KJV: And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
AYT: Firman TUHAN datang kepada Yeremia, katanya,
TB: Firman TUHAN datang kepada Yeremia, bunyinya:
TL: Maka datanglah firman Tuhan kepada Yermia, bunyinya.
MILT: Dan firman TUHAN (YAHWEH - 03068) datang kepada Yeremia, yang mengatakan,
Shellabear 2010: Firman ALLAH turun kepada Yeremia demikian,
KS (Revisi Shellabear 2011): Firman ALLAH turun kepada Yeremia demikian,
KSKK: Sabda Tuhan datang kepada Yeremia sebagai berikut,
VMD: Pesan TUHAN datang kepada Yeremia.
BIS: TUHAN berkata kepadaku,
TMV: TUHAN berfirman kepadaku,
FAYH: Kemudian TUHAN berfirman lagi kepada Yeremia,
ENDE: Dan sabda Jahwe ini disampaikan kepada Jeremia:
Shellabear 1912: Maka datanglah firman Allah itu kepada Yeremia begini: "Bahwa demikianlah firman Allah:
Leydekker Draft: Maka datanglah ferman Huwa kapada Jirmeja, sabdanja:
AVB: Firman TUHAN datang kepada Yeremia demikian,
TB ITL: Firman <01697> TUHAN <03068> datang <01961> kepada <0413> Yeremia <03414>, bunyinya <0559>:
Jawa: Pangandikane Sang Yehuwah marang Nabi Yeremia, mangkene:
Jawa 1994: Pangandikané Pangéran marang aku mengkéné,
Sunda: Timbalan PANGERAN ka sim kuring,
Madura: PANGERAN adhabu ka sengko’,
Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa ngandika ring tiang sapuniki:
Bugis: Makkedai PUWANGNGE lao ri iyya,
Makasar: Nakana Batara ri nakke,
Toraja: Saemi tu kadanNa PUANG lako Yeremia, Nakua:
Karo: Nina TUHAN man bangku,
Simalungun: Dob ai roh ma use hata ni Jahowa bani si Jeremia,
Toba: (III.) Dung i ro muse ma hata ni Jahowa tu si Jeremia ninna do:
NETBible: The
NASB: The word of the LORD came to Jeremiah, saying,
HCSB: The word of the LORD came to Jeremiah:
LEB: The LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
NIV: The word of the LORD came to Jeremiah:
ESV: The word of the LORD came to Jeremiah:
NRSV: The word of the LORD came to Jeremiah:
REB: This word came from the LORD to Jeremiah:
NKJV: And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
AMP: And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
NLT: Then this message came to Jeremiah from the LORD:
GNB: The LORD said to me,
ERV: This message from the LORD came to Jeremiah.
BBE: And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
MSG: GOD's Message to Jeremiah:
CEV: Then the LORD told me:
CEVUK: Then the Lord told me:
GWV: The LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01697> further to <0413> Jeremiah <03414>.