VMD: Ia mengukur sisi selatan. Panjangnya 250 meter.
AYT: Dia mengukur sisi selatan, lima ratus tongkat menurut tongkat pengukur sekelilingnya.
TB: ke sisi selatan dan mengukurnya: lima ratus hasta menurut tongkat pengukur.
TL: Dan diukurnya sebelah selatan lima ratus hasta turut ukuran tumbak.
MILT: Dia mengukur sisi sebelah selatan dengan tongkat pengukur, lima ratus tongkat sekelilingnya.
Shellabear 2010: sisi selatan dan mengukur panjangnya: lima ratus hasta menurut tongkat pengukur.
KS (Revisi Shellabear 2011): sisi selatan dan mengukur panjangnya: lima ratus hasta menurut tongkat pengukur.
KSKK: Lalu ia mengukur sisi selatan: lima ratus hasta menurut tongkat pengukur.
BIS: (42:17)
TMV: (42:17)
FAYH: (42-16)
ENDE: Sisi selatanpun diukurnja: lima ratus teberau dengan terberau pengukur
Shellabear 1912: Maka diukurnya pada sebelah selatan yaitu lima ratus pengukur dari pada buluh pengukur.
Leydekker Draft: SJahdan, de`ukornjalah fihakh salatan: lima ratus tombakh, dengan tombakh sipat.
AVB: sisi selatan dan mengukur panjangnya: lima ratus hasta menurut tongkat pengukur.
TB ITL: ke sisi <07307> selatan <01864> dan mengukurnya <04058>: lima <02568> ratus <03967> hasta menurut tongkat <07070> pengukur <04060>. [<07070>]
Jawa: lan ngukur sisih kidul: limang atus asta manut teken ukuran.
Jawa 1994: (42:17)
Sunda: (42:17)
Madura: (42:17)
Bali: (42:17)
Bugis: (42:17)
Makasar: (42:17)
Toraja: Iatu rampe lo’na lu nasuka’: limaratu’ tekken pesuka’, ke disuka’i tekken pesuka’.
Karo: (Yeh 42:17)
Simalungun: Dob ai marhusor ma ia, isibar ma lopah pardangsina ai, lima ratus asta mangihutkon tungkot sibar-sibar ai.
Toba: Disuhati muse sambariba tungkan dangsina, suang limaratus ungkuran i.
NETBible: He measured the south side as 875 feet by the measuring stick.
NASB: On the south side he measured five hundred reeds with the measuring reed.
HCSB: He measured the south side;it was 875 feet by the measuring rod.
LEB: He measured the south side. It was 875 feet long according to the measuring stick.
NIV: He measured the south side; it was five hundred cubits by the measuring rod.
ESV: He measured the south side, 500 cubits by the measuring reed.
NRSV: Then he turned and measured the south side, five hundred cubits by the measuring reed.
REB: the south side and measured it with his rod; it was five hundred cubits.
NKJV: He measured the south side, five hundred rods by the measuring rod.
KJV: He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.
AMP: He measured the south side, five hundred reeds with the measuring reed.
NLT: The south side was the same length,
GNB: (42:17)
ERV: He measured the south side. It was 500 cubits long.
BBE: And he went round and took the measure of it on the south side with the measuring rod, five hundred, measured with the rod all round.
MSG: He measured the south side: eight hundred seventy-five feet.
CEV: (42:17)
CEVUK: (42:17)
GWV: He measured the south side. It was 875 feet long according to the measuring stick.
NET [draft] ITL: He measured <04058> the south <01864> side <07307> as 875 feet <07070> <03967> <02568> by the measuring <04060> stick <07070>.