ERV: He defeated Sihon king of the Amorites. His faithful love will last forever.
AYT: Sihon, Raja Amori, karena kasih setia-Nya untuk selama-lamanya.
TB: Sihon, raja orang Amori; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
TL: Yaitu Sihon, raja orang Amori, karena kemurahan-Nya itu kekal selama-lamanya.
MILT: Sihon, raja orang Amori, bahwasanya untuk selamanya kasih setia-Nya.
Shellabear 2010: Sihon, raja orang Amori, kasih-Nya kekal selama-lamanya;
KS (Revisi Shellabear 2011): Sihon, raja orang Amori, kasih-Nya kekal selama-lamanya;
KSZI: Sihon raja orang Amori Kasih-Nya kekal selama-lamanya.
KSKK: Sihon, raja orang-orang Amori, sebab kasih-Nya tetap selama-lamanya,
VMD: Ia mengalahkan Sihon raja Amori. Kasih setia-Nya tetap untuk selamanya.
BIS: Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
TMV: Dia membunuh Sihon, raja orang Amori; kasih-Nya kekal abadi.
FAYH: Sihon, raja orang Amori -- karena kasih dan kebaikan hati Allah tetap untuk selama-lamanya --
ENDE: Sihon, radja Amor, sebab kekallah belaskasihanNja.
Shellabear 1912: Baik Sihon, raja orang Amori; Karena kemurahan-Nya kekal selama-lamanya.
Leydekker Draft: Sihawn Radja 'awrang 'Emawrij 'itu tagal kamurahannja 'ada salama-lamanja.
AVB: Sihon raja orang Amori, kasih-Nya kekal selama-lamanya;
TB ITL: Sihon <05511>, raja <04428> orang Amori <0567>; bahwasanya <03588> untuk selama-lamanya <05769> kasih setia-Nya <02617>.
Jawa: Sihon, ratune bangsa Amori, awit langgeng sih-kadarmane.
Jawa 1994: Yaiku Sihon ratuné bangsa Amori, awit sih-kasetyané langgeng selawasé.
Sunda: maehan Sihon, raja urang Emor, asih-Na langgeng,
Madura: Sihon, rato Amori; kataresna’anna langgeng tadha’ obana;
Bali: Ida nyedayang Sang Prabu Sihon, ratun wong Amorine, duaning sih pasuecan Idane langgeng salami-laminipun.
Bugis: Sihon, arunna Amori; mannennungengngi pammasé-Na;
Makasar: Sihon, karaeng Amori; pangngamaseanNa sa’genna satunggu-tungguna;
Toraja: La Sihon datu to Amori, belanna iatu kamasokananNa tang tileluk sae lakona.
Karo: Sihon raja Amori; keleng AteNa tetap rasa lalap.
Simalungun: si Sihon, raja ni halak Amori, tongon, ronsi sadokah ni dokahni do idop ni uhur-Ni;
Toba: Si Sihon i, raja ni halak Amori, ai ro di salelenglelengna do asi ni rohana.
NETBible: Sihon, king of the Amorites, for his loyal love endures,
NASB: Sihon, king of the Amorites, For His lovingkindness is everlasting,
HCSB: Sihon king of the Amorites His love is eternal.
LEB: King Sihon of the Amorites–– because his mercy endures forever.
NIV: Sihon king of the Amorites His love endures for ever.
ESV: Sihon, king of the Amorites, for his steadfast love endures forever;
NRSV: Sihon, king of the Amorites, for his steadfast love endures forever;
REB: Sihon king of the Amorites -- his love endures for ever --
NKJV: Sihon king of the Amorites, For His mercy endures forever;
KJV: Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
AMP: Sihon king of the Amorites, for His mercy {and} loving-kindness endure forever;
NLT: Sihon king of the Amorites, His faithful love endures forever.
GNB: Sihon, king of the Amorites; his love is eternal;
BBE: Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:
MSG: Struck Sihon the Amorite king, [His love never quits.]
CEV: One of them was Sihon, king of the Amorites. God's love never fails.
CEVUK: One of them was Sihon, king of the Amorites. God's love never fails.
GWV: King Sihon of the Amorites–– because his mercy endures forever.
NET [draft] ITL: Sihon <05511>, king <04428> of the Amorites <0567>, for <03588> his loyal love <02617> endures <05769>,