Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 29 : 2 >> 

AYT: Persembahkanlah kurban bakaran yang harum baunya bagi TUHAN. Persembahkan seekor anak sapi jantan, seekor domba jantan, dan 7 ekor domba yang berumur setahun, yang tidak bercacat.


TB: Pada waktu itu haruslah kamu mengolah sebagai korban bakaran menjadi bau yang menyenangkan bagi TUHAN: seekor lembu jantan muda, seekor domba jantan, tujuh ekor domba berumur setahun yang tidak bercela;

TL: Maka hendaklah kamu menyediakan seekor anak lembu atau lembu muda dan seekor domba jantan dan tujuh ekor anak domba yang umur setahun dan tiada berkecelaan akan korban bakaran, suatu bau yang harum bagi Tuhan,

MILT: Dan kamu harus mengolah persembahan bakaran sebagai bau harum yang menenangkan bagi TUHAN (YAHWEH - 03068): seekor lembu jantan muda anak dari kawanan lembu, seekor domba jantan, tujuh ekor anak domba berumur setahun yang sempurna;

Shellabear 2010: Persembahkanlah kurban bakaran, yaitu kurban yang harum aromanya di hadirat ALLAH, berupa seekor sapi jantan muda, seekor domba jantan, dan tujuh ekor anak domba jantan berumur setahun yang tak bercacat.

KS (Revisi Shellabear 2011): Persembahkanlah kurban bakaran, yaitu kurban yang harum aromanya di hadirat ALLAH, berupa seekor sapi jantan muda, seekor domba jantan, dan tujuh ekor anak domba jantan berumur setahun yang tak bercacat.

KSKK: Kamu harus mempersembahkan kurban bakaran: seekor lembu jantan muda, seekor domba jantan, tujuh ekor domba yang berumur satu tahun tanpa cacat.

VMD: Persembahkan kurban bakaran, yang harum baunya, yang berkenan bagi TUHAN. Persembahkan seekor lembu jantan, seekor domba jantan, dan 7 domba yang berumur satu tahun, yang tidak bercacat.

BIS: Persembahkanlah kepada TUHAN kurban bakaran berupa seekor sapi jantan muda, seekor domba jantan, dan tujuh ekor anak domba jantan berumur satu tahun, masing-masing yang tidak ada cacatnya. Bau kurban itu menyenangkan hati TUHAN.

TMV: Persembahkanlah korban untuk menyenangkan hati TUHAN. Korban itu berupa seekor lembu jantan muda, seekor domba jantan dan tujuh ekor domba jantan yang berumur satu tahun. Semuanya tidak boleh ada cacat. Bau asap korban itu menyenangkan hati TUHAN.

FAYH: Pada hari itu kamu semua harus mempersembahkan kurban bakaran berupa seekor sapi jantan muda, seekor domba jantan, dan tujuh ekor anak domba jantan berumur satu tahun -- semuanya tanpa cacat cela. Semua persembahan ini diperkenan dan disenangi TUHAN.

ENDE: Haruslah kamu menjediakan kurban bakar akan harum jang memadakan Jahwe, jaitu: seekor lembu djantan muda, seekor domba djantan dan tudjuh ekor anak domba jang berumur satu tahun dan tak bertjatjat.

Shellabear 1912: Maka hendaklah kamu mempersembahkan suatu kurban bakaran akan bau yang harum bagi Allah yaitu seekor lembu muda dan seekor domba jantan dan tujuh ekor anak domba jantan yang setahun umurnya yang tiada bercacat

Leydekker Draft: Tatkala 'itu haros kamu melangkap sawatu persombahan tunu-tunuan, 'akan bawu harum-haruman bagi Huwa, sa`ejkor lembuw muda 'anakh sapij, sa`ejkor domba djantan, tudjoh 'ejkor 'anakh domba, jang satahon tuwahnja, dan semporna 'adanja;

AVB: Persembahkanlah korban bakaran, iaitu korban yang keharumannya diredai TUHAN, berupa seekor lembu jantan muda, seekor domba jantan, dan tujuh ekor anak domba jantan berumur setahun yang tidak bercacat cela.


TB ITL: Pada waktu itu haruslah kamu mengolah <06213> sebagai korban bakaran <05930> menjadi bau <07381> yang menyenangkan <05207> bagi TUHAN <03068>: seekor <0259> lembu jantan <06499> muda <01241> <01121>, seekor domba jantan <0352>, tujuh <07651> ekor <0259> domba <03532> berumur <01121> setahun <08141> yang tidak bercela <08549>;


Jawa: Ing dina iku sira padha nyaosna kurban obaran minangka ganda kang gawe renaning Pangeran Yehuwah arupa sapi lanang nom siji lan wedhus gibas lanang siji sarta wedhus gibas kang tanpa cacad umur sataun pitu;

Jawa 1994: Nyaosna kurban obongan konjuk marang Allah, yakuwi: sapi lanang siji, wedhus gèmbèl lanang siji, lan cempé gèmbèl lanang umur setaun pitu, kabèh kudu tanpa cacad. Gandané kurban kuwi gawé renaning penggalihé Allah.

Sunda: Kudu ngahaturkeun kurban beuleuman baris aangseuan anu matak sedep ka PANGERAN: hiji sapi jalu ngora, hiji domba jalu, jeung tujuh anak domba jalu umur sataunan, kabeh ulah aya cacadna naon-naon.

Madura: Atorragi ka PANGERAN kurban obbaran se aropa sape lake’ se gi’ ngodha settong, dumba lake’ settong, budhu’na dumba lake’ se gi’ aomor sataon papetto’, kabbi kodu padha tadha’ calena. Bauna kurban jareya masenneng panggaliyanna PANGERAN.

Bali: Semeton patut ngaturang aturan maborbor ring ayun Ida Sang Hyang Widi Wasa marupa banteng jagiran asiki, biri-biri muani asiki, miwah panak biri-biri muani sane matuuh ataun pepitu, tur makasami punika tan paceda. Ambun aturane punika ngledangin pakayunan Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Bugis: Akkasuwiyangenno lao ri PUWANGNGE akkarobang ritunu maddupa sikaju saping lai lolo, sikaju bimbala lai, sibawa pitukkaju ana’ bimbala lai makkéumuru sitaung, tungke-tungke iya dé’é gaga sala-salanna. Baunna iyaro akkarobangngé pésennangiwi atinna PUWANGNGE.

Makasar: Passareang tongi mae ri Batara koro’bang nitunua iamintu sikayu sapi laki rungkaya, sikayu gimbala’ laki, siagang tuju kayu ana’ gimbala’ laki umuru’ tassitaunga, massing tenaya ngaseng callanna. Rasanna anjo koro’banga napakasannangi nyawaNa Batara.

Toraja: Sia la miparandan tu pemala’ ditunu pu’pu’, la dipobau busarungngu’ lako PUANG, iamotu misa’ anak sapi laki, misa’ domba laki sia pitu domba sisangtaunmo, tu tae’ tattanna;

Karo: Endesken sada persembahen tutungen man TUHAN, si merim IakapNa bauna: sada jenggi lembu si nguda denga, sada bajar biri-biri, ras pitu anak biri-biri bajarna umur sada tahun, kerina si la lit man pandangen.

Simalungun: Maningon galangkononnima do ijai sada anak ni lombu, sada biribiri tunggal, pitu anak ni biribiri na marumur satahun, sagala na so martikas, bahen galangan situtungon, uap na misbou bani Jahowa;

Toba: Ingkon pelehononmuna disi sada anak ni lombu, sada birubiru tunggal, pitu anak ni birubiru na marumur sataon, angka na so martihas bahen pelean situtungon, uap na hushus di Jahowa.


NETBible: You must offer a burnt offering as a sweet aroma to the Lord: one young bull, one ram, and seven lambs one year old without blemish.

NASB: ‘You shall offer a burnt offering as a soothing aroma to the LORD: one bull, one ram, and seven male lambs one year old without defect;

HCSB: Offer a burnt offering as a pleasing aroma to the LORD: one young bull, one ram, seven male lambs a year old--all unblemished--

LEB: As a burnt offering, a soothing aroma to the LORD, bring one young bull, one ram, and seven one–year–old lambs that have no defects.

NIV: As an aroma pleasing to the LORD, prepare a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.

ESV: and you shall offer a burnt offering, for a pleasing aroma to the LORD: one bull from the herd, one ram, seven male lambs a year old without blemish;

NRSV: and you shall offer a burnt offering, a pleasing odor to the LORD: one young bull, one ram, seven male lambs a year old without blemish.

REB: You are to sacrifice a whole-offering as a soothing odour to the LORD: one young bull, one full-grown ram, and seven yearling rams, without blemish.

NKJV: ‘You shall offer a burnt offering as a sweet aroma to the LORD: one young bull, one ram, and seven lambs in their first year, without blemish.

KJV: And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year without blemish:

AMP: And you shall offer a burnt offering for a sweet {and} pleasing odor to the Lord: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old without blemish.

NLT: On that day you must present a burnt offering, very pleasing to the LORD. It will consist of one young bull, one ram, and seven one–year–old male lambs, all with no physical defects.

GNB: Present a burnt offering to the LORD, an odor pleasing to him: one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all without any defects.

ERV: You will offer burnt offerings. Their smell will please the LORD. You will offer 1 bull, 1 ram, and 7 lambs that are one year old. There must be nothing wrong with them.

BBE: And give to the Lord a burned offering for a sweet smell; one ox, one male sheep, seven he-lambs of the first year, without any mark on them:

MSG: Sacrifice a Whole-Burnt-Offering: one young bull, one ram, and seven male yearling lambs--all healthy--as a pleasing fragrance to GOD.

CEV: Bring to the altar one bull, one full-grown ram, and seven rams a year old that have nothing wrong with them. And then offer these as sacrifices to please me.

CEVUK: Bring to the altar one bull, one full-grown ram, and seven rams a year old that have nothing wrong with them. And then offer these as sacrifices to please me.

GWV: As a burnt offering, a soothing aroma to the LORD, bring one young bull, one ram, and seven one–year–old lambs that have no defects.


NET [draft] ITL: You must offer <06213> a burnt offering <05930> as a sweet <07381> aroma <05207> to the Lord <03068>: one <0259> young bull <01241> <01121> <06499>, one <0259> ram <0352>, and seven <07651> lambs <03532> one year <08141> old <01121> without blemish <08549>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 29 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel