Jawa 1994: Zilpa duwé anak lanang menèh.
AYT: Zilpa, hamba Lea, melahirkan anak laki-laki yang kedua bagi Yakub.
TB: Dan Zilpa, budak perempuan Lea, melahirkan anak laki-laki yang kedua bagi Yakub.
TL: Kemudian beranaklah Zilpa, sahaya Lea itu, laki-laki yang kedua bagi Yakub.
MILT: Dan Zilpa, hamba perempuan Lea, melahirkan anak laki-laki kedua bagi Yakub.
Shellabear 2010: Zilpa, hamba Lea itu, melahirkan pula anak laki-laki yang kedua bagi Yakub.
KS (Revisi Shellabear 2011): Zilpa, hamba Lea itu, melahirkan pula anak laki-laki yang kedua bagi Yakub.
KSKK: Hamba Lea melahirkan anak laki-laki yang kedua bagi Yakub.
VMD: Zilpa melahirkan anak yang lain.
TSI: Sesudah itu Zilpa melahirkan lagi seorang anak laki-laki.
BIS: Zilpa melahirkan seorang anak laki-laki lagi,
TMV: Zilpa melahirkan seorang anak lelaki lagi,
FAYH: Lalu Zilpa melahirkan putra kedua.
ENDE: Zilpa sahaja Lea melahirkan anak jang kedua bagi Jakub.
Shellabear 1912: Kemudian beranaklah pula Zilpah hamba Liah itu seorang laki-laki yang kedua bagi Yakub.
Leydekker Draft: Maka ber`anakhlah Zilpa, sahaja Lej`a 'itu, 'anakh laki-laki jang kaduwa bagi Jaszkhub.
AVB: Zilpa, hamba Lea itu, melahirkan anak yang kedua pula untuk Yakub.
TB ITL: Dan Zilpa <02153>, budak perempuan <08198> Lea <03812>, melahirkan <03205> anak laki-laki <01121> yang kedua <08145> bagi Yakub <03290>.
Jawa: Sawuse mangkono Zilpa bature wadon Lea nglairake anak lanang kang kapindho patutan saka Yakub.
Sunda: Silpa inang Lea ngalahirkeun deui putra pameget ti Yakub.
Madura: Zilpa pas andhi’ ana’ lalake’ pole dhari Yakub.
Bali: Ni Silpa malih ngembasang rare sane kaping kalih pabuat Dane Yakub.
Bugis: Jajiyassi Zilpa séddi ana’ worowané,
Makasar: Allassukammi pole Zilpa sitau ana’ bura’ne,
Toraja: Undinna napadadiammi Zilpa, pa’dua’na Lea pia muane ma’penduanna tu Yakub.
Bambam: Pissananna keänä' pole oom Zilpa kapenduanna, undadiangam oom Yakub mesa muane-ane.
Karo: Ipupus Silpa ka anak dilaki si deban.
Simalungun: Dob ai itubuhkon si Silpa, jabolon naboru ni si Lea ma anak paduahon bani si Jakob.
Toba: Dung i ditubuhon si Zilpa, rading ni si Lea i anak paduahon di si Jakkob.
Kupang: Tarús Silpa barana ame satu ana laki-laki lai.
NETBible: Then Leah’s servant Zilpah gave Jacob another son.
NASB: Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son.
HCSB: When Leah's slave Zilpah bore Jacob a second son,
LEB: Leah’s slave Zilpah gave birth to her second son for Jacob.
NIV: Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.
ESV: Leah's servant Zilpah bore Jacob a second son.
NRSV: Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son.
REB: Zilpah bore Jacob another son,
NKJV: And Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son.
KJV: And Zilpah Leah’s maid bare Jacob a second son.
AMP: Zilpah, Leah's maid, bore Jacob [her] second son.
NLT: Then Zilpah produced a second son,
GNB: Zilpah bore Jacob another son,
ERV: Zilpah gave birth to another son.
BBE: And Zilpah, Leah’s servant, gave birth to a second son.
MSG: When Leah's maid Zilpah had a second son for Jacob,
CEV: When they had another son,
CEVUK: When they had another son,
GWV: Leah’s slave Zilpah gave birth to her second son for Jacob.
NET [draft] ITL: Then Leah’s <03812> servant <08198> Zilpah <02153> gave <03205> Jacob <03290> another <08145> son <01121>.
Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan