Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 2 : 27 >> 

AYT: Yoab menjawab, “Demi Allah yang hidup, jika engkau mengatakannya, sudah pasti sejak pagi tadi rakyat menarik diri dari mengejar saudara-saudaranya.”


TB: Jawab Yoab: "Demi Allah yang hidup, sekiranya engkau berbicara tadi, maka tentulah sudah dari tadi pagi rakyat menarik diri dari memburu saudara-saudaranya."

TL: Maka sahut Yoab: Demi Allah yang hidup, jikalau kiranya tiada engkau yang menyuruh dia, niscaya dari pagi ini sudah orang banyak itu dibawa balik dari pada mengusir masing-masing akan saudaranya!

MILT: Dan Yoab berkata, "Demi Allah (Elohim - 0430) yang hidup, karena seandainya engkau tadi tidak berbicara, tentulah kemudian orang-orang ini telah mengejar sejak pagi hari di belakang saudaranya masing-masing."

Shellabear 2010: Jawab Yoab, “Demi Allah yang hidup, jika engkau tidak angkat bicara, tentu pasukan itu akan terus mengejar saudara-saudaranya hingga pagi.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Jawab Yoab, "Demi Allah yang hidup, jika engkau tidak angkat bicara, tentu pasukan itu akan terus mengejar saudara-saudaranya hingga pagi."

KSKK: Yoab menjawab, "Demi Allah yang hidup, jika engkau tidak berbicara, maka orang-orangku akan terus mengejar saudara-saudaranya sampai pagi hari."

VMD: Kemudian jawab Yoab, “Demi Allah yang hidup, jika engkau tidak mengatakan sesuatu, orang tetap akan mengejar saudara-saudaranya besok pagi.”

TSI: Jawab Yoab, “Demi Allah yang hidup, jika kamu tidak berkata demikian, maka aku dan pasukanku tidak akan berhenti mengejar kalian sepanjang malam bahkan sampai pagi! Padahal kita ini bersaudara.”

BIS: Yoab menjawab, "Demi Allah yang hidup, seandainya engkau tidak mulai berbicara, pasti anak buahku akan terus memburu kamu sampai besok pagi."

TMV: Yoab menjawab, "Aku bersumpah demi Allah yang hidup, jika kamu tidak berkata demikian, tentu anak buahku akan mengejar kamu sehingga esok pagi."

FAYH: Yoab menjawab, "Demi Allah yang hidup, seandainya engkau tidak berkata demikian, maka mereka semua akan terus mengejar saudara-saudara mereka sampai besok pagi."

ENDE: Sahut Joab: "Demi Allah hidup, seandainja engkau tidak berbitjara, nistjaja rakjat baru esok pagi mengachiri pengedjarannja terhadap saudara2nja!"

Shellabear 1912: Maka jawab Yoab: "Demi hayat Allah jikalau tiada sebab katamu saya dari pagi juga rakyat itu telah pergi dengan tiada mengikut masing-masing akan saudaranya."

Leydekker Draft: Maka berkatalah Jaw`ab; hidop 'Allah, kasana djika bulom 'angkaw sudah kata-kata, nistjaja kalakh 'ejsokh pada pagi harij khawm 'itu sudahlah mudikh, masing-masing lepas deri pada meng`usir sudaranja laki-laki.

AVB: Jawab Yoab, “Demi Allah yang hidup, jika engkau tidak angkat bicara, tentu pasukan itu akan terus mengejar saudara-saudaranya hingga pagi.”


TB ITL: Jawab <0559> Yoab <03097>: "Demi Allah <0430> yang hidup <02416>, sekiranya <03884> <03588> engkau berbicara <01696> tadi, maka <0227> <00> tentulah <03588> sudah dari tadi <00> <0227> pagi <01242> rakyat <05971> menarik diri <05927> dari memburu <0310> saudara-saudaranya <0251>." [<0376>]


Jawa: Wangsulane Senapati Yoab: “Demi asmanipun Sang Yehuwah agesang, saupami panjenengan wau-wau sampun ngandika, wiwit wanci enjing rakyat sampun sami mundur anggenipun mbujeng sadherekipun.”

Jawa 1994: Yoab mangsuli, "Atas asmané Allah kang gesang, upamané kowé ora kandha ngono, prejuritku bakal terus ngoyak kowé nganti sésuk-ésuk."

Sunda: Waler Yoab, "Sumpahna ge demi Allah nu jumeneng, mun andika teu sasauran kitu, rek terus dibeledig nepi ka isuk!"

Madura: Yowab nyaot, "Demi Allah se odhi’, ja’ sakenga sampeyan ta’ adhabu sapaneka, tanto reng-oreng kaula terros nyerser sampeyan sampe’ lagguna gu-laggu."

Bali: Dane Yoab tumuli masaur sapuniki: “Tiang bani masumpah di ayun Ida Sang Hyang Widi Wasa, sang maraga nyeneng, yen saja nyama tuara ngomong cara ane ibusan, pasti prajurit tiang lakar nguber nyama kanti buin mani semengan.”

Bugis: Nappébali Yoab, "Nasabbing Allataala iya tuwoé, ébara’na dé’ mupammulaiwi mabbicara, pasti ana’ buwaku matterui lellukko narapi baja éléé."

Makasar: Appialimi Yoab angkana, "Lanri Allata’ala mattallasaka, ebara’ angkana tena nuppakkaramula a’bicara, ma’nassa tulusu’ lanaondannu ana’ buaku sa’genna ammuko bari’basa’."

Toraja: Mebalimi Yoab nakua: La lelukraka tuoNa Puang Matua, iake mupokada doloi, manassa melambi’pa ina’ natibalik tu to buda unnula’ siulu’na!

Karo: "Ersumpah aku i bas gelar Dibata si nggeluh," jabap Joap, "maka adi la kam ndai ngerana tetap kam iayaki tenterangku seh ngayak pagi erpagi-pagi."

Simalungun: Dob ai nini si Joab ma, “Songon sintongni manggoluh Jahowa, ambit lang ihatahon ham sonai, das ronsi patar seng maronti halak na mabuei in hun bani na mardakdak saninani.”

Toba: Dung i ninna si Joab ma: Songon sintongna mangolu Debata, aut unang didok ho hatam pajujuhon, nunga nasogot mansohot na torop i sian na mangalele donganna be.


NETBible: Joab replied, “As surely as God lives, if you had not said this, it would have been morning before the people would have abandoned pursuit of their brothers!”

NASB: Joab said, "As God lives, if you had not spoken, surely then the people would have gone away in the morning, each from following his brother."

HCSB: "As God lives," Joab replied, "if you had not spoken up, the troops wouldn't have stopped pursuing their brothers until morning."

LEB: Joab answered, "I solemnly swear, as God lives, if you had not spoken, the men would not have stopped chasing their relatives until morning."

NIV: Joab answered, "As surely as God lives, if you had not spoken, the men would have continued the pursuit of their brothers until morning."

ESV: And Joab said, "As God lives, if you had not spoken, surely the men would not have given up the pursuit of their brothers until the morning."

NRSV: Joab said, "As God lives, if you had not spoken, the people would have continued to pursue their kinsmen, not stopping until morning."

REB: Joab answered, “As God lives, if you had not spoken, they would not have given up the pursuit till morning.”

NKJV: And Joab said, " As God lives, unless you had spoken, surely then by morning all the people would have given up pursuing their brethren."

KJV: And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.

AMP: Joab said, As God lives, if you had not spoken, surely the men would have stopped pursuing their brethren in the morning.

NLT: Then Joab said, "God only knows what would have happened if you hadn’t spoken, for we would have chased you all night if necessary."

GNB: “I swear by the living God,” Joab answered, “that if you had not spoken, my men would have kept on chasing you until tomorrow morning.”

ERV: Then Joab said, “As surely as God is alive, if you had not said something, people would still be chasing their brothers in the morning.”

BBE: And Joab said, By the living God, if you had not given the word, the people would have gone on attacking their countrymen till the morning.

MSG: "As God lives," said Joab, "if you hadn't spoken up, we'd have kept up the chase until morning!"

CEV: Joab shouted back, "I swear by the living God, if you hadn't spoken, my men would have chased their relatives all night!"

CEVUK: Joab shouted back, “I swear by the living God, if you hadn't spoken, my men would have chased their relatives all night!”

GWV: Joab answered, "I solemnly swear, as God lives, if you had not spoken, the men would not have stopped chasing their relatives until morning."


NET [draft] ITL: Joab <03097> replied <0559>, “As surely <02416> as God <0430> lives, if <03884> <03588> you had not said <01696> this <03588>, it would have been morning <01242> before <0227> the people <05971> would have abandoned pursuit <05927> of their brothers <0251>!”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 2 : 27 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel