Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 29 : 39 >> 

AYT: Pada hari perayaan, itulah yang kamu persiapkan bagi TUHAN yang telah ditetapkan sebagai kurban bakaran, kurban sajian, persembahan curahan, dan kurban pendamaian, terpisah dari segala nazarmu.”


TB: Itulah semuanya yang harus kamu olah bagi TUHAN pada hari-hari rayamu sebagai korban-korban bakaranmu, korban-korban sajianmu, korban-korban curahanmu dan korban-korban keselamatanmu, selain dari korban-korban nazarmu dan korban-korban sukarelamu."

TL: Maka sekalian ini hendaklah kamu sediakan bagi Tuhan pada segala masa rayamu, lain dari pada segala nazarmu dan segala persembahan dari keridlaan hatimu, baik persembahan bakaranmu baik persembahan makananmu baik persembahan minumanmu baik persembahan syukurmu.

MILT: Inilah yang harus engkau olah bagi TUHAN (YAHWEH - 03068) pada waktu yang telah ditetapkan, terpisah dari nazar-nazarmu dan persembahan-persembahan sukarelamu, untuk persembahan-persembahan bakaranmu dan untuk persembahan-persembahan sajianmu, dan untuk persembahan-persembahan curahanmu dan untuk persembahan-persembahan pendamaianmu."

Shellabear 2010: Semua itu harus kamu persembahkan kepada ALLAH pada hari-hari rayamu sebagai kurban bakaranmu, persembahan bahan makananmu, persembahan minumanmu, dan kurban perdamaianmu, selain kurban nazarmu dan kurban sukarelamu.’”

KS (Revisi Shellabear 2011): Semua itu harus kamu persembahkan kepada ALLAH pada hari-hari rayamu sebagai kurban bakaranmu, persembahan bahan makananmu, persembahan minumanmu, dan kurban perdamaianmu, selain kurban nazarmu dan kurban sukarelamu."

KSKK: Itulah yang harus kamu lakukan bagi Yahweh pada hari-hari rayamu, selain kurban bakaran, persembahan padi-padian dan persembahan anggur yang kamu persembahkan sebagai persembahan sukarela."

VMD: Pada hari-hari raya khusus persembahkan kurban bakaran, kurban sajian, kurban minuman, dan kurban persekutuanmu. Persembahkan itu bagi TUHAN. Itulah sebagai tambahan pada persembahan khusus yang kamu mau berikan dan kurban yang kamu janjikan sebagai bagian dari janji khusus yang telah kamu buat.”

BIS: Itulah peraturan-peraturan tentang kurban bakaran, kurban sajian, kurban air anggur, serta kurban perdamaian yang harus kamu persembahkan kepada TUHAN pada perayaan-perayaanmu yang sudah ditentukan. Kurban-kurban itu merupakan tambahan pada kurban-kurban yang kamu persembahkan untuk membayar kaul atau kurban sukarela.

TMV: Itulah peraturan tentang korban untuk menyenangkan hati TUHAN, korban untuk mengucap syukur, korban wain, serta korban untuk memohon berkat TUHAN. Semua korban itu harus kamu persembahkan kepada TUHAN pada perayaan-perayaan yang sudah ditetapkan. Korban-korban itu merupakan tambahan kepada korban yang kamu persembahkan untuk memenuhi nazar atau yang kamu berikan dengan sukarela.

FAYH: Persembahan-persembahan ini merupakan kewajiban pada perayaan-perayaan tahunan, juga sebagai tambahan segala kurban yang harus kamu persembahkan sehubungan dengan nazar-nazar, persembahan sukarela, kurban bakaran, kurban sajian, kurban curahan atau kurban pendamaian."

ENDE: Itulah jang hendaknja kamu sediakan bagi Jahwe pada hari-hari rajamu akan kurban bakar, kurban santapan, kurban tuangan dan kurban sjukur, tak terhitung kurban nazar dan kurban persembahan suka-relamu.

Shellabear 1912: Maka sekalian ini hendaklah kamu mempersembahkan bagi Allah pada segala hari rayamu yang tertentu lain dari pada segala nazarmu dan segala persembahan dengan rido hatimu akan kurban bakaranmu dan persembahan makananmu dan akan persembahan minumanmu dan akan kurban perdamaianmu."

Leydekker Draft: Segala perkara 'ini hendakhlah kamu melangkap bagi Huwa pada masa-masa raja kamu jang tertantu: lajin deri pada segala nadzar kamu, dan segala persombahan sahadja-sahadjaan kamu, dengan segala persombahan tunu-tunuan kamu, dan dengan segala persombahan santap-santapan kamu, dan dengan segala persombahan tjutjor-tjutjoran kamu, dan dengan segala persombahan damej-damejan kamu.

AVB: Hendaklah semua itu kamu persembahkan kepada TUHAN pada hari-hari perayaan kamu sebagai korban bakaranmu, persembahan bahan makananmu, persembahan minumanmu, dan korban kedamaianmu, selain korban nazarmu dan korban sukarela kamu.’ ”


TB ITL: Itulah <0428> semuanya yang harus kamu olah <06213> bagi TUHAN <03068> pada hari-hari rayamu <04150> sebagai korban-korban bakaranmu <05930>, korban-korban sajianmu <04503>, korban-korban curahanmu <05262> dan korban-korban keselamatanmu <08002>, selain <0905> dari korban-korban nazarmu <05088> dan korban-korban sukarelamu <05071>."


Jawa: Iku mau kabeh kang kudu padha sira olah kagem Pangeran Yehuwah ing dina-dina riyayanira, minangka kurban-kurbanira obaran, kurban-kurbanira dhaharan, kurban-kurbanira unjukan lan kurban-kurbanira kaslametan lan kurban-kurbanira manasuka.”

Jawa 1994: Kaya mengkono prenatan-prenatané bab kurban obongan, kurban dhaharan, kurban anggur, lan kurban keslametan sing kudu padha kasaosaké marang Allah ing dina riaya, ing kraméan-kraméan sing wis katetepaké. Kurban-kurban mau katambahaké ing kurban-kurban sing koksaosaké kanggo ngluwari janji utawa kanggo ngaturaké panuwun.

Sunda: Kitu pikukuhna hal kurban beuleuman, kurban kadaharan, kurban anggur, jeung kurban panarima anu ku maraneh kudu disanggakeun ka PANGERAN dina saban-saban poe pesta maraneh. Eta kabeh jadi panambah kana kurban pikeun nekanan panadaran jeung kurban ku karana andon suka.

Madura: Jareya atoran-atoranna kurban obbaran, kurban sasajin, kurban aeng anggur, ban kurban kasalameddan se kodu eatorragi ba’na ka PANGERAN mon badha paraya’an-paraya’an se wajib. Ban-kurban jareya menangka tamba’anna ban-kurban se la eatorragi ba’na kaangguy ngessa’agi neyat otabana kurban sokalella.

Bali: Kadi asapunika pidabdab-pidabdab indik aturan maborbor, aturan sesajen, aturan toya anggur miwah aturan karahayuan sane patut katurang ring ayun Ida Sang Hyang Widi Wasa, ring rerainan-rerainan sane sampun kapastikayang. Aturan-aturane punika makadados paweweh pabuat aturan panaur sesangin semetone, wiadin aturan sane katurang saking suka lila.

Bugis: Iyanaro sining peraturanna passalenna akkarobangeng ritunué, akkarobangeng ripatalaé, akkarobangeng uwai anggoro’é, enrengngé akkarobangeng pappasidamé iya harusu’é muwakkasuwiyangeng lao ri PUWANGNGE ri ramé-ramému iya puraé ripattentu. Iyaro sinina akkarobangengngé selaku pattamba ri sining akkarobangeng iya muwakkasuwiyangengngé untu’ mappaleppe tinja iyaré’ga akkarobangeng cenning ati.

Makasar: Iaminjo sikamma paratorang ri passala’na koro’bang nitunua, koro’bang nipatalaya, koro’bang je’ne’ anggoroka, kammayatompa koro’bang passiamakkang tenaya nakkulle tanupassareang mae ri Batara ri sikamma passua’-suarrang le’baka nipattantu. Sikamma anjo koro’banga a’jari pannambai mae ri sikamma koro’bang nupassareanga untu’ ambayaraki tinja’nu yareka koro’bang ero’ kalennu.

Toraja: Iamote tu la miparandanan PUANG, ke allo kapuami dipopemala’ ditunu pu’pu’mi sia dipokande dipemalarammi sia dipopemala’ pantedokmi sia dipopemala’ kasalamarammi; senga’pi iatu pemala’ pangallonammi sia pemala’ tanning penaammi.

Karo: Enda me peraturen kerna persembahen tutungen, persembahen buah gandum, persembahen anggur, ras persembahen persadan si arus ibahanndu man TUHAN i bas perayan-perayanndu si nggo itentuken. Si enda kerina eme tambahen persembahen-persembahen si iberekenndu i bas nehken padan si ibahanndu man TUHAN ntah pe persembahen-persembahen riah ukur.

Simalungun: On ma galangan sigalangkononnima bani Jahowa bani ari rayanima, tambah ni bagah-bagahnima pakon sibere-bere niojur ni uhurnima, bahen galangan situtungon, galangan sipanganon, galangan siinumon pakon galangan pardameian bennima.

Toba: I ma pelean angka sipelehononmuna tu Jahowa di angka ari rayamuna, di balik ni angka bagabagamuna dohot silehonlehonmuna sian lomo ni roha bahen angka pelean situtungon, angka pelean sipanganon, angka pelean siinumon dohot angka pelean hamauliateon di hamu.


NETBible: “‘These things you must present to the Lord at your appointed times, in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’”

NASB: ‘You shall present these to the LORD at your appointed times, besides your votive offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings and for your grain offerings and for your drink offerings and for your peace offerings.’"

HCSB: "You must offer these to the LORD at your appointed times in addition to your vow and freewill offerings, whether burnt, grain, drink, or fellowship offerings."

LEB: "These are the offerings you must bring to the LORD at your festivals. They are the offerings you must bring in addition to the offerings for anything you vowed to give to the LORD, your freewill offerings, your burnt offerings, your grain offerings, your wine offerings, and your fellowship offerings."

NIV: "‘In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the LORD at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.’"

ESV: "These you shall offer to the LORD at your appointed feasts, in addition to your vow offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings."

NRSV: These you shall offer to the LORD at your appointed festivals, in addition to your votive offerings and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your offerings of well-being.

REB: These are the sacrifices which you are to offer to the LORD at the appointed seasons, in addition to the votive offerings, the freewill-offerings, the whole-offerings, the grain-offerings, the drink-offerings, and the shared-offerings.

NKJV: ‘These you shall present to the LORD at your appointed feasts (besides your vowed offerings and your freewill offerings) as your burnt offerings and your grain offerings, as your drink offerings and your peace offerings.’"

KJV: These [things] ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.

AMP: These you shall offer to the Lord at your appointed feasts, besides the offerings you have vowed and your freewill offerings, for your burnt offerings, cereal offerings, drink offerings, and peace offerings.

NLT: "You must present these offerings to the LORD at your annual festivals. These are in addition to the sacrifices and offerings you present in connection with vows, or as freewill offerings, burnt offerings, grain offerings, drink offerings, or peace offerings."

GNB: These are the regulations concerning the burnt offerings, grain offerings, wine offerings, and fellowship offerings that you are to make to the LORD at your appointed festivals. These are in addition to the offerings you give in fulfillment of a vow or as freewill offerings.

ERV: “At the special festivals you must bring your burnt offerings, grain offerings, drink offerings, and fellowship offerings. You must give these offerings to the LORD. They are in addition to any special gift you might want to give him and any offering that is part of a special promise you make.”

BBE: These are the offerings which you are to give to the Lord at your regular feasts, in addition to the offerings for an oath, and the free offerings you give, for your burned offerings and your drink offerings and your peace-offerings.

MSG: "Sacrifice these to GOD as a congregation at your set feasts: your Whole-Burnt-Offerings, Grain-Offerings, Drink-Offerings, and Peace-Offerings. These are all over and above your personal Vow-Offerings and Freewill-Offerings."

CEV: You must offer all these sacrifices to me at the appointed times of worship, together with any offerings that are voluntarily given or given because of a promise.

CEVUK: You must offer all these sacrifices to me at the appointed times of worship, together with any offerings that are voluntarily given or given because of a promise.

GWV: "These are the offerings you must bring to the LORD at your festivals. They are the offerings you must bring in addition to the offerings for anything you vowed to give to the LORD, your freewill offerings, your burnt offerings, your grain offerings, your wine offerings, and your fellowship offerings."


NET [draft] ITL: “‘These <0428> things you must present <06213> to the Lord <03068> at your appointed times <04150>, in addition <0905> to your vows <05088> and your freewill offerings <05071>, as your burnt offerings <05930>, your grain offerings <04503>, your drink offerings <05262>, and your peace offerings <08002>.’”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 29 : 39 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel