NASB: Now it came about the next day, that the people went out to the field, and it was told to Abimelech.
AYT: Kemudian, pada keesokan harinya, orang-orang itu pergi ke ladang, dan diberitahukanlah hal itu kepada Abimelekh.
TB: Keesokan harinya orang-orang kota itu pergi ke ladang. Setelah hal ini dikabarkan kepada Abimelekh,
TL: Maka pada keesokan harinya sesungguhnya keluarlah orang banyak itu ke padang, tetapi hal itu dikabarkan oranglah kepada Abimelekh.
MILT: Dan terjadilah, keesokan harinya orang-orang kota itu pergi ke ladang, dan hal ini dikabarkan kepada Abimelekh.
Shellabear 2010: Keesokan harinya orang-orang itu pergi ke padang, dan hal itu dikabarkan kepada Abimelekh.
KS (Revisi Shellabear 2011): Keesokan harinya orang-orang itu pergi ke padang, dan hal itu dikabarkan kepada Abimelekh.
KSKK: Pada keesokan harinya, orang-orang Sikhem turun ke ladang-ladang mereka. Hal ini dikabarkan kepada Abimelekh,
VMD: Hari berikutnya orang-orang Sikhem pergi ke ladang bekerja. Dan hal itu dilaporkan kepada Abimelekh.
TSI: Keesokan harinya, orang-orang Sikem bersiap-siap keluar dari kota untuk bekerja di ladang-ladang mereka seperti biasa. Kegiatan mereka itu dilaporkan kepada Abimelek.
BIS: Besoknya orang-orang Sikhem mulai meninggalkan kota, hendak ke ladang dan hal itu dilaporkan kepada Abimelekh.
TMV: Esok harinya, Abimelekh diberitahu bahawa penduduk Sikhem bercadang untuk pergi ke ladang.
FAYH: Keesokan harinya orang-orang Sikhem maju berperang lagi. Abimelekh diberitahu tentang rencana mereka itu,
ENDE: Keesokan harinja rakjat keluar kepadang. Demi Abimelek diberitahu,
Shellabear 1912: Maka jadilah pada esok hari segala orang kaum itu keluar ke padang maka hal itu dikabarkan orang kepada Abimelekh.
Leydekker Draft: Maka djadilah pada ka`ejsokan harinja, bahuwa raszijet 'itu kaluwarlah kapadang: maka 'awrang pawn berchabarlah 'itu pada 'Abimelek.
AVB: Keesokan harinya warga kota itu pergi ke ladang dan berita itu dikhabarkan kepada Abimelekh.
AYT ITL: Kemudian, pada <01961> keesokan harinya <04283>, orang-orang <05971> itu pergi <03318> ke ladang <07704>, dan diberitahukanlah <05046> hal itu kepada Abimelekh <040>.
TB ITL: Keesokan harinya <04283> orang-orang <05971> kota itu pergi <03318> ke ladang <07704>. Setelah hal ini dikabarkan <05046> kepada Abimelekh <040>, [<01961>]
TL ITL: Maka <01961> pada keesokan <04283> harinya sesungguhnya keluarlah <03318> orang banyak <05971> itu ke padang <07704>, tetapi hal itu dikabarkan <05046> oranglah kepada Abimelekh <040>.
AVB ITL: Keesokan harinya <04283> warga <05971> kota itu pergi <03318> ke ladang <07704> dan berita itu dikhabarkan <05046> kepada Abimelekh <040>. [<01961>]
HEBREW: <040> Klmybal <05046> wdgyw <07704> hdvh <05971> Meh <03318> auyw <04283> trxmm <01961> yhyw (9:42)
Jawa: Esuke wong ing kutha kono padha metu menyang ing pategalan. Bareng prakara iku diaturake maang Sang Abimelekh,
Jawa 1994: Ésuké wong-wong Sikèm padha metu saka kutha arep menyang pategalané; mangka ana wong sing nglapuraké marang Abimèlèh.
Sunda: Poe isukna, kauninga ku Abimelek yen urang Sekem rek ka taregal.
Madura: Kalagguwanna reng-oreng Sikhem molae kalowar dhari kottha, entara ka teggal; Abimelekh narema reppodan parkara jareya.
Bali: Benjangne Dane Abimelek uning mungguing wong Sikeme mamanah jaga pada medal ka tegale.
Bugis: Pappa bajana mammulani sining tau Sikhengngé salaiwi kotaé, maélo lao ri dare’é na iyaro gau’é nalaporo’i lao ri Abimélékh.
Makasar: Ammukona, appakkaramulami taua ri Sikhem ambokoi kotaya, ero’ mae ri kokoa. Na nipabattuammo anjo kabaraka mae ri Abimelekh.
Toraja: Iatonna masiang to tassu’mi lako padang tu to buda. Malemi tu tau umpokadanni Abimelekh.
Karo: Pepagina ieteh Abimelek maka kalak Sikem ku juma atena.
Simalungun: Patarni ai laho ma parhuta ai hu juma, anjaha adong ma na patugahkon ai hubani si Abimelek.
Toba: Alai manogotna i ruar ma angka na torop i tu ladang, laos dibaritahon halak ma i tu si Abimelek.
NETBible: The next day the Shechemites came out to the field. When Abimelech heard about it,
HCSB: The next day when the people went into the countryside, this was reported to Abimelech.
LEB: The next day the people of Shechem went into the fields. Abimelech was told about it.
NIV: The next day the people of Shechem went out to the fields, and this was reported to Abimelech.
ESV: On the following day, the people went out into the field, and Abimelech was told.
NRSV: On the following day the people went out into the fields. When Abimelech was told,
REB: Next day the people came out into the open country, and this was reported to Abimelech.
NKJV: And it came about on the next day that the people went out into the field, and they told Abimelech.
KJV: And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
AMP: The next day the men went out into the fields, and Abimelech was told.
NLT: The next day the people of Shechem went out into the fields to battle. When Abimelech heard about it,
GNB: The next day Abimelech found out that the people of Shechem were planning to go out into the fields,
ERV: The next day the people of Shechem went out to the fields to work. Abimelech found out about it.
BBE: Now the day after, the people went out into the fields; and news of it came to Abimelech.
MSG: The next day the people went out to the fields. This was reported to Abimelech.
CEV: The next morning, the people of Shechem were getting ready to work in their fields as usual, but someone told Abimelech about it.
CEVUK: The next morning, the people of Shechem were getting ready to work in their fields as usual, but someone told Abimelech about it.
GWV: The next day the people of Shechem went into the fields. Abimelech was told about it.
KJV: And it came to pass on the morrow <04283>_, that the people <05971> went out <03318> (8799) into the field <07704>_; and they told <05046> (8686) Abimelech <040>_.
NASB: Now it came<1961> about the next<4283> day<4283>, that the people<5971> went<3318> out to the field<7704>, and it was told<5046> to Abimelech<40>.
NET [draft] ITL: The next day <04283> the Shechemites <05971> came <01961> out <03318> to the field <07704>. When Abimelech <040> heard about it <05046>,