VMD: Hai kamu yang tidak tahu malu, bertobatlah
AYT: “Berkumpullah bersama-sama, ya, berkumpullah, hai bangsa-bangsa yang acuh tak acuh,
TB: Bersemangatlah dan berkumpullah, hai bangsa yang acuh tak acuh,
TL: Baiklah kamu putus harap dan hatimu berdukacita, hai bangsa yang tiada tahu pucat muka.
MILT: Berkumpullah bersama-sama, dan berkumpullah hai bangsa yang acuh tak acuh!
Shellabear 2010: Berkumpullah bersama-sama, berkumpullah, hai bangsa yang tidak tahu malu,
KS (Revisi Shellabear 2011): Berkumpullah bersama-sama, berkumpullah, hai bangsa yang tidak tahu malu,
KSKK: Berkumpullah, berhimpunlah bersama-sama, hai bangsa yang tidak tahu malu,
BIS: Hai bangsa yang tidak tahu malu, sadarlah
TMV: Hai bangsa yang tidak tahu malu, insaflah
FAYH: BERKUMPULLAH bersama-sama dan berdoa, hai kamu bangsa yang tidak bermalu,
ENDE: Berhimpunlah dan bertimbunlah, hai bangsa jang tak kenal malu,
Shellabear 1912: Hendaklah kamu berhimpun bahkan berhimpunlah kamu hai bangsa yang tiada bermalu
Leydekker Draft: Sakhsama 'ilah dirij kamu, behkan sakhsama 'ilah, hej chalikhah bij 'adab.
AVB: Berkumpullah bersama-sama, berkumpullah, wahai bangsa yang tidak tahu malu,
TB ITL: Bersemangatlah <07197> dan berkumpullah <07197>, hai bangsa <01471> yang acuh tak acuh <03700> <03808>,
Jawa: He, bangsa kang ora duwe isin, padha dimempeng lan nglumpuka,
Jawa 1994: Hé para bangsa sing padha ora duwé isin, padha élinga
Sunda: Eh, bangsa anu teu boga kaera! Geura areling,
Madura: He bangsa se ta’ tao malo, mara enga’a ba’na
Bali: Inggih bangsa sane nenten maderbe kimud, balikangja pepineh semetone,
Bugis: Eh bangsa iya dé’é naissengngi masiri, mainge’no
Makasar: He bansa tenaya nangngasseng siri’, angngu’rangiko,
Toraja: Timbang meloi lan penaammi, sia mengkatoba’komi, e bangsa tang unnissan siri’,
Karo: O bangsa si la meteh mela, rukurlah kam
Simalungun: Roh ma nasiam martumpu anjaha bahen nasiam ma partumpuan, ham bangsa na so mambotoh na maila,
Toba: (I.) Tungki ma hamu jala mardangoldangol; ho ale bangso na so umboto na maila!
NETBible: Bunch yourselves together like straw, you undesirable nation,
NASB: Gather yourselves together, yes, gather, O nation without shame,
HCSB: Gather yourselves together; gather together, undesirable nation,
LEB: Gather yourselves together! Yes, gather together, you shameless nation,
NIV: Gather together, gather together, O shameful nation,
ESV: Gather together, yes, gather, O shameless nation,
NRSV: Gather together, gather, O shameless nation,
REB: Humble yourself, unruly nation; be humble,
NKJV: Gather yourselves together, yes, gather together, O undesirable nation,
KJV: Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired;
AMP: COLLECT YOUR thoughts, yes, unbend yourselves [in submission and see if there is no sense of shame and no consciousness of sin left in you], O shameless nation [not desirous or desired]!
NLT: Gather together and pray, you shameless nation.
GNB: Shameless nation, come to your senses
ERV: Shameless people, change your lives
BBE: Come together, make everyone come together, O nation without shame;
MSG: So get yourselves together. Shape up! You're a nation without a clue about what it wants.
CEV: You disgraceful nation, gather around,
CEVUK: You disgraceful nation, gather around,
GWV: Gather yourselves together! Yes, gather together, you shameless nation,
NET [draft] ITL: Bunch yourselves together <07197> <07197> like straw, you undesirable <03700> <03808> nation <01471>,