AYT: “Sesungguhnya, ada tempat penambangan perak, dan tempat emas dimurnikan.
TB: "Memang ada tempat orang menambang perak dan tempat orang melimbang emas;
TL: Bahwasanya bagi perak adalah aluran cebakan dan bagi emas adalah tempat akan dilebur.
MILT: "Sesungguhnya ada sebuah tambang untuk perak dan sebuah tempat mereka memurnikan emas.
Shellabear 2010: “Memang ada tempat penambangan perak dan tempat emas dimurnikan.
KS (Revisi Shellabear 2011): "Memang ada tempat penambangan perak dan tempat emas dimurnikan.
KSKK: Ada suatu tambang perak dan tempat di mana emas dimurnikan.
VMD: “Ada tambang tempat orang mencari perak dan tempat orang melebur emas membuatnya murni.
BIS: Ada pertambangan di mana perak ditemukan; ada tempat di mana emas dimurnikan.
TMV: Ada lombong-lombong tempat perak ditemukan, ada tempat-tempat emas dibersihkan.
FAYH: "MANUSIA tahu bagaimana menambang perak dan memurnikan emas,
ENDE: Sungguh, bagi perak ada tempatnja diketemukan, dan bagi emaspun ada tempatnja dilimbang.
Shellabear 1912: "Sesungguhnya ada tempat galian perak dan tempat emas yang dicuci orang.
Leydekker Draft: Bahuwa 'ada galijan pada pejrakh, dan bakas pada 'amas jang de`antjorkan 'awrang.
AVB: “Memang ada lombong-lombong perak dan tempat emas dimurnikan.
TB ITL: "Memang <03588> ada <03426> tempat <04161> <00> orang menambang <00> <04161> perak <03701> dan tempat <04725> orang melimbang <02212> emas <02091>;
Jawa: “Pancen ana papan pamelikan salaka lan papan panglimbangan emas.
Jawa 1994: Upama slaka ana asal-usulé, lan upama ana panggonan kanggo nglimbang.
Sunda: Aya tempat pangalian perak, aya tempat paranti ngabesot emas.
Madura: Badha kennengnganna pangaleyanna salaka; badha pole kennengnganna oreng mamorne emmas.
Bali: Wenten genah anak ngrereh perak, tur wenten genah anak nyepuh mas.
Bugis: Engka onrong akkalingeng kégi riruntu péra’é; engka onrong kégi ripatuléng ulawengngé.
Makasar: "Nia’ pangngekeang kemae nibuntulu’ peraka; nia’ tampa’ kemae nipici’nongi bulaenga.
Toraja: Den duka tu padang nanii tau umpabu’tu salaka, sia inan tu nanii tau unnembong bulaan;
Karo: Pirak banci idat i bas pertambangen, janah emas pe lit inganna i ja ia ianai.
Simalungun: “Tongon, adong do tambang pirak, pakon ianan papitahkon omas.
Toba: (I.) Adong do panombangan di perak jala pangaragaan anggo di sere.
NETBible: “Surely there is a mine for silver, and a place where gold is refined.
NASB: "Surely there is a mine for silver And a place where they refine gold.
HCSB: Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
LEB: "There is a place where silver is mined and a place where gold is refined.
NIV: "There is a mine for silver and a place where gold is refined.
ESV: "Surely there is a mine for silver, and a place for gold that they refine.
NRSV: "Surely there is a mine for silver, and a place for gold to be refined.
REB: THERE are mines for silver and places where gold is refined.
NKJV: "Surely there is a mine for silver, And a place where gold is refined.
KJV: Surely there is a vein for the silver, and a place for gold [where] they fine [it].
AMP: SURELY THERE is a mine for silver, and a place for gold where they refine it.
NLT: "People know how to mine silver and refine gold.
GNB: There are mines where silver is dug; There are places where gold is refined.
ERV: “There are mines where people get silver and places where people melt gold to make it pure.
BBE: Truly there is a mine for silver, and a place where gold is washed out.
MSG: "We all know how silver seams the rocks, we've seen the stuff from which gold is refined,
CEV: Gold and silver are mined, then purified;
CEVUK: Gold and silver are mined, then purified;
GWV: "There is a place where silver is mined and a place where gold is refined.
NET [draft] ITL: “Surely <03588> there is <03426> a mine <04161> for silver <03701>, and a place <04725> where gold <02091> is refined <02212>.