KS (Revisi Shellabear 2011): Tujuh bulan lamanya tabut perjanjian ALLAH berada di daerah orang Filistin.
AYT: Tabut Allah itu berada di daerah orang Filistin selama tujuh bulan.
TB: Setelah tujuh bulan lamanya tabut TUHAN itu ada di daerah orang Filistin,
TL: Hata, setelah sudah tabut Tuhan di negeri orang Filistin tujuh bulan lamanya,
MILT: Dan tabut TUHAN (YAHWEH - 03068) berada di wilayah orang-orang Filistin selama tujuh bulan.
Shellabear 2010: Tujuh bulan lamanya tabut perjanjian ALLAH berada di daerah orang Filistin.
KSKK: Tabut Tuhan berada di daerah orang Filistin selama tujuh bulan.
VMD: Kotak Kudus TUHAN ditahan oleh orang Filistin selama 7 bulan.
TSI: Sesudah peti perjanjian TUHAN ditahan selama tujuh bulan di negeri Filistin,
BIS: Setelah Peti Perjanjian TUHAN berada di Filistin tujuh bulan lamanya,
TMV: Selepas Tabut Perjanjian TUHAN berada di negeri orang Filistin selama tujuh bulan,
FAYH: TABUT Allah telah berada di negeri orang Filistin tujuh bulan lamanya.
ENDE: Peti Jahwe tudjuh bulan lamanja berada diwilajah Felesjet.
Shellabear 1912: Maka ada tujuh bulan lamanya tabut Allah di tanah orang Filistin.
Leydekker Draft: 'Adapawn satelah pitij Huwa 'itu sudah tinggal dalam daratan 'awrang Filistin tudjoh bulan lamanja,
AVB: Selama tujuh bulan tabut TUHAN berada di bumi orang Filistin.
TB ITL: Setelah tujuh <07651> bulan <02320> lamanya tabut <0727> TUHAN <03068> itu ada <01961> di daerah <07704> orang Filistin <06430>,
Jawa: Sawise pitung sasi lawase anggone pethi prajanjiane Sang Yehuwah ana ing wewengkone wong Filisti,
Jawa 1994: Sawisé Pethi Prejanjiané Allah ana ing wilayahé wong Filistia pitung sasi suwéné,
Sunda: Peti Perjangjian PANGERAN ayana di urang Pelisti geus tujuh bulan.
Madura: Saellana pettong bulan abidda Petthe Parjanjiyan jareya badha e Filistin,
Bali: Sasampun pitung sasih suenipun Peti Prajanjian Ida Sang Hyang Widi Wasa wenten ring gumin wong Pilistine,
Bugis: Monronana Petti Assijancinna PUWANGNGE ri Filistin pitumpuleng ittana,
Makasar: Narapiki tuju bulang sallona ammantang ri Filistin anjo Patti ParjanjianNa Batara,
Toraja: Iatonna ma’pitung bulanmo tu pattinNa PUANG dio tondok to Filistin,
Karo: Kenca Peti Perpadanen TUHAN pitu bulan i bas daerah Pilisti,
Simalungun: Pitu bulan do dokahni poti ni Jahowa i tanoh ni halak Palistim.
Toba: (I.) Asa pola pitu bulan leleng ni poti ni Jahowa di luat ni halak Palistim.
NETBible: When the ark of the
NASB: Now the ark of the LORD had been in the country of the Philistines seven months.
HCSB: When the ark of the LORD had been in the land of the Philistines for seven months,
LEB: The ark of the LORD had been in Philistine territory seven months
NIV: When the ark of the LORD had been in Philistine territory for seven months,
ESV: The ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
NRSV: The ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
REB: When the Ark of the LORD had been in their territory for seven months,
NKJV: Now the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
KJV: And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
AMP: THE ARK of the Lord was in the country of the Philistines seven months.
NLT: The Ark of the LORD remained in Philistine territory seven months in all.
GNB: After the LORD's Covenant Box had been in Philistia for seven months,
ERV: The Philistines kept the LORD'S Holy Box in their land for seven months.
BBE: Now the ark of the Lord was in the country of the Philistines for seven months.
MSG: After the Chest of GOD had been among the Philistine people for seven months,
CEV: After the sacred chest had been in Philistia for seven months,
CEVUK: After the sacred chest had been in Philistia for seven months,
GWV: The ark of the LORD had been in Philistine territory seven months
NET [draft] ITL: When the ark <0727> of the Lord <03068> had been <01961> in the land <07704> of the Philistines <06430> for seven <07651> months <02320>,