Makasar: Le’baki anjo nakanamo poko’-pokoka ri poko’ anggoroka, ‘Jari ikaumo a’jari karaenna ikambe.’
AYT: Lalu, pohon-pohon itu berkata kepada pohon anggur, ‘Datanglah, memerintahlah atas kami.’
TB: Lalu kata pohon-pohon itu kepada pohon anggur: Marilah, jadilah raja atas kami!
TL: Lalu kata segala pohon itu kepada pokok anggur: Marilah engkau, jadilah raja kami.
MILT: Lalu kata pohon-pohon itu kepada pohon anggur: Datanglah kamu, jadilah raja atas kami!
Shellabear 2010: Lalu pohon-pohon itu berkata kepada pohon anggur, ‘Mari, bertakhtalah engkau atas kami!’
KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu pohon-pohon itu berkata kepada pohon anggur, Mari, bertakhtalah engkau atas kami!
KSKK: Kemudian berkatalah pohon-pohon itu kepada pohon anggur, 'Ayo, jadilah raja kami!'
VMD: Kemudian pohon-pohon itu berkata kepada pohon anggur, ‘Marilah menjadi raja kami.’
BIS: Setelah itu, berkatalah pohon-pohon kepada pokok anggur, 'Nah, kaulah yang menjadi raja kami.'
TMV: Oleh sebab itu, pokok-pokok itu berkata kepada pokok anggur, ‘Kamu sajalah yang menjadi raja kami.’
FAYH: "Lalu mereka berkata kepada pohon anggur, 'Jadilah raja kami!'
ENDE: Lalu kata pepohonan kepada pokok anggur: Ajuh, biarlah kami kauradjai!
Shellabear 1912: Lalu kata segala pohon itu kepada pohon anggur: Marilah engkau berkerajaan atas kami.
Leydekker Draft: Tatkala 'itu katalah segala pohon kajuw pada pohon 'angawr: marilah 'angkaw najik Radja di`atas kamij.
AVB: Lalu kata pokok-pokok itu kepada pokok anggur, ‘Marilah, jadi raja pemerintah kami!’
TB ITL: Lalu kata <0559> pohon-pohon <06086> itu kepada pohon anggur <01612>: Marilah <01980>, jadilah raja <04427> atas <05921> kami! [<0859>]
Jawa: Wit-witan lajeng sami nembung dhateng wit anggur: Sumangga ta panjenengan kula aturi dados ratu kula!
Jawa 1994: Sawisé mengkono wit-wit mau banjur marani wit anggur, ‘Kowé dadia rajaku.’
Sunda: Tuluy tatangkalan teh marenta ka tangkal anggur, ‘Anjeun bae jadi raja.’
Madura: Saellana jareya, ka’-bungka’an gella’ ngoca’ ka bungkana anggur, ‘Panjennengngan saos daddi ratona ka’-bungka’an ka’dhinto.’
Bali: Duaning punika ipun sareng sami raris mabaos ring wit anggure sapuniki: ‘Rarisang semeton dados ratun tiange sareng sami.’
Bugis: Purairo makkedani aju-kajungngé lao ri pong anggoro’é, ‘Nah, ikona mancaji arutta.’
Toraja: Ma’kadaomi tu mintu’ garonto’ kayu lako garonto’ anggoro’, nakua: Kamumo la undatuikanni.
Karo: Kenca bage nina batang-batang kayu e man batang anggur, 'Mari kam jadi raja kami.'
Simalungun: Dob ai nini sagala hayu ai ma dompak hayu anggur, ʻRoh ma ham, rajai ham ma hanami!ʼ
Toba: Dung i dipangkulingi angka hau i muse hau anggur: Ro ma ho gabe rajanami!
NETBible: “So the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’
NASB: "Then the trees said to the vine, ‘You come, reign over us!’
HCSB: Later, the trees said to the grapevine, "Come and reign over us."
LEB: Then the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’
NIV: "Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king.’
ESV: And the trees said to the vine, 'You come and reign over us.'
NRSV: Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’
REB: “So the trees said to the vine: ‘Then will you come and be king over us?’
NKJV: "Then the trees said to the vine, ‘You come and reign over us!’
KJV: Then said the trees unto the vine, Come thou, [and] reign over us.
AMP: Then the trees said to the vine (grapevine), You come and reign over us.
NLT: "Then they said to the grapevine, ‘You be our king!’
GNB: So the trees then said to the grapevine, ‘You come and be our king.’
ERV: “Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king.’
BBE: Then the trees said to the vine, You come and be king over us.
MSG: The trees then said to Vine, "You come and rule over us."
CEV: Next they asked the grape vine, "Will you be our king?"
CEVUK: Next they asked the grape vine, “Will you be our king?”
GWV: Then the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’
NET [draft] ITL: “So the trees <06086> said <0559> to the grapevine <01612>, ‘You <0859> come <01980> and be our king <05921> <04427>!’