Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MSG]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 73 : 23 >> 

MSG: I'm still in your presence, but you've taken my hand.


AYT: Namun, aku terus bersama-Mu. Engkau memegang tangan kananku.

TB: Tetapi aku tetap di dekat-Mu; Engkau memegang tangan kananku.

TL: Maka sebab itu senantiasa aku hendak hampir dengan Dikau, maka Engkau juga yang memegang tanganku kanan.

MILT: Namun aku senantiasa bersama-Mu, Engkau memegang tangan kananku.

Shellabear 2010: Meskipun demikian, aku senantiasa di dekat-Mu. Engkau memegang tangan kananku.

KS (Revisi Shellabear 2011): Meskipun demikian, aku senantiasa di dekat-Mu. Engkau memegang tangan kananku.

KSZI: Namun demikian, aku sentiasa bersama-Mu; Engkau memegang tangan kananku.

KSKK: Namun aku akan selalu bersama-Mu; Engkau memegang tangan kananku,

VMD: Namun, aku tetap bersama Engkau. Engkau memegang tanganku.

BIS: Namun aku tetap di dekat-Mu, Engkau memegang tangan kananku.

TMV: Namun aku tetap di samping-Mu, dan Engkau memegang tangan kananku.

FAYH: Walaupun demikian, Engkau mengasihi aku. Engkau memegang tangan kananku.

ENDE: Tetapi aku tetap tinggal dengan Dikau, Engkau telah memegang tangankananku.

Shellabear 1912: Tetapi senantiasa aku beserta-Mu, dan Engkau juga yang memegang tangan kananku.

Leydekker Draft: Kalakh maka santijasa 'aku djuga 'akan menjerta`ij 'angkaw: 'angkaw sudah berpegang tanganku kanan.

AVB: Namun demikian, aku sentiasa bersama-Mu; Engkau memegang tangan kananku.


TB ITL: Tetapi aku <0589> tetap <08548> di dekat-Mu <05973>; Engkau memegang <0270> tangan <03027> kananku <03225>.


Jawa: Nanging kawula lestantun celak kaliyan Paduka; Paduka nganthi tangan kawula tengen.

Jawa 1994: Nanging sokur déné kawula celak kaliyan Paduka, lan kaasta déning asta tengen Paduka.

Sunda: Mung saena abdi tetep montel ka Gusti, sarta leungeun abdi ku Gusti dicepeng.

Madura: Sanajjan saka’dhinto, abdidalem teptep badha e seddi’annepon Junandalem, Junandalem ngastane tanang abdidalem.

Bali: Nanging titiang setata nampek ring Palungguh IRatu tur Palungguh IRatu ngambil liman titiange.

Bugis: Iyakiya tette’ka ri seddé-Mu, Muwakkatenningngi lima ataukku.

Makasar: Mingka tuli niaka’ ri ampitTa, Kita’galaki lima kanangku.

Toraja: Apa tontongna’ mase’pon dio Kalemi, sia manda’ Mitoe tu lima kananku.

Karo: Tapi lalap nge Kam kudeheri, IcikepNdu tanku si kemuhen.

Simalungun: Tapi sai tongtong do ahu rapat pakon Ham, ijolom Ham do tanganku siamun.

Toba: Alai sai marsihohot ahu tu Ho, ditiop Ho do tanganku siamun.


NETBible: But I am continually with you; you hold my right hand.

NASB: Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.

HCSB: Yet I am always with You; You hold my right hand.

LEB: Yet, I am always with you. You hold on to my right hand.

NIV: Yet I am always with you; you hold me by my right hand.

ESV: Nevertheless, I am continually with you; you hold my right hand.

NRSV: Nevertheless I am continually with you; you hold my right hand.

REB: Yet I am always with you; you hold my right hand.

NKJV: Nevertheless I am continually with You; You hold me by my right hand.

KJV: Nevertheless I [am] continually with thee: thou hast holden [me] by my right hand.

AMP: Nevertheless I am continually with You; You do hold my right hand.

NLT: Yet I still belong to you; you are holding my right hand.

GNB: Yet I always stay close to you, and you hold me by the hand.

ERV: But I am always with you. You hold my hand.

BBE: But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.

CEV: But I never really left you, and you hold my right hand.

CEVUK: But I never really left you, and you hold my right hand.

GWV: Yet, I am always with you. You hold on to my right hand.


NET [draft] ITL: But I <0589> am continually <08548> with <05973> you; you hold <0270> my right <03225> hand <03027>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 73 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel