ERV: Jerusalem, praise the LORD! Zion, praise your God!
AYT: Rayakanlah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
TB: Megahkanlah TUHAN, hai Yerusalem, pujilah Allahmu, hai Sion!
TL: Hai Yeruzalem! permuliakanlah Tuhan; hai Sion! pujilah akan Allahmu.
MILT: Megahkanlah TUHAN (YAHWEH - 03068), hai Yerusalem, Pujilah Allahmu (Elohimmu - 0430), hai Sion!
Shellabear 2010: Megahkanlah ALLAH, hai Yerusalem! Pujilah Tuhanmu, hai Sion!
KS (Revisi Shellabear 2011): Megahkanlah ALLAH, hai Yerusalem! Pujilah Tuhanmu, hai Sion!
KSZI: Sanjunglah Allah, wahai Baitulmaqdis; pujilah Allah Tuhanmu, wahai Sion,
KSKK: Agungkanlah Tuhan, hai Yerusalem; pujilah Allahmu, hai Sion!
VMD: Hai Yerusalem, pujilah TUHAN. Hai Sion, pujilah Allahmu.
BIS: Pujilah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
TMV: Pujilah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
FAYH: Pujilah Dia, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
ENDE: (147-1) Pudjilah, Jerusjalem, Jahwe, muliakan Allahmu, Sion!
Shellabear 1912: Pujilah akan Allah, hai Yerusalem, pujilah akan Tuhanmu, hai Sion.
Leydekker Draft: Meng`utjaplah tasbih bagi Huwa, hej 'isij Jerusjalejm: tahlilkanlah 'Ilah kamu, hej 'isij TSijawn.
AVB: Sanjunglah TUHAN, wahai Yerusalem; pujilah Allahmu, wahai Sion,
TB ITL: Megahkanlah <07623> TUHAN <03068>, hai Yerusalem <03389>, pujilah <01984> Allahmu <0430>, hai Sion <06726>!
Jawa: He Yerusalem, ngalembanaa marang Sang Yehuwah, he Sion saosa puji marang Allahmu,
Jawa 1994: Hé Yérusalèm, saosa puji marang Allahmu! Hé Sion, pujinen Allahmu!
Sunda: Puji PANGERAN, he Yerusalem! Puji Allah maneh, he Sion!
Madura: Mara molja’agi PANGERAN, Yerusalim! Molja’agi Allahna ba’na, Siyon!
Bali: Ih Yerusalem, pujija Ida Sang Panembahan! Ih Sion, pujija Widin ragane!
Bugis: Pojiwi PUWANGNGE, éh Yérusalém! Pojiwi Allataalamu, éh Sion!
Makasar: Pujimi Batara, he Yerusalem! Pujimi Allata’alanu, he Sion!
Toraja: Pakala’bi’I tu Puang, e Yerusalem, pudimi tu Kapenombammu, e Sion!
Karo: Pujilah TUHAN, o Jerusalem! Pujilah Dibatandu, o Sion!
Simalungun: Puji ma, ale Jerusalem, Jahowa; pasangap ma Naibatamu, ale Sion!
Toba: (II.) Puji ma Jahowa, ale Jerusalem, puji ma Debata, ale Sion!
NETBible: Extol the
NASB: Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
HCSB: Exalt the LORD, Jerusalem; praise your God, Zion!
LEB: Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!
NIV: Extol the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion,
ESV: Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
NRSV: Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
REB: Jerusalem, sing to the LORD; Zion, praise your God,
NKJV: Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
KJV: Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
AMP: Praise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
NLT: Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
GNB: Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
BBE: Give praise to the Lord, O Jerusalem; give praise to your God, O Zion.
MSG: Jerusalem, worship GOD! Zion, praise your God!
CEV: Everyone in Jerusalem, come and praise the LORD your God!
CEVUK: Everyone in Jerusalem, come and praise the Lord your God!
GWV: Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!
NET [draft] ITL: Extol <07623> the Lord <03068>, O Jerusalem <03389>! Praise <01984> your God <0430>, O Zion <06726>!