Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AMP]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 39 : 26 >> 

AMP: Is it by your wisdom [Job] that the hawk soars and stretches her wings toward the south [as winter approaches]?


AYT: (39-29) Apakah oleh pengertianmu burung elang terbang, dan membentangkan sayap-sayapnya ke selatan?

TB: (39-29) Oleh pengertianmukah burung elang terbang, mengembangkan sayapnya menuju ke selatan?

TL: (39-29) Adapun akan burung elang adakah dengan perintah akalmu ia terbang dan dikembangkannya sayapnya arah ke selatan?

MILT: Apakah burung elang terbang melayang karena pengertianmu? Apakah dia akan merentangkan sayapnya menuju selatan?

Shellabear 2010: (39-29) Apakah oleh pengertianmu elang melayang tinggi dan mengembangkan sayapnya ke arah selatan?

KS (Revisi Shellabear 2011): (39-29) Apakah oleh pengertianmu elang melayang tinggi dan mengembangkan sayapnya ke arah selatan?

KSKK: Apakah oleh kebijaksanaanmu burung elang terbang dan membentangkan sayapnya ke selatan?

VMD: (39-29) Apakah engkau mengajar burung elang mengembangkan sayapnya dan terbang ke selatan?

BIS: Apakah burung elang kauajar terbang bila ia menuju ke selatan dengan sayap terkembang?

TMV: Adakah daripada engkau burung rajawali belajar terbang, ketika menuju ke selatan dengan sayap terkembang?

FAYH: (39-29) "Engkaukah yang mengatur burung elang sehingga ia melayang-layang di tempat yang tinggi dan mengembangkan sayapnya menuju ke selatan?

ENDE: Oleh sebab pengertianmukah burung elang terbang keatas, dan membentangkan sajapnja kedjurusan Selatan?

Shellabear 1912: (39-29) Adakah burung lang itu melayang dengan budimu serta mengembangkan sapaya menuju sebelah selatan.

Leydekker Draft: (39-29) Terbangkah burong baljah 'awleh sakhahmu? 'ijakah meng`ambangkan sajap-sajapnja, 'arah kasalatan?

AVB: Adakah kerana pengertianmu, helang melayang tinggi dan mengembangkan sayapnya ke arah selatan?


TB ITL: (#39-#29) Oleh pengertianmukah <0998> burung elang <05322> terbang <082>, mengembangkan <06566> sayapnya <03671> menuju ke selatan <08486>?


Jawa: (39-29) Apa kapinteranira kang mulang mabur manuk wulung kalawan ngegarake swiwine ngener mangidul?

Jawa 1994: Apa kowé sing mulang manuk wulung mabur yèn ngléyang mengidul karo nggelar swiwiné?

Sunda: Ari manuk heulang, na ku maneh diwarahna hiber, sina meberkeun jangjangna ana eukeur nyuruwuk ka kidul?

Madura: Apa ba’na se ngajari ngabber mano’ ellang, bila entar dha’ lao’, kalembangnga epamekkar?

Bali: Apake kedis sikepe mlajah sig kitane kenken caranne makeber, dikalane ia ngebatang kampidne makeber ngelodang?

Bugis: Mupagguruga luttu bokangngé rékko mattujui ri yattang sibawa panni mallebba?

Makasar: Apaka nuajaraki balangkoaka anri’ba’ punna takka’rang ka’nyi’na anri’ba’ a’lampa timboro’?

Toraja: (39-29) Tete dioraka pa’inaammu, anna mettia’ tu langkan tasik anna balla’i tu pani’na ma’palusau’?

Karo: Kam kin ngajarisa kuliki kabang, tupung ikirbangkenna kabengna kempak Selatan?

Simalungun: Halani hapentaranmu do ase habang hu atas haluhuy, anjaha iherbangkon habongni dompak dangsina?

Toba: Beha do, binahen ni parentam ulaning habang pidong lali tu ginjang, jala meapeap habongna tungkan dangsina?


NETBible: “Is it by your understanding that the hawk soars, and spreads its wings toward the south?

NASB: "Is it by your understanding that the hawk soars, Stretching his wings toward the south?

HCSB: Does the hawk take flight by your understanding and spread its wings to the south?

LEB: "Does your understanding make a bird of prey fly and spread its wings toward the south?

NIV: "Does the hawk take flight by your wisdom and spread his wings towards the south?

ESV: "Is it by your understanding that the hawk soars and spreads his wings toward the south?

NRSV: "Is it by your wisdom that the hawk soars, and spreads its wings toward the south?

REB: Does your skill teach the hawk to use its pinions and spread its wings towards the south?

NKJV: "Does the hawk fly by your wisdom, And spread its wings toward the south?

KJV: Doth the hawk fly by thy wisdom, [and] stretch her wings toward the south?

NLT: "Are you the one who makes the hawk soar and spread its wings to the south?

GNB: Does a hawk learn from you how to fly when it spreads its wings toward the south?

ERV: “Did you teach the hawk how to spread its wings and fly south?

BBE: Is it through your knowledge that the hawk takes his flight, stretching out his wings to the south?

MSG: "Was it through your know how that the hawk learned to fly, soaring effortlessly on thermal updrafts?

CEV: Did you teach hawks to fly south for the winter?

CEVUK: Did you teach hawks to fly south for the winter?

GWV: "Does your understanding make a bird of prey fly and spread its wings toward the south?


NET [draft] ITL: “Is it by your understanding <0998> that the hawk <05322> soars <082>, and spreads <06566> its wings <03671> toward the south <08486>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ayub 39 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel