CEVUK: All I can see are angry crowds, making fun of me.
AYT: Sungguh, para pengejek ada bersamaku, dan mataku terus tertuju pada hasutan mereka.
TB: Sesungguhnya, aku menjadi ejekan; mataku terpaksa menyaksikan tantangan mereka.
TL: Bukankah beberapa pengolok adalah sertaku? bukankah mataku bermalam dalam tengkingnya?
MILT: Tidak adakah ejekan-ejekan terhadapku, dan akankah mataku tetap tertuju kepada hasutan-hasutan mereka?
Shellabear 2010: Sungguh, para pengolok ada bersamaku, dan aku harus terus menyaksikan tentangan mereka.
KS (Revisi Shellabear 2011): Sungguh, para pengolok ada bersamaku, dan aku harus terus menyaksikan tentangan mereka.
KSKK: Para pencemooh mengelilingi aku; mataku menjadi redup oleh malam-malam kegetiran.
VMD: Orang berdiri di sekelilingku dan menertawai aku. Aku memperhatikan mereka ketika mereka mengejek dan menghinaku.
BIS: Orang menjadikan aku bahan ejekan; kulihat betapa mereka melontarkan sindiran.
TMV: Orang menjadikan aku bahan ejekan. Aku melihat betapa kejamnya mereka melontarkan sindiran.
FAYH: Aku menjadi sasaran para pencemooh. Aku hanya dapat menatap mereka di sekitarku.
ENDE: Bukankah aku disertai edjekan, dan mataku berdjaga karena rengusnja?
Shellabear 1912: Sesungguhnya ada beberapa pengolok-olok sertaku dan mataku selama-lamanya dalam tengkingnya.
Leydekker Draft: Bukankah babarapa penjindir 'ada sertaku, dan mataku bermalam dalam hingkingnja?
AVB: Sesungguhnya, orang yang mengejek-ejek mengelilingiku, dan mataku terus menyaksikan sindiran mereka.
TB ITL: Sesungguhnya <03808> <0518>, aku <05978> menjadi ejekan <02049>; mataku <05869> terpaksa menyaksikan <03885> tantangan <04784> mereka.
Jawa: Sanyata aku iki dadi poyokan, mripatku kepeksa ndeleng anggone padha tantang-tantangan.
Jawa 1994: Aku dadi poyokané wong; aku ngerti enggoné padha ngrasani ala marang aku.
Sunda: Geus kawangwang, pisakumahaeun bangetna bala rea moyokna.
Madura: Sengko’ egabay co-kocowan, sengko’ nangale saapa oreng amon-semmonan.
Bali: Kaduhkitan tiange tan sipi, ngantos sakancan anake sami nganistayang tiang.
Bugis: Napancajika tauwé akkéllé-kéllékeng; uwitai pékkugi mennang massindiri.
Makasar: Napa’jaria’ taua pare’ tunicau-cau; tamaka batena ke’nanga ampianderia’.
Toraja: Tonganna kaditellean mannamo tu taaku; iatu matangku unta’pai to ussigaganna’.
Karo: Aku ikeleweti kalak si nguru-nguru, matangku ngidah uga gombangna ia bangku.
Simalungun: Hape tong ope rehe-rehe bagianku, anjaha matangku manaron panreheion ni sidea.
Toba: Hape tong dope angka reherehe humaliang ahu, nang bornginna i ingkon taon on ni matangku angka pamadaionnasida.
NETBible: Surely mockery is with me; my eyes must dwell on their hostility.
NASB: "Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation.
HCSB: Surely mockers surround me and my eyes must gaze at their rebellion.
LEB: Certainly, mockers are around me. My eyes are focused on their opposition.
NIV: Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
ESV: Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
NRSV: Surely there are mockers around me, and my eye dwells on their provocation.
REB: Wherever I turn, I am taunted, and my eye meets nothing but sneers.
NKJV: Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?
KJV: [Are there] not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
AMP: Surely there are mockers {and} mockery around me, and my eye dwells on their obstinacy, insults, {and} resistance.
NLT: I am surrounded by mockers. I watch how bitterly they taunt me.
GNB: I watch how bitterly everyone mocks me.
ERV: People stand around me and laugh at me. I watch them as they tease and insult me.
BBE: Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
MSG: See how these mockers close in on me? How long do I have to put up with their insolence?
CEV: All I can see are angry crowds, making fun of me.
GWV: Certainly, mockers are around me. My eyes are focused on their opposition.
NET [draft] ITL: Surely <0518> mockery <02049> is with me <05978>; my eyes <05869> must dwell <03885> on their hostility <04784>.