CEV: Have you forgotten how to have pity? Do you refuse to show mercy because of your anger?"
AYT: (77-10) Apakah Allah sudah lupa mengasihani? Apakah kemarahan-Nya telah menutupi belas kasih-Nya?” (Sela)
TB: (77-10) Sudah lupakah Allah menaruh kasihan, atau ditutup-Nyakah rahmat-Nya karena murka-Nya?" Sela
TL: (77-10) Sudahkah dilupakan Allah mengasihani? Sudahkah ditutup-Nya segala rahmat-Nya dengan murka-Nya? -- Selah.
MILT: (77-10) Apakah Allah (Elohim - 0410) telah lupa untuk bermurah hati ? Atau apakah di dalam murka-Nya Dia telah menutup belas kasihan-Nya? Sela.
Shellabear 2010: (77-10) Apakah Allah sudah lupa untuk berbelaskasihan? Apakah dalam murka-Nya Ia menutup rahmat-Nya? S e l a
KS (Revisi Shellabear 2011): (77-10) Apakah Allah sudah lupa untuk berbelaskasihan? Apakah dalam murka-Nya Ia menutup rahmat-Nya? S e l a
KSZI: Sudah lupakah Allah bersikap penuh belas kasihan? Dalam kemurkaan-Nya sudahkah ditutup-Nya belas kasih-Nya?
KSKK: (77-10) Sudah lupakah Tuhan bermurah hati? Tidakkah Ia menyatakan kerahiman-Nya karena murka?"
VMD: (77-10) Apakah Allah telah melupakan rahmat? Apakah rasa kasihan-Nya telah berubah menjadi kemarahan?” Sela
BIS: (77-10) Sudah lupakah Allah untuk mengasihani? Marahkah Ia, sehingga tidak berbelaskasihan lagi?"
TMV: (77-10) Adakah Allah telah lupa mengasihani kita? Murkakah Dia, sehingga tidak berbelas kasihan lagi?"
FAYH: Sudah lupakah Allah bagaimana berbaik hati kepada orang-orang yang tidak patut menerima kebaikan? Apakah pintu kasih-Nya telah tertutup oleh murka-Nya?
ENDE: (77-10) Masakan Allah lupa mengasihani, sudahkah ditutupNja kerahiman dengan murkaNja!
Shellabear 1912: (77-10) Maka sudahkah Allah melupakan pengasihan? Dan sudahkah ditutup-Nya segala rahmat-Nya dengan murka-Nya?
Leydekker Draft: (77-10) Sudahkah 'Allah lupa meng`asijanij? sudahkah 'ija katop segala rahmetnja 'awleh morka? Sejla!
AVB: Sudah lupakah Allah bersikap penuh belas kasihan? Dalam kemurkaan-Nya sudahkah ditutup-Nya belas kasih-Nya? <i>Sela</i>
TB ITL: (#77-#10) Sudah lupakah <07911> Allah <0410> menaruh kasihan <02589>, atau <0518> ditutup-Nyakah <07092> rahmat-Nya <07356> karena murka-Nya <0639>?" Sela <05542>
Jawa: (77-10) Gusti Allah apa wus kesupen marang ing pangemane, sih-piwelase apa kapunggel marga saka bebendune?” (Selah)
Jawa 1994: (77-10) Allah apa wis ora melasi menèh, lan kawelasané apa lebur déning bebenduné?"
Sunda: (77-10) Naha geus lali kitu Allah teh kana welas asih? Naha bendu, nepi ka teu kersaeun mikawelas?"
Madura: (77-10) Apa Allah la ta’ emot aparenga kabellasan? Apa Allah duka sampe’ ta’ kaagungan panganeser?"
Bali: Punapike Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun lali ring sih pasuecan Idane? Punapike sih kapiolas Idane sampun kagentosin antuk piduka?”
Bugis: (77-10) Nallupainiga Allataala untu’ mamasé? Macayiiga, angkanna dé’ namaressé babuwana?"
Makasar: (77-10) Nakaluppaimika Allata’ala untu’ angngamaseang? Larroika, sa’genna tenamo pangngamaseanNa?"
Toraja: (77-10) Tang Nakilalaimoraka Puang Matua tu kamaturu-turuanNa, sia Natampunmoraka tu mamaseNa diona sengkeNa? Sela
Karo: IngadikenNa kin ndia ngkelengi kami? La ndia itepatina PadanNa?
Simalungun: (77-10) Mintor lupa ma nani Naibata marontou ni uhur, atap na dob tarkunsi ma nani holong ni atei-Ni halani ringis-Ni? Sela.
Toba: Tung naung marujung salelenglelengna nama ulaning asi ni rohana, tung pesan nama bagabaga i marsundutsundut?
NETBible: Has God forgotten to be merciful? Has his anger stifled his compassion?”
NASB: Has God forgotten to be gracious, Or has He in anger withdrawn His compassion? Selah.
HCSB: Has God forgotten to be gracious? Has He in anger withheld His compassion?" Selah
LEB: Has God forgotten to be merciful? Has he locked up his compassion because of his anger? Selah
NIV: Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?" Selah
ESV: Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?" Selah.
NRSV: Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?" Selah
REB: Has God forgotten to be gracious? Has he in anger withheld his compassion? [Selah]
NKJV: Has God forgotten to be gracious? Has He in anger shut up His tender mercies? Selah
KJV: Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
AMP: Has God [deliberately] abandoned {or} forgotten His graciousness? Has He in anger shut up His compassion? Selah [pause, and calmly think of that]!
NLT: Has God forgotten to be kind? Has he slammed the door on his compassion? Interlude
GNB: Has God forgotten to be merciful? Has anger taken the place of his compassion?”
ERV: Has God forgotten what mercy is? Has his compassion changed to anger?” Selah
BBE: Has God put away the memory of his pity? are his mercies shut up by his wrath? (Selah.)
MSG: Has God forgotten his manners? Has he angrily stalked off and left us?
CEVUK: Have you forgotten how to have pity? Do you refuse to show mercy because of your anger?”
GWV: Has God forgotten to be merciful? Has he locked up his compassion because of his anger? Selah
NET [draft] ITL: Has God <0410> forgotten <07911> to be merciful <02589>? Has <0518> his anger <0639> stifled <07092> his compassion <07356>?”
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan