TB: (6-9) Kemudian TUHAN berfirman kepada Musa:
AYT: TUHAN berfirman kepada Musa,
TL: (6-9) Lagipun berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:
MILT: Dan berfirmanlah TUHAN (YAHWEH - 03068) kepada Musa, dengan mengatakan,
Shellabear 2010: (6-9) Firman ALLAH pula kepada Musa,
KS (Revisi Shellabear 2011): (6-9) Firman ALLAH pula kepada Musa,
KSKK: Lalu Tuhan bersabda kepada Musa,
VMD: TUHAN berkata kepada Musa,
TSI: Kemudian TUHAN berkata kepada Musa,
BIS: (6-9) Kemudian TUHAN berkata kepada Musa,
TMV: (6-9) Kemudian TUHAN berfirman kepada Musa,
FAYH: TUHAN berfirman lagi kepada Musa,
ENDE: Jahwe lalu bersabda kepada Musa:
Shellabear 1912: (6-9) Lagi pula firman Allah kepada Musa demikian:
Leydekker Draft: (6-9) Lagipawn bafermanlah Huwa kapada Musaj, sabdanja
AVB: TUHAN berfirman pula kepada Musa,
TB ITL: (#6-#9) Kemudian TUHAN <03068> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872>: [<0559>]
Jawa: (6-9) Pangeran Yehuwah tumuli ngandika marang Nabi Musa:
Jawa 1994: Gusti Allah banjur ngandika marang Musa,
Sunda: Demi timbalan PANGERAN ka Musa,
Madura: (6-9) PANGERAN pas adhabu ka Mosa,
Bali: Sasampune punika Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandika malih ring Dane Musa sapuniki:
Bugis: (6-9) Nainappa makkeda PUWANGNGE lao ri Musa,
Makasar: (6-9) Nampa Nakanamo Batara mae ri Musa,
Toraja: (6-9) Sia ma’kadapa tu PUANG lako Musa, Nakua:
Karo: Emaka nina TUHAN man Musa,
Simalungun: Jadi marsahap ma Jahowa dompak si Musa, nini ma,
Toba: Jadi didok Jahowa ma tu si Musa, ninna ma:
NETBible: Then the
NASB: Now the LORD spoke to Moses, saying,
HCSB: Then the LORD spoke to Moses,
LEB: Then the LORD spoke to Moses,
NIV: Then the LORD said to Moses,
ESV: So the LORD said to Moses,
NRSV: Then the LORD spoke to Moses,
REB: Then the LORD said to Moses,
NKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP: The Lord said to Moses,
NLT: Then the LORD said to Moses,
GNB: Then the LORD said to Moses,
ERV: Then the LORD said to Moses,
BBE: And the Lord said to Moses,
MSG: Then GOD said to Moses,
CEV: Then the LORD told Moses
CEVUK: Then the Lord told Moses
GWV: Then the LORD spoke to Moses,
NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> said <01696> to <0413> Moses <04872>,