical priests fail [to have] a man [descendant] to offer burnt offerings before Me and to burn cereal offerings and to make sacrifices continually (all day long).

NLT: And there will always be Levitical priests to offer burnt offerings and grain offerings and sacrifices to me."

GNB: and that there will always be priests from the tribe of Levi to serve me and to offer burnt offerings, grain offerings, and sacrifices.”

ERV: And there will always be priests from the family of Levi. They will always stand before me and offer burnt offerings and sacrifice grain offerings and give sacrifices to me.”

BBE: And the priests and the Levites will never be without a man to come before me, offering burned offerings and perfumes and meal offerings and offerings of beasts at all times.

MSG: and that there will always be Levitical priests on hand to offer burnt offerings, present grain offerings, and carry on the sacrificial worship in my honor.'"

CEV: and there will always be priests from the Levi tribe serving at my altar and offering sacrifices to please me and to give thanks.

CEVUK: and there will always be priests from the Levi tribe serving at my altar and offering sacrifices to please me and to give thanks.

GWV: The Levitical priests will never fail to have a descendant in my presence to sacrifice burnt offerings, to burn grain offerings, and to prepare daily sacrifices."


NET [draft] ITL: Nor <03808> will the Levitical <03881> priests <03548> ever lack <03772> someone <0376> to stand before <06440> me and continually <03117> <03605> offer up <05927> burnt offerings <05930>, sacrifice <06999> cereal offerings <04503>, and offer <06213> the other sacrifices <02077>.”’”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yeremia 33 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel