Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 11 : 31 >> 

NETBible: Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there.


AYT: Dari Ur-Kasdim, Terah membawa Abram, anaknya, Lot anak Haran, cucunya, dan Sarai, menantunya, istri Abram, ke tanah Kanaan. Ketika sampai di Haran, mereka menetap di sana.

TB: Lalu Terah membawa Abram, anaknya, serta cucunya, Lot, yaitu anak Haran, dan Sarai, menantunya, isteri Abram, anaknya; ia berangkat bersama-sama dengan mereka dari Ur-Kasdim untuk pergi ke tanah Kanaan, lalu sampailah mereka ke Haran, dan menetap di sana.

TL: Maka dibawa oleh Terah akan Abram, anaknya, dan Lut, cucunya, yaitu anak Haran, dan akan Sarai, menantunya, yaitu isteri Abram, anaknya itu, lalu berpindahlah mereka itu dengan dia dari Urkasdim hendak ke tanah Kanaan; maka sampailah mereka itu ke Haran, lalu diamlah di sana.

MILT: Dan Terah membawa Abram, anaknya, dan Lot, cucunya, yakni anak Haran, dan Sarai, menantunya, istri Abram, anaknya. Dan mereka berangkat bersama-sama dengan mereka dari Ur-Kasdim pergi menuju ke tanah Kanaan. Dan mereka tiba di Haran, dan menetap di sana.

Shellabear 2010: Terah membawa Abram anaknya, Lut bin Haran cucunya, serta Sarai menantunya, yaitu istri Abram anaknya, keluar bersama-sama dari Ur-Kasdim untuk pergi ke Tanah Kanaan. Tetapi ketika mereka sampai di Haran, mereka pun tinggal di sana.

KS (Revisi Shellabear 2011): Terah membawa Abram anaknya, Lut bin Haran cucunya, serta Sarai menantunya, yaitu istri Abram anaknya, keluar bersama-sama dari Ur-Kasdim untuk pergi ke Tanah Kanaan. Tetapi ketika mereka sampai di Haran, mereka pun tinggal di sana.

KSKK: Terah mengambil anaknya Abram, cucunya Lot, putra Haran, dan menantu putrinya, istri Abram, dan membawa mereka keluar meninggalkan Ur-Kasdim menuju ke tanah Kanaan. Tetapi ketika mereka tiba di Haran, mereka menetap di sana.

VMD: Terah membawa keluarganya dan meninggalkan Ur-Kasdim. Mereka berencana pergi ke Kanaan. Terah membawa anaknya Abram, cucunya Lot (anak Haran), dan menantunya perempuan Sarai (istri Abram). Mereka berjalan ke kota Haran dan memutuskan tinggal di sana.

TSI: Beberapa tahun kemudian, Terah meninggalkan kota Ur di Babel bersama Abram anaknya dan Sarai menantunya. Cucunya yang bernama Lot juga ikut. Terah bermaksud pergi ke negeri Kanaan. Namun, setibanya di kota Haran, mereka menetap di sana.

BIS: Terah meninggalkan kota Ur di Babilonia bersama-sama dengan Abram anaknya, Lot cucunya, dan Sarai menantunya, yaitu istri Abram. Dia bermaksud hendak pergi ke negeri Kanaan. Tetapi setibanya di Haran, mereka menetap di sana.

TMV: Terah meninggalkan kota Ur di Babilonia bersama dengan Abram anaknya, Lot cucunya, dan Sarai menantunya, iaitu isteri Abram. Terah bermaksud pergi ke negeri Kanaan tetapi setibanya di Haran, mereka menetap di sana.

FAYH: Kemudian Terah membawa Abram, putranya, dan Lot, cucunya (putra Haran), dan Sarai, menantunya, yaitu istri Abraham, meninggalkan Ur-Kasdim untuk pergi ke Tanah Kanaan. Tetapi mereka berhenti di Kota Haran dan tinggal di situ.

ENDE: Terah membawa Abram, anaknja, dan Lot, anak Haran, tjutjunja, dan Sarai, menantunja, isteri Abram, anaknja. Mereka berangkat bersama-sama dari Ur daerah bangsa Kaldai untuk pergi ketanah Kanaan. Tetapi ketika tiba di Charan mereka menetap disitu.

Shellabear 1912: Maka dibawanya oleh Terah akan anaknya Abram itu dan Lot, anak Haran, yaitu cucu Terah dan akan menantunya Sarai yaitu istri anaknya, Abram itu, maka berpindahlah sekaliannya itu sertanya dari Ur-Kasdim hendak pergi ke tanah Kanaan maka sampailah sekaliannya ke Haran lalu diam di sana.

Leydekker Draft: Maka debawalah Terah 'akan 'Abram 'anakhnja 'itu, dan 'akan Lawth 'anakh Haran, tjutjunja 'itu, dan 'akan Saraj menantunja, bini 'Abram 'anakhnja 'itu: maka pergilah marika 'itu serta dengan dija kaluwar deri dalam 'Ur Kasdim, hendakh berdjalan katanah Kanszan; lalu datanglah marika 'itu sampej kapada Haran, dan dudokhlah marika 'itu disana.

AVB: Terah membawa Abram anaknya, Lut anak Haran cucunya, serta Sarai menantunya, iaitu isteri Abram anaknya, keluar bersama-sama dari Ur-Kasdim untuk pergi ke Tanah Kanaan. Tetapi ketika sampai di Haran, mereka pun menetap di sana.


TB ITL: Lalu Terah <08646> membawa <03947> Abram <087>, anaknya <01121>, serta cucunya <01121>, Lot <03876>, yaitu anak <01121> Haran <02039>, dan Sarai <08297>, menantunya <03618>, isteri <0802> Abram <087>, anaknya <01121>; ia berangkat <03318> bersama-sama dengan <0854> mereka dari Ur-Kasdim <03778> <0218> untuk pergi <01980> ke tanah <0776> Kanaan <03667>, lalu sampailah <0935> mereka ke <05704> Haran <02771>, dan menetap <03427> di sana <08033>. [<01121>]


Jawa: Terah nuli ngajak Abram lan Lut putune, anake Haran, apadene Sarai somahe Abram, budhal saka ing tanah Ur-Kasdim sedyane menyang tanah Kanaan; bareng lakune tutug ing tanah Haran, tumuli padha manggon ing kono.

Jawa 1994: Térah ngajak Abram, anaké. Lot, putuné, lan Sarai, mantuné, bojoné Abram, lunga saka ing kutha Ur ing tanah Babilonia, menyang tanah Kenaan. Nanging bareng tekan ing Haran, banjur padha manggon ana ing kono.

Sunda: Geus kitu Terah ngantunkeun kota Ur di Babilonia, seja ka tanah Kanaan. Abram, putrana, Elut putuna anu ti Haran, Sarai mantuna geureuha Abram, dicandak. Ari sarumping ka tanah Haran, tuluy tumetep di dinya.

Madura: Terah ngalle dhari Ur e Babilonia abareng ban Abram pottrana, Lud bajana, sarta Sarai mantona, iya areya rajina Abram. Maksodda ngalleya ka Kana’an. Tape sanapa’na ka Haran pas ambu sarta laju ako-bengko e jadhiya.

Bali: Dane Terah tumuli ngajak Dane Abram okan danene, miwah Dane Lot, putun danene, miwah Dane Sarai mantun danene, mamargi sinarengan kesah saking Ur-Kasdim, praya lunga ka tanah Kanaan. Dane raris rauh ring tanah Haran, tumuli dane jenek malinggih irika.

Bugis: Nasalaiwi Térah kota Ur ri Babilonia silaong Abram ana’na, Lot eppona, enrengngé Sarai ménéttunna, iyanaritu bainéna Abram. Akkattana maéloi lao ri wanuwa Kanaan. Iyakiya lettu’na ri Haran, mattette’ni mennang kuwaro.

Makasar: A’lampai Terah ambokoi kota Ur ri Babilonia siagang Abram ana’na, Lot cucunna, siagang Sarai mintunna iamintu bainenna Abram. Eroki a’lampa mange ri Kanaan. Mingka ri wattunna battu ri Haran, ammantammi ke’nanga anjoreng.

Toraja: Nasolammi Terah tu Abram, anakna sola Lot, ampona, iamo anakna Haran sia sola Sarai, minintunna, bainena Abram, anakna, sun sola lan mai Ur, tondok to Kasdim, la lao lako tana Kanaan; saemi lako Haran natorro dio.

Bambam: Iya le'ba'um Terah umpellei kota Ur-Kasdim la lako Kanaan sola Abram änä'na anna ampona isanga Lot sola Sarai manintunna, bainena Abram. Sapo' sulei lako kota Haran, iya hapa' dio ohi.

Karo: Terah berkat i kota Ur i Babilon nari ku negeri Kanaan. Seh i Haran i je ia erkuta. Si ikut berkat ras ia eme anakna Abram, kempuna Lut ras permenna Sarai.

Simalungun: Dob ai iarahkon si Terah ma si Abram anakni ai, pakon si Lot anak ni si Haran pahompuni ai, ampa si Sarai parumaenni ai, parinangon ni si Abram, anak ni ai, jadi bungkas ma sidea hun Ur, na i tanoh Kasdim, sihol misir hu tanoh Kanaan; das ma sidea hu Haran, lanjar marianan ijai.

Toba: Dung i diarahon si Tara ma si Abram, anakna i dohot si Lot, anak ni si Haran, pahompuna i, dohot si Sarai, parumaenna, jolma ni si Abram anakna i, jadi bungkas ma nasida sian Ur di luat Kasdim, asa laho tu tano Kanaan, jadi sahat ma nasida tu Haran, laos maringan disi.

Kupang: Satu kali, Tera bawa dia pung ana Abram, dia pung ana mantu Sarai, deng cucu Lot, ko dong kaluar kasi tenga kampong Ur. Itu waktu dong mau pi tana Kanaꞌan. Ma sampe di negrí Haran, ju dong tenga di situ sa.


NASB: Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife; and they went out together from Ur of the Chaldeans in order to enter the land of Canaan; and they went as far as Haran, and settled there.

HCSB: Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran's son), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram's wife, and they set out together from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. But when they came to Haran, they settled there.

LEB: Terah took his son Abram, his grandson Lot (son of Haran), and his daughter–in–law Sarai, wife of his son Abram. They set out together from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came as far as Haran, they stayed there.

NIV: Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Haran, they settled there.

ESV: Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan, but when they came to Haran, they settled there.

NRSV: Terah took his son Abram and his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and they went out together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan; but when they came to Haran, they settled there.

REB: Terah took his son Abram, his grandson Lot the son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, Abram's wife, and they set out from Ur of the Chaldees for Canaan. But when they reached Harran, they settled there.

NKJV: And Terah took his son Abram and his grandson Lot, the son of Haran, and his daughter–in–law Sarai, his son Abram’s wife, and they went out with them from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan; and they came to Haran and dwelt there.

KJV: And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.

AMP: And Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife, and they went forth together to go from Ur of the Chaldees into the land of Canaan; but when they came to Haran, they settled there.

NLT: Terah took his son Abram, his daughter–in–law Sarai, and his grandson Lot (his son Haran’s child) and left Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. But they stopped instead at the village of Haran and settled there.

GNB: Terah took his son Abram, his grandson Lot, who was the son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, Abram's wife, and with them he left the city of Ur in Babylonia to go to the land of Canaan. They went as far as Haran and settled there.

ERV: Terah took his family and left Ur of Babylonia. They planned to travel to Canaan. Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran’s son), and his daughter-in-law Sarai (Abram’s wife). They traveled to the city of Haran and decided to stay there.

BBE: And Terah took Abram, his son, and Lot, the son of Haran, and Sarai, his daughter-in-law, the wife of his son Abram and they went out from Ur of the Chaldees, to go to the land of Canaan; and they came to Haran, and were there for some time.

MSG: Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran's son), and Sarai his daughter-in-law (his son Abram's wife) and set out with them from Ur of the Chaldees for the land of Canaan. But when they got as far as Haran, they settled down there.

CEV: Terah decided to move from Ur to the land of Canaan. He took along Abram and Sarai and his grandson Lot, the son of Haran. But when they came to the city of Haran, they decided to settle there instead.

CEVUK: Terah decided to move from Ur to the land of Canaan. He took along Abram and Sarai and his grandson Lot, the son of Haran. But when they came to the city of Haran, they decided to settle there instead.

GWV: Terah took his son Abram, his grandson Lot (son of Haran), and his daughter–in–law Sarai, wife of his son Abram. They set out together from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came as far as Haran, they stayed there.


NET [draft] ITL: Terah <08646> took <03947> his son <01121> Abram <087>, his grandson <01121> <01121> Lot <03876> (the son <01121> of Haran <02039>), and his daughter-in-law <03618> Sarai <08297>, his son <01121> Abram’s <087> wife <0802>, and with them <0854> he set out <03318> from Ur <0218> of the Chaldeans <03778> to go <01980> to Canaan <03667>. When they came <0935> to <05704> Haran <02771>, they settled <03427> there <08033>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Kejadian 11 : 31 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel