Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 2 : 21 >> 

AYT: Pasukannya berjumlah 32.200 orang.


TB: Pasukannya terdiri dari tiga puluh dua ribu dua ratus orang yang dicatat.

TL: Adapun tentaranya dan segala orangnya yang dibilang itu, tiga laksa dua ribu dua ratus banyaknya.

MILT: Dan barisan perangnya, serta mereka yang terbilang, ada tiga puluh dua ribu dua ratus orang.

Shellabear 2010: Pasukannya terhitung 32.200 orang banyaknya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pasukannya terhitung 32.200 orang banyaknya.

KSKK: Pasukannya tercatat tiga puluh dua ribu dua ratus orang.

VMD: Kesatuan itu berjumlah 32.200 orang.

BIS: (2:18)

TMV: (2:18)

FAYH: (2-3)

ENDE: Balanja, jaitu orang jang dibilang, adalah tigapuluh dua ribu duaratus djiwa.

Shellabear 1912: Maka tentaranya yaitu segala orangnya yang dihitung itu tiga laksa dua ribu dua ratus banyaknya.

Leydekker Draft: 'Adapawn tantaranja paparangan, dan segala 'awrangnja jang ter`itong 'itu 'adalah tiga puloh duwa ribu, dan duwa ratus banjakhnja.

AVB: Pasukannya yang dihitung berjumlah seramai 32,200 orang.


TB ITL: Pasukannya <06635> terdiri dari tiga puluh <07970> dua <08147> ribu <0505> dua ratus <03967> orang yang dicatat <06485>.


Jawa: Balane kang kacacahake iku ana telung puluh loro ewu rong atus.

Jawa 1994: (2:18)

Sunda: (2:18)

Madura: (2:18)

Bali: (2:18)

Bugis: (2:18)

Makasar: (2:18)

Toraja: Sia iatu tuntunan surodadunna, tu mangka diia’, den tallungpulo nduang sa’bu nduaratu’.

Karo: (Bil 2:18)

Simalungun: Anjaha balani na dob tarbilang ai tolu puluh dua ribu dua ratus halak do bueini.

Toba: Jala paranganna angka naung tarbilangi tolupulu dua ribu dua ratus halak toropna.


NETBible: Those numbered in his division are 32,200.

NASB: and his army, even their numbered men, 32,200.

HCSB: His military division numbers 32,200.

LEB: The total number of men in his army is 32,200.

NIV: His division numbers 32,200.

ESV: his company as listed being 32,200.

NRSV: with a company as enrolled of thirty-two thousand two hundred.

REB: his host, with its members as listed, numbers thirty-two thousand two hundred.

NKJV: And his army was numbered at thirty–two thousand two hundred.

KJV: And his host, and those that were numbered of them, [were] thirty and two thousand and two hundred.

AMP: Manasseh's host as numbered totaled 32,200.

NLT: 32,200.

GNB: (2:18)

ERV: There are 32,200 men in this division.

BBE: The number of his army was thirty-two thousand, two hundred.

MSG: His troops number 32,200.

CEV: (2:20)

CEVUK: (2:20)

GWV: The total number of men in his army is 32,200.


NET [draft] ITL: Those numbered <06485> in his division <06635> are 32,200 <03967> <0505> <07970> <08147>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 2 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel