MSG: "O Israel, O Judah, what are your chances against the iron juggernaut from the north?
AYT: Dapatkah seseorang mematahkan besi, besi dari utara, atau tembaga?
TB: Dapatkah orang mematahkan besi, besi dari utara dan tembaga?
TL: Adakah besi yang dapat memecahkan besi dari utara, yaitu besi kersani?
MILT: Dapatkah orang menghancurkan besi, besi atau tembaga dari utara?
Shellabear 2010: Dapatkah orang mematahkan besi, yaitu besi dari utara, atau tembaga?
KS (Revisi Shellabear 2011): Dapatkah orang mematahkan besi, yaitu besi dari utara, atau tembaga?
KSKK: Siapakah yang dapat mematahkan besi atau tembaga yang datang dari utara?
VMD: “Yeremia, engkau tahu bahwa tidak ada orang yang dapat mematahkan sepotong besi. Yang Kumaksud ialah besi dari utara atau sepotong tembaga.
BIS: (Tak seorang pun dapat mematahkan besi, terutama besi dari utara yang sudah dicampur dengan tembaga.)
TMV: (Tidak seorang pun dapat mematahkan besi, terutama besi dari utara yang telah dicampur dengan gangsa.)
FAYH: "Dapatkah orang mematahkan batang-batang besi atau tembaga dari utara? Kedegilan bangsa ini pun tidak dapat dipatahkan. Karena semua dosamu terhadap-Ku, Aku akan menyerahkan kekayaan dan harta bendamu sebagai jarahan kepada musuh-musuhmu.
ENDE: Mungkinkah besi dihantjurkan, besi dari utara dan perunggu?
Shellabear 1912: Masakan orang dapat mematahkan besi yaitu besi dari sebelah utara atau tembaga?
Leydekker Draft: Dapatkah barang besij memudij besij deri pada 'awtara, 'atas timbaga?
AVB: Dapatkah orang mematahkan besi, iaitu besi dari utara, atau gangsa?
TB ITL: Dapatkah orang mematahkan <07489> besi <01270>, besi <01270> dari utara <06828> dan tembaga <05178>?
Jawa: Apa wong bisa mutung wesi, wesi saka ing tanah lor lan tembaga?
Jawa 1994: (Mboten wonten tiyang ingkang saged mutung tosan, langkung-langkung tosan ingkang asalipun saking tanah Lèr, ingkang kagemblèng kaliyan prunggu.)
Sunda: (Saurang ge moal aya anu tiasa minggeskeun beusi, komo beusi ti tatar kaler anu dicampur ku parunggu.)
Madura: (Tadha’ oreng se bisa motel besse, bi-lebbi besse dharidhaja se la ecampor bi’ dimbaga.)
Bali: (Nenten wenten anak mrasidayang ngelung besi, napi malih besi tulen sane saking kaler sane macampur antuk temaga.)
Bugis: (Dé’ muwi séddi tau poloi bessié, lebbi-lebbipi bessipolé manorangngé iya puraénna ricampuru sibawa tembaga.)
Makasar: (Tena manna sitau akkulle antepoki bassia, la’biangampabassia battu waraka ia le’baka nibengkoro’ siagang tambaga.)
Toraja: La tesseraka tu bassi, iamotu bassi lu daa mai sia tambaga?
Karo: (La lit kalak si ngasup menggelken besi, terlebih-lebih besi campur tembaga i Utara nari.)
Simalungun: Boi ma ponggolhononkon bosi, bosi na hun utara ai ampa tombaga?
Toba: Tung adong ma dapot bosi na mamonggolhon bosi na sian utara, manang haksa?
NETBible: Can you people who are like iron and bronze break that iron fist from the north?
NASB: "Can anyone smash iron, Iron from the north, or bronze?
HCSB: Can anyone smash iron, iron from the north, or bronze?
LEB: (No one can break iron, iron from the north, or bronze.)
NIV: "Can a man break iron—iron from the north—or bronze?
ESV: Can one break iron, iron from the north, and bronze?
NRSV: Can iron and bronze break iron from the north?
REB: Can iron break steel from the north?
NKJV: Can anyone break iron, The northern iron and the bronze?
KJV: Shall iron break the northern iron and the steel?
AMP: Can iron break the iron from the north and the bronze?
NLT: Can a man break a bar of iron from the north, or a bar of bronze?
GNB: (No one can break iron, especially the iron from the north that is mixed with bronze.)
ERV: “Jeremiah, you know that no one can shatter a piece of iron. I mean the iron mixed with bronze that is from the north.
BBE: Is it possible for iron to be broken; even iron from the north, and brass?
CEV: People of Judah, just as you can't break iron mixed with bronze, you can't defeat the enemies that will attack from the north.
CEVUK: The Lord told me to say: People of Judah, just as you can't break iron mixed with bronze, you can't defeat the enemies who will attack from the north.
GWV: (No one can break iron, iron from the north, or bronze.)
NET [draft] ITL: Can you people who are like iron <01270> and bronze <05178> break that iron <01270> fist from the north <06828>?