Jawa 1994: (21:9)
AYT: Anatot dengan padang-padang rumputnya, dan Almon dengan padang-padang rumputnya; empat kota.
TB: Anatot dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Almon dengan tanah-tanah penggembalaannya: empat kota.
TL: dan Anatot dengan tanah rumputnya dan Almon dengan tanah rumputnya, semuanya empat buah negeri.
MILT: Anatot beserta tanah-tanahnya yang terbuka, dan Almon beserta tanah-tanahnya yang terbuka --empat kota.
Shellabear 2010: Anatot, dan Almon. Semuanya beserta padang-padang penggembalaannya -- empat kota.
KS (Revisi Shellabear 2011): Anatot, dan Almon. Semuanya beserta padang-padang penggembalaannya -- empat kota.
KSKK: Anatot dan Almon, dengan padang-padang gembalaan di sekitarnya.
VMD: Anatot, dan Almon. Mereka memberikan keempat kota itu bersama ladang di sekelilingnya untuk ternak mereka.
TSI: (21:9)
BIS: (21:9)
TMV: Anatot, dan Almon bersama dengan padang rumput di sekelilingnya.
FAYH: (21-17)
ENDE: 'Anatot dengan padang rumputnja, 'Almon dengan padang rumputnja: empat kota.
Shellabear 1912: dan Anatot dengan segala padangnya dan Almon dengan segala padangnya jadi empat buah negri.
Leydekker Draft: Xanatawt, dengan segala kampongnja 'idar-idar, dan Xalmawn, dengan segala kampongnja 'idar-idar 'ampat bowah negerij.
AVB: Anatot, dan Almon. Semuanya berserta padang ragutnya berjumlah empat buah kota.
TB ITL: Anatot <06068> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054> dan Almon <05960> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>: empat <0702> kota <05892>.
Jawa: Anatot sapangonane lan Almon sapangonane: kutha papat.
Sunda: Anatot jeung Almon, katut sampalan-sampalanana.
Madura: (21:9)
Bali: (21:9)
Bugis: (21:9)
Makasar: (21:9)
Toraja: Anatot sola padang kariuanna na Almon sola padang kariuanna: a’pa’ kota.
Karo: Anatot, ras Almon, ras mbalmbal-mbalna.
Simalungun: Anatot ampa sampalanni pakon Almon ampa sampalanni, ompat huta do ai.
Toba: Anatot ro di upa parikna dohot Almon ro di upa parikna, opat huta do i.
NETBible: Anathoth, and Almon, along with the grazing areas of each – a total of four cities.
NASB: Anathoth with its pasture lands and Almon with its pasture lands; four cities.
HCSB: Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands--four cities.
LEB: Anathoth, and Almon.
NIV: Anathoth and Almon, together with their pasture-lands— four towns.
ESV: Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands--four cities.
NRSV: Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands—four towns.
REB: Anathoth, and Almon, each with its common land: four towns.
NKJV: Anathoth with its common–land, and Almon with its common–land: four cities.
KJV: Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
AMP: Anathoth, and Almon; four cities, each with its suburbs.
NLT: Anathoth, and Almon––four towns.
GNB: Anathoth, and Almon, with their pasture lands.
ERV: Anathoth, and Almon. They gave them these four towns and some of the land near the towns for their animals.
BBE: Anathoth and Almon with their grass-lands, four towns.
MSG: Anathoth, and Almon, together with their pastures--four towns.
CEV: (21:9)
CEVUK: (21:9)
GWV: Anathoth, and Almon.
NET [draft] ITL: Anathoth <06068>, and Almon <05960>, along with the grazing areas <04054> of each– a total of four <0702> cities <05892>.