Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 3 : 13 >> 

AYT: Aku memberikan separuh sisanya dari Gilead dan semua tanah Basan kepada setengah suku Manasye. Basan adalah kerajaan Og. Kawasan Basan disebut Argob dan juga disebut daerah Refaim.


TB: dan yang masih tinggal dari Gilead beserta seluruh Basan, kerajaan Og, yakni seluruh wilayah Argob, aku berikan kepada suku Manasye yang setengah itu. --Seluruh Basan ini disebut negeri orang Refaim. --

TL: Maka lebihnya Gilead dan seluruh Bazan, kerajaan Og itu, kuberikan kepada setengah suku Manasye, segenap jajahan Argob, maka dalam seluruh Bazan ia itu dinamai tanah orang Refai.

MILT: Dan sisa Gilead dan seluruh Basan, kerajaan Og, aku memberikannya kepada setengah suku Manashe --semua wilayah Argob sampai ke Basan yang disebut negeri manusia raksasa.

Shellabear 2010: Sedangkan wilayah Gilead yang selebihnya serta seluruh Basan, yaitu seluruh kawasan Argob, kerajaan Og, kuberikan kepada separuh suku Manasye. (Seluruh Basan itu disebut negeri orang Refaim.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sedangkan wilayah Gilead yang selebihnya serta seluruh Basan, yaitu seluruh kawasan Argob, kerajaan Og, kuberikan kepada separuh suku Manasye. (Seluruh Basan itu disebut negeri orang Refaim.

KSKK: Dan aku berikan kepada separuh dari suku-suku Manasye sisa dari kerajaan Gilead dan seluruh kerajaan Og, atau Basan dengan seluruh daerah Argob. Seluruh negeri Basan disebut negeri orang-orang raksasa.

VMD: Dan sisanya dari Gilead dan semua tanah Basan, kerajaan Og, kuberikan kepada setengah suku Manasye. Basan adalah kerajaan Og. Sebagian Basan disebut Argob, juga disebut daerah Refaim.

TSI: Seluruh wilayah Argob, yaitu sisa daerah Gilead, dan seluruh daerah Basan bekas kerajaan Og, saya berikan kepada separuh suku Manasye. (Negeri Basan dikenal sebagai negeri orang Refaim.)

BIS: Kepada setengah suku Manasye saya berikan sisa daerah Gilead, juga daerah Basan bekas jajahan Og, yakni seluruh wilayah Argob." (Basan terkenal sebagai negeri orang Refaim.

TMV: Aku memberikan daerah Gilead yang selebihnya kepada setengah suku Manasye, dan juga seluruh daerah Basan, tempat Raja Og memerintah dahulu, iaitu seluruh wilayah Argob." (Basan terkenal sebagai tanah bangsa Refaim.

FAYH: Setengah suku Manasye itu menerima daerah Gilead yang selebihnya serta Basan, seluruh bekas kerajaan Raja Og, yaitu wilayah Argob. Basan sering disebut 'Tanah Orang-Orang Refaim'.

ENDE: sedangkan sisa Gilead dengan seluruh Basjan, keradjaan Og, kuberikan kepada separoh suku Manasse. Adapun seluruh wilajah Argob, jaitu seluruh Basjan itu, dahulu disebut negeri kaum Refaim.

Shellabear 1912: dan Gilead yang separuh itu dan segenap tanah Basan, kerajaan Og itu, telah kuberikan kepada suku Manasye yang separuh itu ialah segenap jajahan Argob yaitu segenap tanah Basan. (Adapun yaitu disebut tanah Refaim.

Leydekker Draft: SJahdan sisa DJilszad 'itu, dan saganap Basjan, karadja`an Xawdj, 'aku berilah 'itu pada satengah hulubangsa Menasjej: 'adapawn saganap benowa 'Ardjawb, salalu saganap Basjan 'itu; 'ija 'itu jang terpanggil tanah 'awrang pahalawan.

AVB: manakala wilayah Gilead yang selebihnya serta seluruh Basan, iaitu seluruh kawasan Argob, kerajaan Og, kuberikan kepada separuh suku Manasye. (Seluruh Basan itu disebut negeri orang Refaim.


TB ITL: dan yang masih tinggal <03499> dari Gilead <01568> beserta seluruh <03605> Basan <01316>, kerajaan <04467> Og <05747>, yakni seluruh <03605> wilayah <02256> Argob <0709>, aku berikan <05414> kepada suku <07626> Manasye <04519> yang setengah <02677> itu. -- Seluruh <03605> Basan <01316> ini disebut <07121> negeri <0776> orang Refaim <07497>. -- [<01931>]


Jawa: Kekarene tanah Gilead lan satanah Basan kabeh, tilas karajane Prabu Og, yaiku tlatahe tanah Argob kabeh, iku dakwenehake marang saparone taler Manasye. -- Tanah Basan iku kabeh diarani nagarane wong Refaim --.

Jawa 1994: Taler Manasyè sing separo dakpandumi turahané daérah Giléad, karo daérah Basan, tilas jajahané Raja Og, yakuwi wilayah Argob kabèh." (Basan kuwi ketelah tanahé wong Réfaim.

Sunda: Gilad sasesana jeung Basan tempat Og ngarajaan, tegesna sakuliah Argob, dibikeun ka saparo kaom Menase." (Ari Basan katelahna mah tanah Repaim.

Madura: Saparona suku Manasye bi’ sengko’ eberri’i karena tana Gileyad, bariya keya tana bagiyan Basan bekkas jaja’anna Og, iya areya sakabbinna baba Argob." (Bannya’ oreng tao Basan reya nagarana oreng Refa’im.

Bali: Atenga saking pantaran suku Manasene serahin tiang sisan Pagunungan Gileade miwah kota Basane sane pecak kaprentah antuk Ida Sang Prabu Og, inggih punika sawewidangan kota Argobe.” (Sakuub Basan punika kawastanin gumin wong Repaime.

Bugis: Lao ri sitengnga suku Manasyé uwérénni sésana daéra Giléad, makkuwatoro daéra Basan iya najajaé Og riyolo, iyanaritu sininna daéra Argob." (Kalabbai Basan selaku wanuwanna tau Réfaingngé.

Makasar: Anjo sesa bageruanna daera Gilead kupassareangi mae ri bageruanna suku Manasye; kammayatompa daera Basan le’baka nijaja ri Karaeng Og iamintu sikontu daera Argob." (Anjo Basan alla’bangi niasseng salaku pa’rasanganna tu Refaim.

Toraja: Na iatu Gilead torronapa sola mintu’ lili’na Basan, kaparentanna Og, kusorong lako sangsesena suku Manasye, iamotu mintu’ lili’na Argob. – Iate mintu’ Basan disangai tondok to Refaims-

Karo: Deleng-deleng Gileat si debanna kubereken man setengah suku Manase, ikut pe daerah Basan ingan Og merentah mbarenda, eme kerina daerah Argop." (Basan igelari negeri kalak Repaim.

Simalungun: Tapi lobih-lobih ni tanoh Gilead pakon haganup Basan, gomgoman ni si Og ondi, ai ma haganup nagori Argob, domma hubere hubani satongah marga Manase. (Haganup nagori Basan ai igoran do tanoh ni halak Refaim).

Toba: Alai na lobi sian Gilead ro di sandok Basan, gomgoman ni si Og i, hulehon do tu na satonga marga Manasse, sandok luat Argob di sandok Basan, i ma na targoar tano ni halak Repaim.


NETBible: The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. (All the region of Argob, that is, all Bashan, is called the land of Rephaim.

NASB: "The rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half-tribe of Manasseh, all the region of Argob (concerning all Bashan, it is called the land of Rephaim.

HCSB: I gave to half the tribe of Manasseh the rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og. The entire region of Argob, the whole territory of Bashan, used to be called the land of the Rephaim.

LEB: I gave the rest of Gilead and all of Bashan ruled by Og to half of the tribe of Manasseh. (The whole territory of Argob in Bashan used to be called the land of the Rephaim.

NIV: The rest of Gilead and also all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half-tribe of Manasseh. (The whole region of Argob in Bashan used to be known as a land of the Rephaites.

ESV: The rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, that is, all the region of Argob, I gave to the half-tribe of Manasseh. (All that portion of Bashan is called the land of Rephaim.

NRSV: and I gave to the half-tribe of Manasseh the rest of Gilead and all of Bashan, Og’s kingdom. (The whole region of Argob: all that portion of Bashan used to be called a land of Rephaim;

REB: while the rest of Gilead and the whole of Bashan the kingdom of Og, all the region of Argob, I assigned to half the tribe of Manasseh. (All Bashan used to be called the land of the Rephaim.

NKJV: "The rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. (All the region of Argob, with all Bashan, was called the land of the giants.

KJV: And the rest of Gilead, and all Bashan, [being] the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.

AMP: The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, that is, all the region of Argob in Bashan, I gave to the half-tribe of Manasseh. It is called the land of Rephaim [of giant stature].

NLT: Then I gave the rest of Gilead and all of Bashan––Og’s former kingdom––to the half–tribe of Manasseh. (The Argob region of Bashan used to be known as the land of the Rephaites.

GNB: To half the tribe of Manasseh I assigned the rest of Gilead and also all of Bashan, where Og had ruled, that is, the entire Argob region.” (Bashan was known as the land of the Rephaim.

ERV: I gave the other half of Gilead and the whole area of Bashan to half the tribe of Manasseh.” (Bashan was Og’s kingdom. Part of Bashan was called Argob. It was also called the Land of Rephaim.

BBE: The rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og, all the land of Argob, together with Bashan, I gave to the half-tribe of Manasseh. (This land is named the land of the Rephaim.

MSG: I gave the half-tribe of Manasseh the rest of Gilead and all of Bashan, Og's kingdom--all the region of Argob, which takes in all of Bashan. This used to be known as the Land of the Rephaites.

CEV: (3:12)

CEVUK: (3:12)

GWV: I gave the rest of Gilead and all of Bashan ruled by Og to half of the tribe of Manasseh. (The whole territory of Argob in Bashan used to be called the land of the Rephaim.


NET [draft] ITL: The rest <03499> of Gilead <01568> and all <03605> of Bashan <01316>, the kingdom <04467> of Og <05747>, I gave <05414> to half <02677> the tribe <07626> of Manasseh <04519>. (All <03605> the region <02256> of Argob <0709>, that is, all <03605> Bashan <01316>, is called <07121> the land <0776> of Rephaim <07497>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ulangan 3 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel