Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BBE]     [PL]  [PB] 
 <<  Hakim-hakim 4 : 2 >> 

BBE: And the Lord gave them up into the hands of Jabin, king of Canaan, who was ruling in Hazor; the captain of his army was Sisera, who was living in Harosheth of the Gentiles.


AYT: Lalu, TUHAN menyerahkan mereka ke tangan Yabin, raja Kanaan, yang memerintah di Hazor. Panglima tentaranya adalah Sisera, yang tinggal di Haroset-Hagoyim.

TB: Lalu TUHAN menyerahkan mereka ke dalam tangan Yabin, raja Kanaan, yang memerintah di Hazor. Panglima tentaranya ialah Sisera yang diam di Haroset-Hagoyim.

TL: Sebab itu dijual Tuhan akan mereka itu kepada tangan Yabin, raja orang Kanani, yang kerajaan di Hazor, maka panglima perangnya itulah Sisera, yang duduk di Haroset orang kafir.

MILT: Lalu TUHAN (YAHWEH - 03068) menyerahkan mereka ke dalam tangan Yabin, raja Kanaan, yang memerintah di Hazor. Dan panglima tentaranya adalah Sisera yang tinggal di Haroset-Hagoyim.

Shellabear 2010: Maka ALLAH menyerahkan mereka kepada Yabin, raja Kanaan, yang bertakhta di Hazor. Panglima tentaranya ialah Sisera, yang tinggal di Haroset-Hagoyim.

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka ALLAH menyerahkan mereka kepada Yabin, raja Kanaan, yang bertakhta di Hazor. Panglima tentaranya ialah Sisera, yang tinggal di Haroset-Hagoyim.

KSKK: karena itu Ia menyerahkan mereka ke dalam kekuasaan Yabin, raja Kanaan. Yabin memerintah di Hazor, dan panglima perangnya adalah Sisera, yang berdiam di Haroset-Hagoyim.

VMD: TUHAN membiarkan mereka dikalahkan oleh Yabin raja Kanaan, yang memerintah di Hazor. Komandan tentaranya bernama Sisera. Sisera tinggal di Haroset-Hagoyim.

BIS: Maka TUHAN membiarkan mereka dikalahkan oleh Yabin, raja Kanaan yang berkedudukan di kota Hazor. Panglima angkatan perangnya ialah Sisera yang tinggal di Haroset-Hagoyim.

TMV: Oleh itu TUHAN membiarkan mereka dikalahkan oleh Raja Yabin, raja orang Kanaan yang memerintah di kota Hazor. Panglima tenteranya ialah Sisera, yang tinggal di Haroset-Hagoyim.

FAYH: Sebab itu, TUHAN membiarkan mereka ditaklukkan oleh Yabin raja Hazor, di Kanaan. Panglima bala tentaranya ialah Sisera, yang tinggal di Haroset-Hagoyim. Ia mempunyai sembilan ratus kereta besi. Selama dua puluh tahun ia membuat kehidupan bangsa Israel sangat menderita. Tetapi, akhirnya bangsa Israel memohon pertolongan TUHAN.

ENDE: Maka Jahwe menjerahkan mereka kedalam tangan Jabin, radja Kena'an, jang meradja di Hasor. Hulubalangnja ialah Sisera, jang diam di Horosjet-ha-Gojim.

Shellabear 1912: Maka dijualkan Allah akan dia ke tangan Yabin, raja Kanaan, yang berkerajaan di Hazor adapun panglima tentaranya itu Sisera yang duduk di Haroset di tanah orang asing.

Leydekker Draft: Maka Huwa pawn mendjuwal marika 'itu kadalam tangan Jabin, Radja 'awrang Kanszanij, jang memegang karadja`an di-Hatsawr 'itu: maka Panglima tantaranja paparangan 'itulah Sisera: 'ijalah jang 'ada dudokh di-Harawljet CHalajikh 'itu.

AVB: Lalu TUHAN menyerahkan mereka ke dalam tangan Yabin, raja bani Kanaan, yang bertakhta di Hazor. Panglima tenteranya ialah Sisera yang diam di Haroset-Hagoyim.


TB ITL: Lalu TUHAN <03068> menyerahkan <04376> mereka ke dalam tangan <03027> Yabin <02985>, raja <04428> Kanaan <03667>, yang <0834> memerintah <04427> di Hazor <02674>. Panglima <08269> tentaranya <06635> ialah Sisera <05516> yang <01931> diam <03427> di Haroset-Hagoyim <01471> <02800>.


Jawa: Tumuli padha dipasrahake Sang Yehuwah marang ing astane Prabu Yabin, ratu ing Kanaan, kang ngasta paprentahan ing Hasor, Senapatine jejuluk Sang Sisera, kang dedalem ana ing Haroset-Hagoyim.

Jawa 1994: Mulané Pangéran négakaké bangsa mau ditelukaké déning Yabin, raja Kenaan ing kutha Hazor. Sénapatiné Yabin jenengé Siséra. Manggoné ing kutha Harosèt Hagoyim.

Sunda: Seug ku PANGERAN diselehkeun ka Yabin, raja Kanaan anu marentahna di kota Hasor. Panglima perangna ngaranna Sisera, cicingna di Haroset Hagoyim.

Madura: Daddi bi’ PANGERAN bangsa Isra’il epanneng epakala bi’ Yabin, rato Kana’an se marenta neng e kottha Hazor. Panglimana angkadan perrangnga iya areya Sisera se abengko e Haroset-Hagoyim.

Bali: Duaning punika Ida Sang Hyang Widi Wasa manggayang ipun kakaonang antuk Sang Prabu Yabin ratun wong Kanaan sane mrentah ring kota Hasor. Senapatin wadua balan idane mapesengan Sisera, sane malinggih ring Haroset-Hagoyim.

Bugis: Narileppessanna mennang ricau ri Yabin, arung Kanaan iya malaé tudangeng ri kota Hazor. Pallima tentarana iyanaritu Siséra iya monroé ri Harosét-Hagoyim.

Makasar: Jari nibalang parekkammi ke’nanga ri Batara, na nibeta ri Yabin, iamintu karaeng Kanaan, ammantanga ri kota Hazor. Ia panglimana ke’nanga niarengi Sisera, ammantanga ri Haroset-Hagoyim.

Toraja: Iamoto Nasorongi PUANG tu tau iato mai tama kuasanna Yabin, datu to Kanaan, tu ma’parenta dio Hazor; na iatu kamandang lompona disanga Sisera, torro dio Haroset-Hagoyim.

Karo: Emaka ibereken TUHAN maka Jabin ngkuasai Israel, sekalak raja kalak Kanaan si merentah i kota Hasor. Puanglima perangna Siseraken gelarna. Siseraken tading i kuta Haroset-Hagoyim.

Simalungun: Halani ai ijualhon Jahowa ma sidea hu tangan ni si Jabin, raja ni tanoh Kanaan, na marrajai i Hazor. Ia puanglima ni balani, ai ma si Sisera, na marianan i Haroset-Hagoyim.

Toba: Dibahen i digadishon Jahowa ma nasida tu tangan ni si Jabin, raja ni halak Kanaan, na mangarajai di Hazor, jala partogi ni paranganna, i ma si Sisera, na maringan di Haroset ni angka parbegu.


NETBible: The Lord turned them over to King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.

NASB: And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.

HCSB: So the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his forces was Sisera who lived in Harosheth of the Nations.

LEB: So the LORD used King Jabin of Canaan, who ruled at Hazor, to defeat them. The commander of King Jabin’s army was Sisera, who lived at Harosheth Haggoyim.

NIV: So the LORD sold them into the hands of Jabin, a king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.

ESV: And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.

NRSV: So the LORD sold them into the hand of King Jabin of Canaan, who reigned in Hazor; the commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-ha-goiim.

REB: and he sold them into the power of Jabin, the Canaanite king who ruled in Hazor. The commander of his forces was Sisera, who lived in Harosheth-of-the-Gentiles.

NKJV: So the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth Hagoyim.

KJV: And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles.

AMP: So the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth-hagoiim [fortress or city of the nations].

NLT: So the LORD handed them over to King Jabin of Hazor, a Canaanite king. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth–haggoyim.

GNB: So the LORD let them be conquered by Jabin, a Canaanite king who ruled in the city of Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived at Harosheth-of-the-Gentiles.

ERV: So the LORD allowed King Jabin of Canaan to defeat the Israelites. Jabin ruled in a city named Hazor. A man named Sisera was the commander of King Jabin’s army. Sisera lived in a town called Harosheth Haggoyim.

MSG: GOD sold them off to Jabin king of Canaan who ruled from Hazor. Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim, was the commander of his army.

CEV: So the LORD let the Canaanite King Jabin of Hazor conquer Israel. Sisera, the commander of Jabin's army, lived in Harosheth-Ha-Goiim.

CEVUK: So the Lord let the Canaanite King Jabin of Hazor conquer Israel. Sisera, the commander of Jabin's army, lived in Harosheth-Ha-Goiim.

GWV: So the LORD used King Jabin of Canaan, who ruled at Hazor, to defeat them. The commander of King Jabin’s army was Sisera, who lived at Harosheth Haggoyim.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> turned <04376> them over <04376> to <03027> King <04428> Jabin <02985> of Canaan <03667>, who <0834> ruled <04427> in Hazor <02674>. The general <08269> of his army <06635> was Sisera <05516>, who lived <03427> in Harosheth Haggoyim <01471> <02800>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hakim-hakim 4 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel