Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 13 : 5 >> 

AYT: Apabila TUHAN telah membawamu ke negeri orang Kanaan, orang Het, orang Amori, dan orang Yebus, yang telah disumpahkan-Nya kepada nenek moyangmu untuk diberikan kepadamu, yaitu suatu negeri yang berlimpah susu dan madu, kamu harus melaksanakan ibadah ini pada bulan ini.”


TB: Apabila TUHAN telah membawa engkau ke negeri orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Hewi dan orang Yebus, negeri yang telah dijanjikan-Nya dengan sumpah kepada nenek moyangmu untuk memberikannya kepadamu, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya, maka engkau harus melakukan ibadah ini dalam bulan ini juga.

TL: Maka akan jadi apabila Tuhan sudah membawa akan kamu masuk ke dalam negeri orang Kanani dan Heti dan Amori dan Hewi dan Yebuzi, yang telah dijanji-Nya kepada nenek moyangmu dengan bersumpah hendak dianugerahkan-Nya kepada kamu, yaitu sebuah negeri yang berkelimpahan air susu dan madu, maka tak akan jangan kamu memegang kebaktian ini pada bulan ini juga.

MILT: Dan akan terjadi, ketika TUHAN (YAHWEH - 03068) membawa engkau masuk ke negeri orang Kanaan, dan orang Het, dan orang Amori, dan orang Hewi, dan orang Yebus, yang telah Dia janjikan dengan sumpah kepada leluhurmu untuk memberikannya kepadamu, suatu negeri yang berlimpah susu dan madu; maka engkau harus melaksanakan ibadah ini dalam bulan ini.

Shellabear 2010: Nanti, apabila ALLAH telah membawa kamu masuk ke negeri orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Hewi, dan orang Yebus -- negeri yang telah dijanjikan-Nya dengan bersumpah kepada nenek moyangmu untuk dikaruniakan kepadamu, yaitu negeri yang berlimpah susu dan madu -- maka kamu harus melaksanakan ibadah ini di bulan ini juga.

KS (Revisi Shellabear 2011): Nanti, apabila ALLAH telah membawa kamu masuk ke negeri orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Hewi, dan orang Yebus -- negeri yang telah dijanjikan-Nya dengan bersumpah kepada nenek moyangmu untuk dikaruniakan kepadamu, yaitu negeri yang berlimpah susu dan madu -- maka kamu harus melaksanakan ibadah ini di bulan ini juga.

KSKK: Apabila Tuhan telah membawa kamu ke negeri orang Kanaan, orang Het, Orang Amori, orang Hewi dan orang Yebus, sebuah negeri yang berkelimpahan susu dan madu yang telah dijanjikan-Nya kepada nenek moyangmu dengan sumpah, maka kamu harus menjalankan upacara ini.

VMD: TUHAN membuat suatu perjanjian khusus kepada nenek moyangmu. Ia telah berjanji kepada mereka untuk memberikan kepadamu tanah orang Kanaan, Het, Amori, Hewi, dan Yebus. Setelah Tuhan membawa kamu ke negeri yang berlimpah-limpah dengan susu dan madu, maka ingatlah hari itu. Engkau harus mempunyai suatu hari peribadatan khusus pada hari itu pada bulan pertama setiap tahun.

TSI: Jadi, kamu semua harus memperingatinya pada bulan ini setiap tahun, setelah TUHAN membawamu masuk ke negeri yang berlimpah dengan hasil alam, sesuai janji-Nya kepada nenek moyang kalian, yaitu negeri yang sekarang didiami bangsa Kanaan, Het, Amori, Hewi, dan Yebus.

BIS: Dengan sumpah TUHAN menjanjikan kepada nenek moyangmu untuk menyerahkan kepadamu negeri bangsa Kanaan, Het, Amori, Hewi dan Yebus. Sesudah TUHAN membawa kamu ke negeri yang kaya dan subur itu, setiap tahun dalam bulan Abib, kamu harus mengadakan upacara ini.

TMV: TUHAN telah bersumpah kepada nenek moyang kamu untuk memberi kamu tanah orang Kanaan, Het, Amori, Hewi, dan Yebusi. Tanah itu kaya dan subur. Selepas TUHAN membawa kamu ke tanah itu, kamu mesti merayakan perayaan ini tiap-tiap tahun, pada bulan yang pertama.

FAYH: (13-4)

ENDE: Apabila engkau sudah dibawa Jahwe masuk kedalam tanah orang-orang Kanaan, orang-orang Chet, Amori, Chiwwi dan Jebusi, jang akan diberikanNja kepadamu menurut sumpahNja kepada nenek-mojangmu, tanah jang berkelimpahan susu dan madu, maka upatjara ini harus kaulakukan dalam bulan ini.

Shellabear 1912: Maka akan jadi kelak apabila kamu dibawa Allah masuk ke tanah orang Kanaan dan orang Het dan orang Amori dan orang Hewi dan orang Yebus yang telah dijanjikan-Nya kepada nenek moyangmu dengan bersumpah hendak dianugerahkannya kepada kamu yaitu suatu tanah yang berkelimpahan susu dan air madu maka hendaklah kamu memegang ibadah ini pada bulan ini juga.

Leydekker Draft: Maka 'akan djadi, 'apabila Huwa 'akan habis membawa kamu masokh kadalam tanah 'awrang Kanasznij, dan 'awrang Hitij, dan 'awrang 'Emawrij, dan 'awrang Hiwij dan 'awrang Jebusij, jang 'ija sudah bersompah pada nejnekh mawjang kamu hendakh memberij pada kamu, sawatu tanah jang malileh deri pada 'ajer susuw dan 'ajer maduw: bahuwa kamu 'akan meng`ardjakan kabakhtijan 'ini pada bulan 'ini.

AVB: Kelak apabila TUHAN telah membawa kamu masuk ke negeri bani Kanaan, bani Het, bani Amori, bani Hewi, dan bani Yebus – negeri yang telah Dia janjikan dengan bersumpah kepada nenek moyangmu untuk dikurniakan kepadamu, iaitu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madu – maka kamu harus melaksanakan ibadat ini pada bulan ini juga.


TB ITL: Apabila <03588> TUHAN <03068> telah membawa <0935> engkau ke <0413> negeri <0776> orang Kanaan <03669>, orang Het <02850>, orang Amori <0567>, orang Hewi <02340> dan orang Yebus <02983>, negeri yang <0834> telah dijanjikan-Nya dengan sumpah <07650> kepada nenek moyangmu <01> untuk memberikannya <05414> kepadamu, suatu negeri <0776> yang berlimpah-limpah <02100> susu <02461> dan madunya <01706>, maka engkau harus melakukan <05647> ibadah <05656> ini <02063> dalam bulan <02320> ini <02088> juga. [<01961>]


Jawa: Samangsa Pangeran Yehuwah wus ngirid kowe lumebu ing tanahe wong Kanaan, wong Het, wong Amori, wong Hewi lan wong Yebus, nagara kang wus diprasetyakake klawan supaos marang para leluhurmu bakal kaparingake marang kowe, tanah kang luber puwan lan madu, nuli kowe padha netepana pranatan iki, ing sajroning sasi mangkene iki uga.

Jawa 1994: Nganggo sumpah Allah njanjèni leluhurmu arep maringaké tanahé wong Kenaan, Hèt, Amori, Hèwi lan Yébus. Sawisé Allah ngirid kowé lan kowé ngenggoni negara sing sugih sarta subur kuwi, saben taun ing sasi kapisan kowé kabèh kudu nganakaké riaya mengkono.

Sunda: PANGERAN geus ikrar ka karuhun maraneh, yen maraneh bakal dipaparin tanah urang Kanaan, tanah urang Het, tanah urang Emor, tanah urang Hiwi, jeung tanah urang Yebus. Lamun maraneh ku Mantenna geus diasupkeun ka eta tanah anu gemah-ripah, hal sarupa kieu kudu dilampahkeun saban-saban bulan kahiji, unggal-unggal taun.

Madura: PANGERAN asompa ajanji ka bangatowana ba’na massra’agiya ka ba’na nagarana bangsa Kana’an, Het, Amori, Hewi ban Yebus. Mon bi’ PANGERAN ba’na la epanapa’ ka nagara se sogi tor landhu rowa, sabban taon e bulan Abib, ba’na kodu mabadha opacara reya.

Bali: Maduluran sumpah Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun majanji ring paraleluur semetone mungguing Ida pacang maicayang gumin wong Kanaane, wong Hete, wong Amorine, wong Hewine makamiwah wong Yebuse. Benjang pungkur yen sampun Ida Sang Hyang Widi Wasa nuntun parasemeton kantos rauh ring jagate sane gemuh landuh punika, sampunang pisan lali ngluihang rerainane puniki nyabran taun, ring sasih sane kaping pisan.

Bugis: Nasibawang tanro majjanciwi PUWANGNGE lao ri néné-nénému untu’ mabbéréyangngi lao ri iko wanuwanna bangsa Kanaangngé, Hét-é, Amorié, Héwié sibawa Yébus-é. Puramuna natiwi PUWANGNGE lao ri wanuwa iya sugié sibawa macommo’éro, tungke taung ri laleng uleng Abib, harusu’ko pakangkai iyaé upacaraé.

Makasar: A’janjimi siagang assumpami Batara mae ri boe-boenu untu’ laNapassareang mae ri kau pa’rasanganna bansa Kanaan, Het, Amori, Hewi, siagang Yebus. Punna Naerang mako Batara mange anjoreng ri anjo pa’rasangang akkalumanynyanga siagang copponga, tunggala’ taung lalang bulang Abib, musti nugaukangi anne pa’gaukang kammaya.

Toraja: Iake Nasolammoko PUANG tama tondokna to Kanaan sia Het sia Amori sia Hewi na Yebus, tu Naalluran nene’ to dolomu umpalao sumpa, la Nakamaseangko, iamotu misa’ tondok sebo pangandu’ sia tani’ enoan, manassa la mukaritutui te atoran kamenomban lan bulan iate.

Karo: TUHAN nggo erpadan tuhu-tuhu man nini-ninindu maka IberekenNa man bandu taneh kalak Kanaan, Heti, Amori, Hewi ras Jebusi. Kenca ItaruhkenNa kam ku taneh si mehuli ras mehumur e, arus maka irayakenndu pesta enda i bas bulan si pemena tep-tep tahun.

Simalungun: Anjaha ia dob das nasiam ibobahon Jahowa hu tanoh ni halak Kanaan, Heti, Amori, Hewi pakon Jebusi, na dob binulawankon-Ni hubani ompung nasiam, mamberehon bani nasiam tanoh habaoran ni dadih pakon manisan, sai horjahon nasiam ma horja on bani bulan on.

Toba: Ia dung sahat hamu ditogihon Jahowa tu tano ni halak Kanaan dohot Het i dohot Amori dohot Hevi dohot Jebusi tano naung minangmangkonna tu angka ompum mangalehon tu hamu tano habaoran ni susu dohot situak ni loba, sai radoti hamu ma ulaon i di bulan on.


NETBible: When the Lord brings you to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, then you will keep this ceremony in this month.

NASB: "It shall be when the LORD brings you to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite and the Jebusite, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall observe this rite in this month.

HCSB: When the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey, you must carry out this ritual in this month.

LEB: The LORD swore to your ancestors that he would give you the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites. When he brings you into that land flowing with milk and honey, you must observe this ceremony in this month.

NIV: When the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites—the land he swore to your forefathers to give you, a land flowing with milk and honey—you are to observe this ceremony in this month:

ESV: And when the LORD brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this service in this month.

NRSV: When the LORD brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this observance in this month.

REB: When the LORD has brought you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, the land which he swore to your forefathers to give you, a land flowing with milk and honey, then in this same month you must observe this rite:

NKJV: "And it shall be, when the LORD brings you into the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Hivites and the Jebusites, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.

KJV: And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.

AMP: And when the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which He promised {and} swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey [a land of plenty], you shall keep this service in this month.

NLT: You must celebrate this day when the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites. This is the land he swore to give your ancestors––a land flowing with milk and honey.

GNB: The LORD solemnly promised your ancestors to give you the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites. When he brings you into that rich and fertile land, you must celebrate this festival in the first month of every year.

ERV: The LORD made a special promise to your ancestors. He promised to give you the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites. After the Lord leads you to the land filled with many good things, then you must remember this day. You must have a special day of worship on this day during the first month of every year.

BBE: And it will be that, when the Lord takes you into the land of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Hivite and the Jebusite, the land which he made an oath to your fathers that he would give you, a land flowing with milk and honey, you will do this act of worship in this month.

MSG: When GOD brings you into the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which he promised to your fathers to give you, a land lavish with milk and honey, you are to observe this service during this month:

CEV: The LORD promised your ancestors that he would bring you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites. It is a land rich with milk and honey. Each year during the month of Abib, celebrate these events in the following way:

CEVUK: The Lord promised your ancestors that he would bring you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites. It is a land rich with milk and honey. Each year during the month of Abib, celebrate these events in the following way:

GWV: The LORD swore to your ancestors that he would give you the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites. When he brings you into that land flowing with milk and honey, you must observe this ceremony in this month.


NET [draft] ITL: When <01961> the Lord <03068> brings <0935> you to <0413> the land <0776> of the Canaanites <03669>, Hittites <02850>, Amorites <0567>, Hivites <02340>, and Jebusites <02983>, which <0834> he swore <07650> to your fathers <01> to give <05414> you, a land <0776> flowing <02100> with milk <02461> and honey <01706>, then you will keep <05647> this <02088> ceremony <05656> in this <02063> month <02320>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 13 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel