Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BALI]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 19 : 21 >> 

Bali: Anake muani ento patut ngaturang biri-biri muani aukud ka gapuran Kemah Sucin Ulune makadadi aturan panebus kapelihan.


AYT: Laki-laki itu harus membawa kurban penghapus salahnya kepada TUHAN di pintu masuk tenda pertemuan, yaitu seekor domba jantan untuk kurban penghapus salah.

TB: Laki-laki itu harus membawa tebusan salahnya kepada TUHAN ke pintu Kemah Pertemuan, yakni seekor domba jantan sebagai korban penebus salah.

TL: Setelah itu maka hendaklah dipersembahkannya kepada Tuhan korban karena salahnya di pintu kemah perhimpunan, yaitu seekor domba jantan akan korban karena salahnya.

MILT: Dan dia harus membawa persembahan penghapus salahnya kepada TUHAN (YAHWEH - 03068) ke pintu kemah pertemuan, seekor domba jantan sebagai persembahan penghapus salah.

Shellabear 2010: Laki-laki itu harus membawa kurban penebus kesalahannya ke pintu Kemah Hadirat Allah untuk dipersembahkan kepada ALLAH, yaitu seekor domba jantan sebagai kurban penebus kesalahan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Laki-laki itu harus membawa kurban penebus kesalahannya ke pintu Kemah Hadirat Allah untuk dipersembahkan kepada ALLAH, yaitu seekor domba jantan sebagai kurban penebus kesalahan.

KSKK: tetapi laki-laki itu harus membawa kepada Yahweh seekor domba jantan sebagai persembahan penebus kesalahan bagi dirinya di pintu Kemah Pertemuan.

VMD: Orang itu harus membawa kurban penghapus salah kepada TUHAN di pintu masuk Kemah Pertemuan. Dia membawa domba jantan untuk kurban penghapus salah.

TSI: Lelaki yang bersetubuh dengannya itu harus membawa kepada-Ku seekor domba jantan sebagai kurban penebus kesalahan ke depan kemah-Ku.

BIS: Laki-laki itu harus membawa seekor domba jantan ke depan pintu Kemah-Ku untuk kurban ganti rugi.

TMV: Lelaki itu harus membawa seekor domba jantan ke pintu Khemah TUHAN sebagai korban untuk membayar ganti rugi.

FAYH: Laki-laki itu harus membawa kurban penebus salah kepada TUHAN di depan pintu Kemah Pertemuan, yaitu seekor domba jantan.

ENDE: Ia harus membawa sebuah kurban pelunas salah bagi Jahwe kepintu kemah pertemuan, jakni seekor domba djantan akan kurban pelunas salah.

Shellabear 1912: Maka hendaklah laki-laki itu membawa kurban karena kesalahannya itu kepada Allah ke pintu kemah perhimpunan yaitu seekor domba jantan akan kurban karena kesalahan.

Leydekker Draft: Maka hendakhlah laki-laki 'itu membawa persombahannja hutang-hutangan bagi Huwa, kapada pintu taratakh himpon-himponan 'itu, sa`ejkor domba djantan 'akan persombahan hutang-hutangan.

AVB: Sebagai pemampasan, hendaklah lelaki itu membawa seekor domba jantan sebagai korban penebus kesalahannya ke pintu Khemah Pertemuan untuk dipersembahkan kepada TUHAN.


AYT ITL: Laki-laki itu harus membawa <0935> kurban penghapus salahnya <0817> kepada TUHAN <03068> di <0413> pintu masuk <06607> tenda <0168> pertemuan <04150>, yaitu seekor domba jantan <0352> untuk kurban penghapus salah <0817>. [<0853>]

TB ITL: Laki-laki itu harus membawa <0935> tebusan salahnya <0817> kepada TUHAN <03068> ke <0413> pintu <06607> Kemah <0168> Pertemuan <04150>, yakni seekor domba jantan <0352> sebagai korban penebus salah <0817>.

TL ITL: Setelah <0935> itu maka hendaklah dipersembahkannya <0817> kepada Tuhan <03068> korban karena salahnya di pintu <06607> kemah <0168> perhimpunan <04150>, yaitu seekor domba jantan <0352> akan korban karena salahnya <0817>.

AVB ITL: Sebagai pemampasan <0817> <0>, hendaklah lelaki itu membawa <0935> seekor domba jantan <0352> sebagai korban penebus kesalahannya <0817> ke <0413> pintu <06607> Khemah <0168> Pertemuan <04150> untuk dipersembahkan <0> <0817> kepada TUHAN <03068>. [<0853>]


HEBREW: <0817> Msa <0352> lya <04150> dewm <0168> lha <06607> xtp <0413> la <03068> hwhyl <0817> wmsa <0853> ta <0935> aybhw (19:21)


Jawa: Wong lanang iku mau kudu ngaturake kurban dhendha konjuk marang Sang Yehuwah ana ing lawangane Tarub Pasewakan, arupa wedhus gibas lanang kanggo kurban dhenda.

Jawa 1994: Wong lanang mau kudu nggawa wedhus lanang siji menyang Kémah Suci kanggo kurban dhendha.

Sunda: Dununganana kudu mawa hiji domba jalu ka lawang Kemah Tepangan Kami pikeun kurban kasalahan.

Madura: Lalake’ jareya kodu ngeba dumba lake’ ka adha’na Tang Kemah Socce menangka kurban tebbusanna kasala’an.

Bugis: Iyaro worowané harusu’i tiwi sikaju bimbala lai ri yolona sumpang Kéma-Ku untu’ akkarobangeng passullé aroging.

Makasar: Anjo bura’nea musti angngerangi sikayu gimbala’ laki mange ri dallekang pakke’bu’ KemaKu untu’ koro’bang passambe karugiang.

Toraja: La napennoloan lako PUANG tu kadiseroian kasalan dio to’ ba’ba Tenda Kasitammuan, iamotu misa’ domba laki la diposuru’ pangakuan sala.

Karo: Ibaba dilaki e lah sada biri-biri bajarna ku pintun Kemah Perjumpan ku adep-adepenKu jadi persembahen penebusna.

Simalungun: Maningon boanon ni dalahi ai do sada biribiri tunggal bani Jahowa hu lobei ni lampolampo partumpuan ai, bahen galangan parsalahan,

Toba: Alai ingkon boanon ni baoa i sada birubiru tunggal di Jahowa tu jolo pintu ni undungundung parluhutan i, bahen pelean parsalaanna urasna.


NETBible: He must bring his guilt offering to the Lord at the entrance of the Meeting Tent, a guilt offering ram,

NASB: ‘He shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.

HCSB: However, he must bring his ram as a restitution offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting.

LEB: He must bring a ram for his guilt offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting.

NIV: The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting for a guilt offering to the LORD.

ESV: but he shall bring his compensation to the LORD, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.

NRSV: but he shall bring a guilt offering for himself to the LORD, at the entrance of the tent of meeting, a ram as guilt offering.

REB: The man is to bring his reparation-offering, a ram, to the LORD to the entrance of the Tent of Meeting,

NKJV: ‘And he shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the tabernacle of meeting, a ram as a trespass offering.

KJV: And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, [even] a ram for a trespass offering.

AMP: But he shall bring his guilt {or} trespass offering to the Lord to the door of the Tent of Meeting, a ram for a guilt {or} trespass offering.

NLT: The man, however, must bring a ram as a guilt offering and present it to the LORD at the entrance of the Tabernacle.

GNB: The man shall bring a ram to the entrance of the Tent of my presence as his repayment offering,

ERV: The man must bring his guilt offering to the LORD at the entrance of the Meeting Tent. He must bring a ram for a guilt offering.

BBE: Let him take his offering for wrongdoing to the Lord, to the door of the Tent of meeting; let him give a male sheep as an offering for wrongdoing.

MSG: The man must bring a Compensation-Offering to GOD at the entrance to the Tent of Meeting, a ram of compensation.

CEV: The man must bring a ram to the entrance of the sacred tent and give it to a priest, who will then offer it as a sacrifice to me, so the man's sins will be forgiven.

CEVUK: The man must bring a ram to the entrance of the sacred tent and give it to a priest, who will then offer it as a sacrifice to me, so the man's sins will be forgiven.

GWV: He must bring a ram for his guilt offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting.


KJV: And he shall bring <0935> (8689) his trespass offering <0817> unto the LORD <03068>_, unto the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>_, [even] a ram <0352> for a trespass offering <0817>_.

NASB: 'He shall bring<935> his guilt<817> offering<817> to the LORD<3068> to the doorway<6607> of the tent<168> of meeting<4150>, a ram<352> for a guilt<817> offering<817>.

NET [draft] ITL: He must bring <0935> his guilt offering <0817> to the Lord <03068> at the entrance <06607> of the Meeting <04150> Tent <0168>, a guilt offering <0817> ram <0352>,



Studi Alkitab dengan AI: Chat dengan Alkitab GPT.

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Imamat 19 : 21 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Keesaan
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel