HCSB: The king continued, "Bring me a sword." So they brought the sword to the king.
AYT: Raja berkata, “Ambilkan aku pedang.” Lalu, mereka membawa pedang ke hadapan raja.
TB: Sesudah itu raja berkata: "Ambilkan aku pedang," lalu dibawalah pedang ke depan raja.
TL: Maka titah baginda: Pergilah ambilkan aku sebilah pedang. Maka dibawa oranglah akan sebilah pedang ke hadapan baginda.
MILT: Sesudah itu raja berkata, "Ambillah pedang untukku!" Lalu mereka membawa pedang itu ke hadapan raja.
Shellabear 2010: Kemudian raja berkata, “Ambilkan aku sebilah pedang.” Maka dibawalah sebilah pedang ke hadapan raja.
KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian raja berkata, "Ambilkan aku sebilah pedang." Maka dibawalah sebilah pedang ke hadapan raja.
KSKK: Lalu raja berkata, "Berikan aku sebilah pedang." Ketika mereka membawa kepada raja sebilah pedang,
VMD: Kemudian Raja Salomo menyuruh hambanya untuk membawa sebuah pedang kepadanya.
BIS: Setelah berkata demikian raja menyuruh orang mengambil pedang.
TMV: Raja menyuruh orang membawa sebilah pedang,
FAYH: Kalau begitu, ambilkan aku sebilah pedang." Maka dibawalah sebilah pedang kepada raja.
ENDE: Maka titah radja: "Ambilkanlah aku pedang!" Maka orang membawa pedang kehadapan radja.
Shellabear 1912: Dan lagi titah baginda: "Pergi ambilkan aku sebilah pedang." Maka dibawa oranglah sebilah pedang ke hadapan baginda.
Leydekker Draft: Sebab 'itu bersabdalah Sulthan; 'ambillah 'aku kamarij sabilah pedang: maka 'awrang pawn bawalah sabilah pedang dihadapan hadlret Sulthan.
AVB: Kemudian raja berkata, “Ambilkan aku sebilah pedang.” Maka dibawalah sebilah pedang ke hadapan raja.
TB ITL: Sesudah itu raja <04428> berkata <0559>: "Ambilkan <03947> aku pedang <02719>," lalu dibawalah <0935> pedang <02719> ke depan <06440> raja <04428>.
Jawa: Sawuse mangkono Sang Prabu dhawuh: “Ingsun pundhutna pedhang!” Banjur kacaosan pedhang.
Jawa 1994: Sawisé ngandika mengkono Sang Prabu nuli utusan wong njupuk pedhang.
Sunda: Seug anjeunna mundut pedang. Song dihaturkeun.
Madura: Saellana adhabu kantha jareya Sulaiman makon oreng ngala’ peddhang.
Bali: Ida raris ngandikayang ngambil pedang, tur sasampune ida katurin pedang,
Bugis: Purana makkeda makkuwaro nasuroni arungngé tauwé mala peddang.
Makasar: Le’baki akkana kamma assuro allemi karaenga pa’dang.
Toraja: Nakuami datu: Alanna’ pa’dang misa’. Nabaammi pa’dang tau tu datu.
Karo: Isuruh raja ngelegi pedang, janah kenca nggo ibaba,
Simalungun: Nini raja ai ma, “Buat nasiam bangku sada podang!” Jadi ibuat sidea ma sada podang bani raja ai.
Toba: Jadi ninna rajai ma: Antong boan hamu ma tu ahu sada podang. Jadi dung sahat podang i tu jolo ni rajai.
NETBible: The king ordered, “Get me a sword!” So they placed a sword before the king.
NASB: The king said, "Get me a sword." So they brought a sword before the king.
LEB: So the king told his servants to bring him a sword. When they brought it,
NIV: Then the king said, "Bring me a sword." So they brought a sword for the king.
ESV: And the king said, "Bring me a sword." So a sword was brought before the king.
NRSV: So the king said, "Bring me a sword," and they brought a sword before the king.
REB: Then he said, “Fetch me a sword.” When a sword was brought,
NKJV: Then the king said, "Bring me a sword." So they brought a sword before the king.
KJV: And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
AMP: And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword to the king.
NLT: All right, bring me a sword." So a sword was brought to the king.
GNB: He sent for a sword, and when it was brought,
ERV: Then King Solomon sent his servant to get a sword.
BBE: Then he said, Get me a sword. So they went and put a sword before the king.
MSG: After a moment the king said, "Bring me a sword." They brought the sword to the king.
CEV: Someone bring me a sword." A sword was brought, and Solomon ordered,
CEVUK: Someone bring me a sword.” A sword was brought, and Solomon ordered,
GWV: So the king told his servants to bring him a sword. When they brought it,
NET [draft] ITL: The king <04428> ordered <0559>, “Get <03947> me a sword <02719>!” So they placed <0935> a sword <02719> before <06440> the king <04428>.