Jawa: Jaran kang kagem Sang Prabu Suleman iku ditekakake saka ing tanah Mesir lan saka ing tanah Kewe; para sudagare Sang Prabu anggone kulak iku saka ing Kewe kanthi rega pasar.
AYT: Kuda-kuda untuk Salomo dibawa dari Mesir dan dari Kewe. Para pedagang raja membelinya di Kewe dengan harga pasar.
TB: Kuda untuk Salomo didatangkan dari Misraim dan dari Kewe; saudagar-saudagar raja membelinya dari Kewe dengan harga pasar.
TL: Dan lagi pada Sulaiman adalah hak membawa keluar kuda dari Mesir; maka adapun benang kapas, ia itu diterima oleh segala saudagar baginda dengan harganya.
MILT: Dan kuda-kuda yang Salomo miliki berasal dari Mesir dan dari Kewe. Para saudagar raja membawanya dari Kewe dengan suatu harga.
Shellabear 2010: Kuda untuk Sulaiman didatangkan dari Mesir dan dari Kewe. Saudagar-saudagar raja membelinya dari Kewe dengan harga pasar.
KS (Revisi Shellabear 2011): Kuda untuk Sulaiman didatangkan dari Mesir dan dari Kewe. Saudagar-saudagar raja membelinya dari Kewe dengan harga pasar.
KSKK: Kuda-kuda Salomo didatangkan dari Silista; petugas-petugas raja membawanya dari Silisia dengan harga yang ditetapkan.
VMD: Salomo memesan kuda dari Mesir dan dari Kewe. Para pedagang raja membeli kuda di Kewe.
BIS: Melalui pedagang-pedagang yang membantu raja, kuda diimpor dari Mesir dan Kewe,
TMV: Para peniaga yang bertugas untuk raja, mengimport kuda dari Musri dan Kilikia,
FAYH: Salomo mengutus para pedagang kuda pergi ke Misraim dan ke Kewe untuk membeli sejumlah besar kuda menurut harga pasar.
ENDE: Kuda2 Sulaiman didatangkan dari Misrajim dan Kewe. Para tengkulak radja mengambilnja dengan harga baku dari Kewe.
Shellabear 1912: Adapun segala kuda yang ada kepada Salomo itu telah dibawa orang dari Mesir maka oleh segala saudagar baginda diterimanya kuda itu berkawan-kawan masing-masing karena itu dengan harganya.
Leydekker Draft: Maka charadjat kuda-kuda, jang 'ada bagi Solejman, 'itulah deri dalam Mitsir; dan 'akan benang katan; bahuwa segala sudagar 'ambillah benang katan 'itu dengan bajar harganja.
AVB: Kuda untuk Salomo dibawa masuk dari Mesir dan dari Kewe. Saudagar-saudagar raja membelinya dari Kewe dengan harga pasaran.
TB ITL: Kuda <05483> untuk Salomo <08010> didatangkan <04161> dari Misraim <04714> dan dari Kewe; saudagar-saudagar <05503> raja <04428> membelinya <03947> dari Kewe dengan harga <04242> pasar. [<0834> <04723> <04723>]
Jawa 1994: Jaran ditekakaké saka tanah Mesir lan tanah Kéwé lantaran para agèn;
Sunda: Raja ngawasakeun para pagawena ngirim-ngirimkeun kuda ti Mesir jeung ti Kilikia,
Madura: Kalaban parantara’anna gang-dagang se abanto rato, jaran epadhateng dhari Messer ban Kewe,
Bali: Parasudagar ida sang prabu ngetangang kuda-kuda sane katumbas saking Mesir miwah Kewe,
Bugis: Naolai padangkang-padangkang iya bantuéngngi arungngé, ripapoléi anyarangngé polé ri Maséré sibawa Kéwé,
Makasar: Tete ri padanggang-padanggang ambantuai karaenga, nierangi jaranga battu ri Mesir siagang Kewe,
Toraja: Iatu dinii umpasaean darang Salomo lu dio mai Misraim sia dio mai Kewe; iatu to ma’balilinna datu unnalai tu darang iato mai dio mai Kewe susitu allian pasa’.
Karo: Suruh-suruhen raja ngkuasai perbinagan kuda si rehna i Musri ras Kilikia nari,
Simalungun: Ia harorohan ni huda na bani si Salomo, ai ma hun Masir ampa hun Koa do, partiga-tiga ni raja ai do mangalop ai hun Koa, surduk borot mangihutkon harga na i tiga.
Toba: Ianggo haroroan ni hoda angka na tu si Salomo sian Misir do, marrongkanrongkan angka saudagar ni rajai mangalap hoda i marhabanhaban, pajak hian ia argana.
NETBible: Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king’s traders purchased them from Que.
NASB: Solomon’s horses were imported from Egypt and from Kue; the king’s traders procured them from Kue for a price.
HCSB: Solomon's horses came from Egypt and Kue. The king's traders would get them from Kue at the going price.
LEB: Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue. The king’s traders bought them from Kue for a fixed price.
NIV: Solomon’s horses were imported from Egypt— and from Kue the royal merchants purchased them from Kue.
ESV: And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders would buy them from Kue for a price.
NRSV: Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue; the king’s traders received them from Kue at the prevailing price.
REB: Horses were imported from Egypt and Kue for Solomon; the merchants of the king obtained them from Kue by purchase.
NKJV: And Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king’s merchants bought them in Keveh at the current price.
KJV: And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
AMP: Solomon's horses were brought out of Egypt; the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
NLT: Solomon’s horses were imported from Egypt and from Cilicia; the king’s traders acquired them from Cilicia at the standard price.
GNB: The king's agents controlled the export of horses from Musri and Cilicia,
ERV: Solomon imported horses from Egypt and Kue. His merchants bought the horses in Kue for a set price.
BBE: And Solomon’s horses came out of Egypt; the king’s traders got them from Kue at a price.
MSG: His horses were brought in from Egypt and Cilicia, specially acquired by the king's agents.
CEV: Solomon's merchants bought his horses and chariots in the regions of Musri and Kue. They paid about fifteen pounds of silver for a chariot and almost four pounds of silver for a horse. They also sold horses and chariots to the Hittite and Syrian kings.
CEVUK: Solomon's merchants bought his horses and chariots in the regions of Musri and Kue. They paid six hundred pieces of silver for a chariot and a hundred and fifty pieces of silver for a horse. They also sold horses and chariots to the Hittite and Syrian kings.
GWV: Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue. The king’s traders bought them from Kue for a fixed price.
NET [draft] ITL: Solomon <08010> acquired <04161> his horses <05483> from Egypt <04714> and from Que <04723>; the king’s <04428> traders <05503> purchased <04242> <03947> them from Que <04723>.