Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [BUGIS]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 136 : 19 >> 

Bugis: Sihon, arunna Amori; mannennungengngi pammasé-Na;


AYT: Sihon, Raja Amori, karena kasih setia-Nya untuk selama-lamanya.

TB: Sihon, raja orang Amori; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.

TL: Yaitu Sihon, raja orang Amori, karena kemurahan-Nya itu kekal selama-lamanya.

MILT: Sihon, raja orang Amori, bahwasanya untuk selamanya kasih setia-Nya.

Shellabear 2010: Sihon, raja orang Amori, kasih-Nya kekal selama-lamanya;

KS (Revisi Shellabear 2011): Sihon, raja orang Amori, kasih-Nya kekal selama-lamanya;

KSZI: Sihon raja orang Amori Kasih-Nya kekal selama-lamanya.

KSKK: Sihon, raja orang-orang Amori, sebab kasih-Nya tetap selama-lamanya,

VMD: Ia mengalahkan Sihon raja Amori. Kasih setia-Nya tetap untuk selamanya.

BIS: Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;

TMV: Dia membunuh Sihon, raja orang Amori; kasih-Nya kekal abadi.

FAYH: Sihon, raja orang Amori -- karena kasih dan kebaikan hati Allah tetap untuk selama-lamanya --

ENDE: Sihon, radja Amor, sebab kekallah belaskasihanNja.

Shellabear 1912: Baik Sihon, raja orang Amori; Karena kemurahan-Nya kekal selama-lamanya.

Leydekker Draft: Sihawn Radja 'awrang 'Emawrij 'itu tagal kamurahannja 'ada salama-lamanja.

AVB: Sihon raja orang Amori, kasih-Nya kekal selama-lamanya;


TB ITL: Sihon <05511>, raja <04428> orang Amori <0567>; bahwasanya <03588> untuk selama-lamanya <05769> kasih setia-Nya <02617>.


Jawa: Sihon, ratune bangsa Amori, awit langgeng sih-kadarmane.

Jawa 1994: Yaiku Sihon ratuné bangsa Amori, awit sih-kasetyané langgeng selawasé.

Sunda: maehan Sihon, raja urang Emor, asih-Na langgeng,

Madura: Sihon, rato Amori; kataresna’anna langgeng tadha’ obana;

Bali: Ida nyedayang Sang Prabu Sihon, ratun wong Amorine, duaning sih pasuecan Idane langgeng salami-laminipun.

Makasar: Sihon, karaeng Amori; pangngamaseanNa sa’genna satunggu-tungguna;

Toraja: La Sihon datu to Amori, belanna iatu kamasokananNa tang tileluk sae lakona.

Karo: Sihon raja Amori; keleng AteNa tetap rasa lalap.

Simalungun: si Sihon, raja ni halak Amori, tongon, ronsi sadokah ni dokahni do idop ni uhur-Ni;

Toba: Si Sihon i, raja ni halak Amori, ai ro di salelenglelengna do asi ni rohana.


NETBible: Sihon, king of the Amorites, for his loyal love endures,

NASB: Sihon, king of the Amorites, For His lovingkindness is everlasting,

HCSB: Sihon king of the Amorites His love is eternal.

LEB: King Sihon of the Amorites–– because his mercy endures forever.

NIV: Sihon king of the Amorites His love endures for ever.

ESV: Sihon, king of the Amorites, for his steadfast love endures forever;

NRSV: Sihon, king of the Amorites, for his steadfast love endures forever;

REB: Sihon king of the Amorites -- his love endures for ever --

NKJV: Sihon king of the Amorites, For His mercy endures forever;

KJV: Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:

AMP: Sihon king of the Amorites, for His mercy {and} loving-kindness endure forever;

NLT: Sihon king of the Amorites, His faithful love endures forever.

GNB: Sihon, king of the Amorites; his love is eternal;

ERV: He defeated Sihon king of the Amorites. His faithful love will last forever.

BBE: Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:

MSG: Struck Sihon the Amorite king, [His love never quits.]

CEV: One of them was Sihon, king of the Amorites. God's love never fails.

CEVUK: One of them was Sihon, king of the Amorites. God's love never fails.

GWV: King Sihon of the Amorites–– because his mercy endures forever.


NET [draft] ITL: Sihon <05511>, king <04428> of the Amorites <0567>, for <03588> his loyal love <02617> endures <05769>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 136 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel