TB: undian yang ketiga pada Zakur, anak-anaknya dan saudara-saudaranya, dua belas orang;
AYT: Undian ketiga pada Zakur, dengan anak-anak dan saudara-saudaranya sebanyak dua belas orang.
TL: Yang ketiga kena Zakur dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang.
MILT: Yang ketiga kepada Zakur, anak-anaknya, dan saudara-saudaranya sebanyak dua belas orang;
Shellabear 2010: Undian ketiga pada Zakur, anak-anaknya, dan saudara-saudaranya -- dua belas orang.
KS (Revisi Shellabear 2011): Undian ketiga pada Zakur, anak-anaknya, dan saudara-saudaranya -- dua belas orang.
KSKK: Ketiga kepada Zakur, ia dan putra-putranya serta saudara-saudaranya ada dua belas orang.
VMD: Undi ketiga, dipilih dua belas orang dari anak dan keluarga Zakur.
BIS: (25:9)
TMV: (25:9)
FAYH: Undian ketiga jatuh pada Zakur dengan anak-anaknya dan saudara-saudaranya. Seluruhnya berjumlah dua belas orang.
ENDE: jang ketiga pada Zakur, anak2nja serta saudara2nja, duabelas orang;
Shellabear 1912: dan yang ketiga kepada Zakur dengan anak-anaknya dan saudara-saudaranya dua belas orang
Leydekker Draft: Jang katiga pada Zakur, 'anakh-anakhnja laki-laki, dan sudara-sudaranja laki-laki; duwa belas 'awrang.
AVB: Undian ketiga kepada Zakur, para anaknya, dan saudaranya – dua belas orang.
TB ITL: undian yang ketiga <07992> pada Zakur <02139>, anak-anaknya <01121> dan saudara-saudaranya <0251>, dua <08147> belas <06240> orang;
Jawa: Undhian kang katelu tumiba marang Zakur, anak-anake lan sadulur-sadulure, gunggung wong rolas;
Jawa 1994: (25:9)
Sunda: (25:9)
Madura: (25:9)
Bali: (25:9)
Bugis: (25:9)
Makasar: (25:9)
Toraja: Iate ma’pentallunna iamotu Zakur, sola mintu’ anakna muane sia siulu’na: sangpulo duai.
Karo: (1Taw 25:9)
Simalungun: na patoluhon hubani si Sakkur, anakni pakon saninani, sapuluh dua halak;
Toba: Na patoluhon i tu si Sakur, rap dohot angka anakna dohot anggina, sampulu dua halak.
NETBible: the third to Zaccur and his sons and relatives – twelve in all,
NASB: the third to Zaccur, his sons and his relatives, twelve;
HCSB: the third to Zaccur, his sons, and his brothers--12
LEB: The third chose Zaccur, his sons, and his relatives––12 men.
NIV: the third to Zaccur, his sons and relatives, 12
ESV: the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
NRSV: the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
REB: The third to Zaccur: his sons and his brothers, twelve.
NKJV: the third for Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
KJV: The third to Zaccur, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
AMP: The third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
NLT: The third lot fell to Zaccur and twelve of his sons and relatives.
GNB: (25:9)
ERV: Third, there were 12 men chosen from Zaccur’s sons and relatives.
BBE: The third Zaccur, with his sons and his brothers, twelve;
MSG: third, Zaccur and his twelve sons and brothers;
CEV: (25:9)
CEVUK: (25:9)
GWV: The third chose Zaccur, his sons, and his relatives––12 men.
NET [draft] ITL: the third <07992> to Zaccur <02139> and his sons <01121> and relatives <0251>– twelve <06240> <08147> in all,
Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan