ESV: who executes justice for the oppressed, who gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free;
AYT: Yang melaksanakan keadilan bagi yang tertindas, yang memberi makanan kepada yang lapar. TUHAN membebaskan para tahanan.
TB: yang menegakkan keadilan untuk orang-orang yang diperas, yang memberi roti kepada orang-orang yang lapar. TUHAN membebaskan orang-orang yang terkurung,
TL: Yang membenarkan hal orang yang teraniaya serta memberi makan akan orang yang berlapar; bahwa Tuhan menguraikan rantai orang tawanan.
MILT: Yang melaksanakan keadilan bagi yang tertindas; yang memberi makan bagi orang-orang yang lapar; TUHAN (YAHWEH - 03068) membebaskan orang-orang yang terbelenggu.
Shellabear 2010: Dialah yang membela hak orang-orang yang tertindas, dan yang memberi makanan kepada orang-orang yang lapar. ALLAH melepaskan orang-orang tahanan,
KS (Revisi Shellabear 2011): Dialah yang membela hak orang-orang yang tertindas, dan yang memberi makanan kepada orang-orang yang lapar. ALLAH melepaskan orang-orang tahanan,
KSZI: Dia menjalankan keadilan bagi mereka yang ditindas Dia memberi makanan kepada mereka yang lapar.TUHAN memberi kebebasan kepada mereka yang dipenjarakan,
KSKK: Dia menegakkan keadilan untuk orang yang tertindas dan memberikan rezeki kepada orang yang lapar. Tuhan membebaskan orang-orang yang tertawan
VMD: Ia melakukan yang benar terhadap orang yang tersiksa. Ia memberikan makanan kepada orang yang lapar. TUHAN membebaskan mereka dari penjara.
BIS: Ia membela hak orang-orang yang tertindas, dan memberi makan kepada orang yang lapar. TUHAN membebaskan para tahanan,
TMV: Dia membela hak orang yang tertindas, dan Dia memberikan makanan kepada orang yang lapar. TUHAN membebaskan orang tawanan,
FAYH: yang memberi keadilan kepada orang yang miskin dan yang tertindas, dan memberi makanan kepada orang yang lapar. Ia membebaskan para tawanan
ENDE: memberi hak kepada kaum tertindas, memberi makanan kepada jang lapar, Jahwe melepaskan para tawanan.
Shellabear 1912: yang membenarkan hal orang yang teraniaya, dan yang memberi makan orang yang lapar. Bahwa Allah membuka rantai orang yang terpenjara,
Leydekker Draft: Jang berbowat 'intsaf pada 'awrang jang tergagahij, jang memberij rawtij pada, 'awrang berlapar: Huwa 'ada meng`awrejkan 'awrang jang ter`ikat.
AVB: Dia menjalankan keadilan bagi mereka yang ditindas; Dia memberi makanan kepada mereka yang lapar. TUHAN memberi kebebasan kepada mereka yang dipenjarakan,
TB ITL: yang menegakkan <06213> keadilan <04941> untuk orang-orang yang diperas <06231>, yang memberi <05414> roti <03899> kepada orang-orang yang lapar <07457>. TUHAN <03068> membebaskan <05425> orang-orang yang terkurung <0631>,
Jawa: kang njejegake kaadilan tumrap wong kang padha ditindhes, kang paring pangan marang wong kang padha keluwen, Pangeran Yehuwah ngluwari wong kang padha kinunjara.
Jawa 1994: Kang paring adil marang wong kang dianiaya, ngolèhaké pangan marang wong kang keluwèn. Allah ngluwari wong sing ditawan.
Sunda: Mantenna ngabela hak jalma-jalma anu dikaniaya, maparin dahareun ka jalma nu lapar. PANGERAN ngabebaskeun para sakitan,
Madura: Salerana abilla reng-oreng se tatendhes, apareng kakan ka oreng se lapar. PANGERAN mabebas para tahanan,
Bali: Ida mapaica tetepasan sane adil ring anake sane katindes, tur mapaica pangan kinum ring jadmane sane nandang seduk. Ida Sang Hyang Widi Wasa mebasang jadmane sane mapangkeng,
Bugis: Naéwaiwi ha’na sining tau ritenre’é, sibawa nawéréngngi inanré tau malupué. Napaleppe’i PUWANGNGE sining tahanangngé,
Makasar: Naalleangangi ha’na sikamma tau nijallakkanga, na Nasare kanre tau cipuruka. Batara allappassangi sikamma tunitahanga,
Toraja: To ussanda tonganni to dipandasa, sia umben kande to topo, PUANG urrampanan to dirante bassi.
Karo: Ia kap ngerunggui kalak si itindih man kalak si kelihen, IberekenNa nakan. TUHAN si nangtangi kalak si i bas penjara nari,
Simalungun: na mamintori halak na niodoh-odoh, na mambere sipanganon bani halak na loheian. Jahowa do na paluahkon halak na tartutup.
Toba: Sipatingkos uhum tu angka na nirupa, Silehon sipanganon tu angka na male. Jahowa mangkarhari angka na tarrante.
NETBible: vindicates the oppressed, and gives food to the hungry. The
NASB: Who executes justice for the oppressed; Who gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free.
HCSB: executing justice for the exploited and giving food to the hungry. The LORD frees prisoners.
LEB: He brings about justice for those who are oppressed. He gives food to those who are hungry. The LORD sets prisoners free.
NIV: He upholds the cause of the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free,
NRSV: who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free;
REB: and deals out justice to the oppressed. The LORD feeds the hungry and sets the prisoner free.
NKJV: Who executes justice for the oppressed, Who gives food to the hungry. The LORD gives freedom to the prisoners.
KJV: Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
AMP: Who executes justice for the oppressed, Who gives food to the hungry. The Lord sets free the prisoners,
NLT: who gives justice to the oppressed and food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
GNB: he judges in favor of the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free
ERV: He does what is right for those who have been hurt. He gives food to the hungry. The LORD frees people locked up in prison.
BBE: Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;
MSG: he defends the wronged, he feeds the hungry. GOD frees prisoners--
CEV: He gives justice to the poor and food to the hungry. The LORD sets prisoners free
CEVUK: He gives justice to the poor and food to the hungry. The Lord sets prisoners free
GWV: He brings about justice for those who are oppressed. He gives food to those who are hungry. The LORD sets prisoners free.
NET [draft] ITL: vindicates <04941> the oppressed <06231>, and gives <05414> food <03899> to the hungry <07457>. The Lord <03068> releases <05425> the imprisoned <0631>.