Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [ENDE]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 66 : 14 >> 

ENDE: jang untuknja bibirku telah terbuka, dan apa jang telah didjandjikan mulutku dalam kesesakan.


AYT: yang bibirku nyatakan dan mulutku ucapkan saat aku sedang dalam kesesakan.

TB: yang telah diucapkan bibirku, dan dikatakan mulutku pada waktu aku susah.

TL: yang telah dikatakan oleh lidahku dan yang keluar dari pada mulutku tatkala aku dalam hal kepicikan.

MILT: yang telah membuka bibirku, dan mulutku telah berbicara dalam kesukaranku.

Shellabear 2010: yang telah terucap oleh bibirku dan terkatakan oleh mulutku di dalam kesesakan.

KS (Revisi Shellabear 2011): yang telah terucap oleh bibirku dan terkatakan oleh mulutku di dalam kesesakan.

KSZI: yang telah kulafazkan ketika aku dalam kesusahan.

KSKK: yang telah kubuat dalam kesulitan.

VMD: (66:13)

BIS: janji yang kuucapkan waktu aku dalam kesusahan.

TMV: janji yang aku ucapkan, ketika aku dalam kesusahan.

FAYH: Karena pada waktu aku menghadapi kesulitan, aku menjanjikan banyak persembahan kepada-Mu.

Shellabear 1912: Yang telah disebutkan oleh lidahku, dan yang telah dikatakan oleh bibir mulutku tatkala aku sesak.

Leydekker Draft: Jang bibir-bibir mulutku sudah meng`aluwarkan, dan mulutku sudah meng`atakan 'itu pitjakh hati 'adalah bagiku.

AVB: yang telah kulafazkan ketika aku dalam kesusahan.


TB ITL: yang <0834> telah diucapkan <06475> bibirku <08193>, dan dikatakan <01696> mulutku <06310> pada waktu aku susah <06862>.


Jawa: inggih punika nadar ingkang kawedal saking lambe kawula, sarta kaucapaken cangkem kawula, nalika kawula nandhang sisah.

Jawa 1994: ingkang kawula ucapaken nalika saweg ngalami reribed.

Sunda: Bade ngabuktoskeun anu diikrarkeun kapungkur waktos keur nyorang tunggara.

Madura: janji se ekoca’agi abdidalem e bakto abdidalem kasossa’an.

Bali: Titiang jaga ngaturang ring Palungguh IRatu paindikan sane sampun sesangiang titiang rikalaning titiang sajeroning nandang kamewehan.

Bugis: janci iya upowadaé wettukku ri laleng asussang.

Makasar: janji le’baka kupau wattungku nia’ lalang kasusaang.

Toraja: Tu napaombo’ randan dipudukku sia nasa’bu’ dara’ lengko lilaku, tongku lan kamaparrisan.

Karo: padan si kubelasken tupung aku i bas kiniseran.

Simalungun: ai ma na niluarhon ni bibirhu, anjaha pinarbagah ni pamanganku sanggah tarsosak ahu.

Toba: Angka naung pinapuas ni bibirhon, jala naung pinarbagabaga ni pamangankon, uju hagogotan ahu:


NETBible: which my lips uttered and my mouth spoke when I was in trouble.

NASB: Which my lips uttered And my mouth spoke when I was in distress.

HCSB: that my lips promised and my mouth spoke during my distress.

LEB: the vows made by my lips and spoken by my own mouth when I was in trouble.

NIV: vows my lips promised and my mouth spoke when I was in trouble.

ESV: that which my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble.

NRSV: those that my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble.

REB: which my lips have made and my mouth promised on oath during my distress.

NKJV: Which my lips have uttered And my mouth has spoken when I was in trouble.

KJV: Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

AMP: Which my lips uttered and my mouth promised when I was in distress.

NLT: yes, the sacred vows you heard me make when I was in deep trouble.

GNB: I will give you what I said I would when I was in trouble.

ERV: (66:13)

BBE: Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.

MSG: What I solemnly swore I'd do that day when I was in so much trouble:

CEV: when I was in trouble.

CEVUK: when I was in trouble.

GWV: the vows made by my lips and spoken by my own mouth when I was in trouble.


NET [draft] ITL: which <0834> my lips <08193> uttered <06475> and my mouth <06310> spoke <01696> when I was in trouble <06862>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 66 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel