GNB: (14:12)
AYT: burung unta, burung hantu, burung camar, dan semua jenis burung elang,
TB: burung unta, burung hantu, camar dan elang sikap menurut jenisnya;
TL: dan burung unta dan burung hantu dan camar dan wakab sejenisnya,
MILT: burung unta, burung hantu, burung camar dan elang sikap menurut jenisnya,
Shellabear 2010: burung unta, elang malam, burung camar, jenis-jenis burung elang,
KS (Revisi Shellabear 2011): burung unta, elang malam, burung camar, jenis-jenis burung elang,
KSKK: burung unta, burung hantu, camar dan segala jenis elang sikap,
VMD: burung unta, burung hantu, camar, dan elang sikap menurut jenisnya,
TSI: (14:12)
BIS: (14:12)
TMV: (14:12)
FAYH: (14-11)
ENDE: burung unta, burung hantu dan burung tjamar serta segala djenis burung elang sikap,
Shellabear 1912: dan burung unta dan burung tokang dan burung camar dan burung lang menurut jenisnya
Leydekker Draft: Dan naszam, dan burong hantu, dan khukhuw, dan baljah pada bagejnja,
AVB: burung unta, jampuk, camar, pelbagai jenis burung helang,
TB ITL: burung unta <03284> <01323>, burung hantu <08464>, camar <07828> dan elang sikap <05322> menurut jenisnya <04327>;
Jawa: manuk unta, manuk beluk, manuk camar lan bangsaning alap-alap sapepadhane,
Jawa 1994: (14:12)
Sunda: (14:12)
Madura: (14:12)
Bali: (14:12)
Bugis: (14:12)
Makasar: (14:12)
Toraja: burung unta, totosik, manuk-manuk tasik sia mintu’ tarru’ sanda rupanna;
Karo: (Ul 14:12)
Simalungun: manuk-manuk unta, langkupa, undan, haluhuy sipiuan ronsi masam-masamni,
Toba: Tole muse pidong unto, langkupa, sihungkung lali piuan ro di mansammansamna.
NETBible: the ostrich, the owl, the seagull, the falcon after its species,
NASB: and the ostrich, the owl, the sea gull, and the hawk in their kinds,
HCSB: the ostrich, the short-eared owl, the gull, the various kinds of hawk,
LEB: ostriches, nighthawks, seagulls, all types of falcons,
NIV: the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
ESV: the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind;
NRSV: the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk, of any kind;
REB: the desert-owl, the short-eared owl, the long-eared owl, every kind of hawk,
NKJV: "the ostrich, the short–eared owl, the seagull, and the hawk after their kinds;
KJV: And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
AMP: The ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any variety,
NLT: the ostrich, the nighthawk, the seagull, hawks of all kinds,
ERV: horned owls, screech owls, sea gulls, any kind of hawk,
BBE: And the ostrich and the night-hawk and the sea-hawk and birds of that sort;
MSG: ostrich, nighthawk, the hawk family,
CEV: (14:12)
CEVUK: (14:12)
GWV: ostriches, nighthawks, seagulls, all types of falcons,
NET [draft] ITL: the ostrich <03284> <01323>, the owl <08464>, the seagull <07828>, the falcon <05322> after its species <04327>,
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan